Előre, 1958. október (12. évfolyam, 3401-3427. szám)
1958-10-24 / 3421. szám
Xli. évfolyam 3421. szám 1958 október 24., péntek Bővül, erősödik mezőgazdaságunk szocialista szektora November 744 társulás 55 A Zilah rajon Krasznahorváti községben a napokban megalakult a rajon 55. mezőgazdasági társulása. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 41. évfordulójának küszöbén a közös gazdaságba tömörült román és magyar dolgozó földművesek a „November 7“ nevet adták társulásuknak. Azzal az elhatározással indultak el az új úton, hogy közösen fognak végezni minden munkát és ezért már az avató ünnepség előtt összegyűjtötték az őszi vetéshez szükséges magvakat. A gép és traktorállomás traktorai nyomban fel is szántottak 8 hektár földet s a dolgozó földművesek együttesen hozzáláttak a vetéshez. Példamutató kollektív gazdaság A Csanádi ,Siklan Plavdi" kollektív gazdaságban jól haladunk az őszi munkával. Betakarítottuk a 200 hektáron termett cukorrépát, amelyből több mint 400 vagonnal már el is szállítottunk a temesvári cukorgyárnak. A cukorrépatermés, a rossz idő ellenére is jól fizetett, s a hektáronkénti 2 vagon terméstervünket túlteljesítettük. A SO hektárról betakarított kendertermést is átadtuk már a nagyszentmiklósi kendergyárnak. Hatvan hektáron termeltünk napraforgót, amit betakarítottunk, kicsépeltünk. A terméseredmény itt is kielégítő. 1520 kilót értünk el hektáronként. Amíg a kollektíva tagjai az őszi betakarítással voltak elfoglalva, a nagyszentmiklósi gépállomás 24 traktora éjjel-nappal szántott, s október közepéig 1400 hektáron elvégeztük a mélyszántást. A szántást megelőzően 650 vagon istállótrágyát szórtunk szét. Ott, ahol gyengébb minőségű földekbe búzát vetettünk, s hogy jövő évben mégis bő termést biztosítsunk, a vetőmaggal együtt műtrágyát szórunk el. Jámbor József, levelező ! A gép- és traktorállomások• Rövidesen befejezik őszi szántásvetési tervüket A GÉP- ÉS TRAKTORÁLLOMÁSOK traktorosai rövidesen befejezik őszi szántásvetési tervüket: a szántással eddig 83 százalékra, a vetéssel pedig 89 százalékra készültek el. Összesen 1.506.468 normálhektárnyi munkát végeztek. Országos viszonylatban a Pitestii, Suceava és Bákó tartományi gép- és traktorállomások haladnak az élen. Az őszi szántás-vetéssel lemaradt Iasi és Temesvár tartományi traktorosoknak teljes egészében ki kell használniuk a traktorok és mezőgazdasági gépek teljesítőképességét, hogy mielőbb behozhassák a lemaradást és elvégezhessék ezeket a fontos mezőgazdasági munkákat. TORDA RAJONBAN MÉLYSZÁNTÁST végeztek a tavasszal bevetendő területek 71 százalékán. Mélyszántást végeztek Ludas, Enyed, Kolozsvár és Désrajonokban is. A mélyszántással egyidejűleg nagymennyiségű istállótrágyát szántottak be. GALAC TARTOMÁNY 6 talajjavítási munkatelepén gyors ütemben halad a vízlevezető csatornák ásása. A tartomány területén önkéntesen végzett talajjavítási munkálatok értéke meghaladja a 7.450.000 lejt. Világ proletárjai egyesüljetek!A csehszlovák dolgozók lelkesen ünneplik a román nép küldötteit Párt- és kormányküldöttségünk látogatása Banska Bystricán és Bratislavában BANSKA BYSTRICA. — Az Agerpres különtudósítóitól: A Román NK párt- és kormányküldöttségének tagjai: GHEORGHE GHEORGHIU-DEJ elvtárs vezetésével csütörtökön reggel a Szlovákia központjában levő Banska Bystricába érkeztek. A magasrangú román államférfiakat elkísérték a következő elvtársak: JIRI HENDRYCH, a Csehszlovák KP KB Politbürójának tagja, VACLAV DAVID, a Csehszlovák KP KB tagja, a Csehszlovák Köztársaság külügyminisztere, GUSTAV SOUCEK, a Csehszlovák KP KB külpolitikai osztályának vezetője, továbbá dr. IVAN ROHALLILKIV, a Csehszlovák Köztársaság bukaresti nagykövete és G. VIDRASCU, a Román NK prágai nagykövete. A történelmi nevezetességű szlovák helység sokezer lakója fogadta meleg testvéri szeretettel a román küldöttség tagjait. Az állomás peronján és a város utcáin összegyűlt lakosok ezrei román és csehszlovák zászlókat lobogtattak. Nagy táblákon a román nép küldötteihezintézett üdvözlő szavak voltak olvashatók. A peronon a következő elvtársak várták a román vendégeket: KAROL BACILEK Szlovákia Kommunista Pártja KB első titkára, LUDOVIT BENADA, Szlovákia Nemzeti Tanácsának elnöke, JAN STENCL, Szlovákia képviselő testületének alelnöke, PAVEL TONI AUSER, Szlovákia Kommunista Pártja Banska Bystrica tartományi bizottságának első titkára, STEFAN FRAKK, a Banska Bystrica tartományi Nemzeti Tanács elnöke, Szlovákia tömegszervezeteinek vezetői, a helyi intézmények képviselői, újságírók. Az állomás előtti téren felsorakozott díszszázad tisztelgett. Elhangzott a Román Népköztársaság, a Csehszlovák Köztársaság és a Szovjetunió állami himnusza. A díszszázad parancsnoka jelentést tett Gheorghe Gheorghiu-Dej elvtársnak, majd a román küldöttség vezetője, Karol Bacilek elvtárs kíséretében ellépett a díszszázad előtt. Ezután pionírok vették körül a román párt- és kormányküldöttség tagjait és virágcsokrokkal halmozták el őket. Karol Bacilok elvtárs a mikrofonhoz lépett és köszöntötte a Szlovákia földjére érkezett román vendégeket. Az üdvözlő beszédre Chivu Stoica elvtárs, az RMP KV Politbürójának tagja, a Román NK Minisztertanácsának elnöke válaszolt. A beszédeket hosszas taps követte. Banska Bystrica lakosai lelkesen éltették a megbonthatatlan román-csehszlovák barátságot, amelyet a közös harcok tüze edzett acélszilárddá és a két nép legjobb fiainak hazájuk szabadságáért és függetlenségéért ontott vére pecsételt meg. A román küldöttség tagjai ezután a magasrangú csehszlovák államférfiak kíséretében gépkocsijaikon Zvolenbe utaztak. Zvolenben van azoknak a román hősöknek a temetője, akik a szovjet hadsereg katonáinak és a csehszlovák harcosoknak az oldalán életüket áldozták a fasizmus ellen, a népek szabadságáért vívott harcban. A temető körül és a temetőben sokezer zvoleni és környékbeli lakos gyűlt össze, hogy köszöntse a román nép küldötteit és kegyelettel adózzon az elesettek emlékének. A temető bejárata fölött elhelyezett táblán román és szlovák nyelven a következő szavak voltak felírva: „Dicsőség a hazánk felszabadításáért vívott harcban elesett román hősöknek". A román hősök emlékműve mellett, a temető közepén, felsorakozott díszszázad tisztelgett. A szabadságért vívott harcban elesett hősök himnuszának akkordjai mellett a román párt- és kormányküldöttség tagjai, élükéin Gheorghe Gheorghiu- Dej elvtárssal, koszorút helyeztek az emlékműre. A koszorú szalagjain ezek a szavak álltak: „örök dicsőség a hitlerizmus szétzúzásáért vívott harcban elesett román hősöknek. A Román Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége". Koszorúkat helyeztek el a Csehszlovák Köztársaság elnöke, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága, a csehszlovák kormány, valamint Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága és a Szlovákiai Képviselők Tanácsa nevében. A küldöttség tagjai az emlékmű előtt egy perces csenddel adóztak a hős román katonák emlékének. Felhangzott a Román Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság állami himnusza. Ezután Karol Bacilek, a Szlovákiai Kommunista Párt KB első titkára emlékezett meg a csehszlovák hazafiak, a szovjet hadsereg és a román hadsereg egységeinek a hitlerizmus ellen, a népek szabadságáért vívott önfeláldozó harcáról. Karol Bacilek után Chivu Stoica elvtárs, az RMP KV Politbürójának tagja, a Román Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke , emelkedett szólásra. A koszorúzási ünnepségen részvevő sokaság ez alkalommal ismét hitet tett ama elhatározása mellett, hogy következetesen tovább harcol a csehszlovák nép forradalmi vívmányainak megvédéséért, a békéért, a háború hívei ellen, a hatalmas szocialista tábor erősödéséért, amelynek élén a népek békéjének és szabadságának biztos bástyája , a Szovjetunió áll. ■ Ezután felhangzottak az Internacionálénak, a munkásosztály harci himnuszának ünnepélyes akkordjai. A román küldöttség tagjai a csehszlovák személyiségek kíséretében elhaladtak a román hősök sírhantjai előtt, amelyeket valósággal elborítottak a küldöttség tagjainak, a zvoleni és a környékbeli lakosoknak virágai. A román párt- és kormányküldöttség ezután megkoszorúzta a fasizmus elleni harcban elesett szovjet és csehszlovák katonák emlékének megörökítésére a román katonatemető közelében emelt emlékműveket. Később a román küldöttség tagjai rövid látogatást tettek a budnai faipari kombinát építőtelepén, majd vonaton Bratislavába utaztak. A helybeli lakosság melegen köszöntötte a távozó román küldöttséget, román és szlovák nyelven éltette a két nép barátságát. Párt- és kormányküldöttségünk megkoszorúzza a Csehszlovákia felszabadításáért elesett román hősök emlékművét (Ceteka-Agerpres képtávíró-szolgálata) Egész földjükkel beléptek Megalakult vasárnap Hatvanban Tasnád rajon kilencvenhetedik társulása. Az új társasgazdaságot — amelybe 45 család lépett be 165 hektár földdel — George Enescuról nevezték el. Az összes tagok teljes földterületükkel léptek be és a mintaalapszabályzat előirányzataiszerint közösen végzik a munkákat. 200 felvételi kérés Maroshévíz vajonban megélénkült a mezőgazdaság szocialista átalakítása. Az elmúlt napokban több mint 200 család kérte felvételét a meglévő állattenyésztési társulásokba, amelyek ezáltal 400 hektár földdel és jelentős állatállománnyal gazdagodtak. Marosligeten például az állattenyésztési társulásba több, mint 50 család lépett be egyszerre, 70 hektár földdel és 150 darab juhval. Hasonló a helyzet Déda községben is, ahol a meglévő négy mezőgazdasági társulásba 50 család lépett be, 70 hektár termőfölddel. Felsőrépa községben 25 család 60 hektár földterülettel kérte felvételét a mezőgazdasági társulásba. A maroshévizi állattenyésztési társulásokba is tömegével érkeznek a felvételi kérelmek. De vannak olyan községei is rajonunknak, amelyek már egységesen a közös gazdálkodás útjára léptek. Példának megemlíthetjük Ratosnya községet, ahol az egész falu egy társulásba tömörült, vagy Palotailvát, ahol minden dolgozó paraszt tagja a két állattenyésztési társulás-SZARVAS DÉNES levelező Közösen dolgoznak A napokban három új társulás alakult Nagykároly rajonban. Csomaközön 25 család 83 hektár földdel avatta fel a társulást. Az alakuló gyűlésen még nyolc család csatlakozott a belépőkhöz. A társulás tagjai az első közgyűlésen elhatározták, hogy hektáronként 10 lejt adnak össze a közös alapra a beiratkozási összegen kívül. 747 össztermés három százalékát is minden évben a közös alap gyarapítására fordítják. Porteleken 38 családdal és 118 hektár földdel megalakult a Tudor Vladimirescu társulás, Mezőteremen pedig Petőfi Sándorról nevezték el a napokban megalakult közös gazdaságot. 83 család lépett be 150 hektár földdel. Mindhárom társulásba a belépők egész földjüket hozták. A tagság egyöntetűen úgy döntött, első perctől kezdve közösen dolgoznak. A szovjet agrotechnika hete Kolozsvár tartományban Kolozsvár tartományban közel 100 ezer mezőgazdasági dolgozó — kollektivista, társult, vagy egyénileg dolgozó paraszt, állami gazdasági vagy gépállomási dolgozó — vett részt a szovjet agrotechnika hetének rendezvényein. Mezőgazdasági szaktudósok, agrármérnökök és tantestületitagok több mint 800 előadást tartottak a kolhozrendszer fejlődéséről. A „Dr. Petru Groza“ mezőgazdasági tudományi intézet számos tanára megbeszéléseket tartott a tartomány kollektív gazdaságaiban az állattenyésztés, gyümölcstermesztés, szőlészet stb. fejlesztéséről és népszerűsítette ebből az alkalomból a szovjet mezőgazdaság fejlett módszereit. _ _• Egy mozikaraván a fejlett földművelési és állattenyésztési módszereket szemléltető filmeket mutatott be. Ugyancsak a szovjet agrotechnika hete keretében szimpózionokat rendeztek a szovjet mezőgazdaság fejlődéséről, találkozókat szerveztek a Szovjetunióban járt dolgozókkal. Számos könyvkiállítás és tapasztalatcsere 60- rán népszerűsítették a szovjet kolhozparasztok sikereit és fejlett munkamódszereit. * A Nagybánya tartományi falusi kultúrházakban számos előadás volt a szovjet kolhozok munkájáról és a szovjet agrotechnika sikeres fejlődéséről. Az előadásokon szakemberek ismertették a dolgozó parasztokkal a különféle agrotechnikai problémákat és módszereket. ★ A galaci Cristea Niculae üzem klubjában tartott előadása során Eduard Stanciu mérnök a szovjet hengerészek tapasztalatait ismertette. A nagy ünnep előtt a fővárosi Mao Ce-tung gyárban Hatalmas gyárudvaron, az óriási munkacsarnokokban, mindenfelé, amerre ellátsz, a dolgozók lázas munkával várják a közelgő ünnepet. Az üzem kijáratánál hatalmas tábla hirdeti, hogy a gyárban már eddig mintegy 600 újítást dolgoztak ki. A látogató figyelmét azonban egy másik hirdetés köti le. Itt olvashatunk azokról az újítási javaslatokról, amelyek november 7 köszöntésére készültek. Az üzem dolgozói a napokban több értékes újítást vezettek be. Iloni Gheorghe, a gyár többszörös újítója (1. kép), a hidraulikus emelőny egyik újításán dolgozik. Az újítás bevezetése, amelyet a daruk javításánál használnak, négy embert mentesít a napokig tartó nehéz munkától. A beláthatatlan nagyságú ifjúsági eszterga részleg szinte nyüzsög a fiataloktól. A gyárban már közismert, hogy az IMSZ tagok még a hónap elején november 7 tiszteletére páros versenyt kezdeményeztek. Az ifjak elhatározták, hogy a terv túlteljesítése mellett minőségi munkát végeznek s megelőzik az idősebbeket. Most még nem lehet eldönteni, hogy ki lesz a győztes. A versenyfelelős véleménye szerint azonban az eddigi eredmények biztatók. Az ifjak állják a sarat. A Sándor fivérek például — Antal és János —, a két brigádvezető, munkatársaik nevében egymást hívták ki versenyre, így született meg Sándor Antal és Sándor János ünnepi felajánlása és tette. A két ifjúsági brigádfelelős hat gépen dolgozik egyszerre és eddig nem tapasztalt munkateljesítményt érnek el. Sándor például még a fényképezőgép lencséjébe sem akar nézni. Figyelmét teljesen leköti az esztergálás (2. kép). A szerelőműhelyekben a versenyben dolgozó munkások naponta egyre jobb teljesítményeket érnek el. Ebben a részlegben hatalmas olajtartályok készülnek, amelyeken már az utolsó simításokat végzik és a tartályok máris indulhatnak a nagy útra, Kínába (3. kép). A nagy gyár minden dolgozója, akár fiatal, akár idős, kitesz magáért, hogy a fővárosi Mao Cetung gépgyár hírnevéhez méltó eredményekkel köszöntse a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulóját. JUHÁSZ ANNA Előadások Bukarestben A Román—Szovjet Barátsági Hónap bukaresti rendezvényei keretében, csütörtökön az ARLUS székházában I. Moraru, az ARLUS Központi Tanácsának titkára előadást tartott a Román NK és a Szovjetunió idei kulturális csereakciójáról. A Modern-teremben Ion Dragu egyetemi előadótanár tartott előadást „Az egész világ népei támogatják a Szovjetunió békepolitikáját“ címmel. A Nicolae Balcescu rajoni ifjúsági kultúrházban Alexandru Hoare egyetemi lektor, a Tudomány- és Kultúraterjesztő Társaság bukaresti fiókja titkárának „A szovjet ifjúság hazafiassága ragyogó példát mutat hazánk ifjúságának“ című előadását hallgatták meg a jelenlevők. Haralamb Zinca írója Erenburg művéről beszélt a Baruh Berea-teremben rendezett előadáson. A Vörös Grivica klubban „A Nagy Októberi Szocialista Forradalom az irodalom tükrében” című előadást T. Hanes jogász tartotta meg. Karol Bacilek elvtársnak, Szlovákia Kommunista Pártja KB első titkárának beszéde a banska-bystricai pályaudvaron a román küldöttség fogadása alkalmával Gh. Gheorghiu-Dej és Chivu Stoica elvtársakhoz, a Román Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének tagjaihoz intézve szavait, Karol Bacilek elvtárs a következőket mondotta : Engedjék meg, hogy Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága, a Szlovák Nemzeti Tanács, a képviselőtestület és az egész , szlovák nép nevében szívem egész melegével üdvözöljem önöket Banska Bystricán, a történelmi nevezetességű, ősrégi szlovák városban. Karol Bacilek elvtárs beszélt a csehszlovák nép sikereiről a szocialista építésben és egyebek közt hangsúlyozta: Tudatában vagyunk annak, hogy sikereink csak azért lehetségesek és a szocializmus felépítésére kidolgozott nagyszabású terveink csak azért valósíthatók meg, mert a Csehszlovák Köztársaság szerves része a Szovjetunió vezette nagy szocialista tábornak és mert országunk együttműködik az összes szocialista országokkal. Ebben a tekintetben igen fontos együttműködésünk a Román Népköztársasággal is. A szoros együttműködés és a kölcsönös segélynyújtás példátlan gazdasági fellendülést, a nemzeti kultúra felvirágzását, boldog, bőséges életet biztosít a szocialista országoknak és népeiknek. A továbbiakban Karol Bacilek elvtárs ezt mondotta: Köszöntjük önöket, a Román Munkáspárt képviselőit. Az önök pártja következetesen halad a kommunista és munkáspártok soraiban, amelyeket a nagyszerű marxi-lenini tanítások vezérelnek. Köszöntjük önöket, a román nép képviselőit, annak a népnek a képviselőit, amelynek katonái a második világháborúban a szovjet hadsereg oldalán harcolva, nagy áldozatokat hoztak csehszlovák területen s jelentős mértékben hozzájárultak Csehszlovákia és népe felszabadításához. Engedjék meg — mondotta befejezésül Karol Bacilek elvtárs —, hogy a szlovák dolgozók nevében mélységes hálánkat fejezzem ki a román népnek ezért a segtségért. Kérem, érezzék magukat Szlovákiában úgy, mint otthon, mint jóbarátok között. Chivu Stoica elvtárs, a Román Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének, az RMP KV Politbürója tagjának beszéde a banska-bystricai állomáson Kedves elvtársak! örömmel lépünk Szlovákia földjére, hogy találkozhassunk szorgalmas dolgozóival, akik a Csehszlovák Kommunista Párt vezetésével lelkesen dolgoznak a szocializmus teljes győzelméért a Csehszlovák Köztársaságban. Városuk meglátogatása emlékezetünkbe idézi azokat a kemény harcokat, amelyeket a román hadsereg katonái a felszabadító szovjet hadsereggel, a csehszlovák hadtesttel és a cseh és szlovák partizánokkal vállvetve vívtak a hitlerista leigázók szétzúzásáért. Ebben a harcban kovácsolódott ki népeink szövetsége és fegyverbarátsága. A fasizmus elleni harc füzében megalapozott román—csehszlovák barátság szüntelenül fejlődik ma a román és a csehszlovák népnek a szocializmus és a kommunizmus felépítéséért kifejtett közös erőfeszítései eredményeként. Népeink szent kötelességüknek tartják, országaik felvirágzása, biztonsága és nemzeti függetlensége biztosítékának tekintik barátságuk és a Szovjetunió vezette szocialista tábor összes országaival való barátság és egység szüntelen erősítését. Népeink szívében örökké élni fog a hitlerellenes háborúban elesett hősök emléke; népeink erőt s fáradságot nem kímélve küzdenek a háború megelőzéséért, az imperialisták agresszív mesterkedéseinek meghiúsításáért, az emberiség legdrágább kincsének — a békének megvédéséért. Éljen a csehszlovák—román barátság! Éljen a szocialista országok egységes és hatalmas tábora, élen a Szovjetunióval! Éljen a népek közötti béke és barátság! Bratislava lakói meleg fogadtatásban részesítették küldöttségünket BRATISLAVA (Az Agerpres különtudósítóitól) Bratislavában a lakosság tízezrei lelkes fogadtatásban részesítették a román nép küldötteit. Az állomáson Aleksander Dubcek, Szlovákia KP Bratislava tartományi bizottságának titkára, Bratislava tartomány és város lakosságának szívélyes, testvéri üdvözletét tolmácsolta a küldöttség tagjainak. Meggyőződésünk — mondotta Aleksander Dubcek —, hogy a román küldöttség látogatása országunkban elmélyíti a népeinket összefűző hagyományos barátságot. Ezt a barátságot még inkább megszilárdította a fasizmus ellen, országaink szabadságáért és függetlenségéért vívott harcban közösen hullatott vér. Az a tény, hogy a Román NK és a Csehszlovák Köztársaság egyaránt hozzátartozik a hatalmas szocialista táborhoz — élen a Szovjetunióval — megteremti a legjobb előfeltételeket népeink sokoldalú, eredményes együttműködéséhez. A szocialista országok barátsága és egysége biztos záloga ezen országok előrehaladásának és a világbékének. Stefan Voitec elvtárs, az RMP KV Politbürójának póttagja, a Minisztertanács alelnöke válaszában rámutatott arra, hogy a román küldöttség Csehszlovákiában tanujelét látta a két népet összefűző mély barátságnak. Barátságunk — mondotta a szónok — az évszázados elnyomás ellen vívott közös harcban született meg és most a marxizmus-leninizmus magasztos zászlaja alatt szüntelenül tovább erősödik. örömmel üdvözöljük az ősi Bratislavát, amely a szocializmus zászlaja alatt napról napra fiatalodik. A román küldöttség tagjait az állomástól szállásuk felé vezető úton Bratislava lakossága melegen ünnepelte. A város központjában minden épületen román és csehszlovák zászlók lengtek. A középületek homlokzatán üdvözlő feliratok voltak olvashatók. A beszámolókat és beszédeket a 4. oldalon folytatjuk. .