Előre, 1960. február (14. évfolyam, 3813-3836. szám)
1960-02-10 / 3820. szám
Tevékeny tavaszvárást! A mezőgazdaság ebben az esztendőben számos feladat előtt áll. Amint azt az RMP KB december 3—5-i plenáris ülése hangsúlyozta, érezhetően növelnünk kell a silókukorica vetésterületét és átlagos terméshozamát, a búza, kukorica, cukorrépa és napraforgó hektárhozamát, fokoznunk valamennyi termelési ágban a munka termelékenységét, csökkentenünk a mezőgazdasági termékek önköltségi árát. Mindezeknek csak úgy tehetnek eleget az állami, a kollektív, a társas gazdaságok, valamint a GTA-k dolgozói, ha már a termelési folyamat első szakaszát, a tavaszi mezőgazdasági kampányt tervszerűen készítik elő. A tavaszi mezőgazdasági munkákra való előkészület országszerte teljében van. Ha mutatkozik is néhol lemaradás, a tavalyihoz képest kielégítőbb a felkészülés. Különösképpen a traktorok, s a tavaszi kampányban szükséges ekék, vetőgépek és kultivátorok javítása haladt kielégítően az elmúlt hetekben. A gépjavítási munkálatokban főleg Nagybánya, Konstanca, Pitesti és a Magyar Autonóm Tartomány gép- és traktorállomásai járnak az élen, valamint Konstanca, Ploesti és Pitesti tartományok állami gazdaságai. Ezzel szemben igen vontatottan halad a Gépjavítás Hunyad, Kolozsvár és Nagybánya tartományok állami gazdaságaiban, úgyszintén Hunyad tartomány gép- és traktorállomásain. A javítási munkálatok üteme azonban az előirányzat alatt van még mindig. Mind a néptanácsot', mind az egyes állami gazdaságok és gépállomások vezetőségei intézkedjenek sürgősen, hogy a gépjavítási munka meggyorsításával idejében előkészítsenek valamennyi traktort és mezőgazdasági gépet a tavaszi munkákra. A kollektív gazdaságok és társulások hasonlóképpen minden erőfeszítésükkel gyorsítsák meg melléküzemeikben (kovács, kerekes stb. műhelyekben), a községi műhelyekben a vetőgépek, ekék, szekerek javítását, rendbetételét, nehogy készületlenül érje őket a tavaszi munka. Jóllehet az ősz folyamán gép-és traktorállomásaink, állami gazdaságaink mindent megtettek, hogy teljesen elvégezzék a tavaszi növények alá a mélyszántást, mégis maradt ez évre is szántanivaló. Éppen ezért azokon a helyeken, ahol az időjárás engedi (nincs hó, s a föld mélyebb rétege nem fagyos) most is lehet szántani és tanácsos is, mert ezzel megteremtjük a lehetőségét annak, hogy időben szórjuk a földbe a tavaszi növények magvait. Amennyiben az utak engedik, szakadatlanul folytassuk úgyszintén a trágyahordást. Sok kollektív és társas gazdaságban folyamatosan végzik ezt. Év eleje óta közel három és fél millió tonna trágyát hordtak a földekre, fél millió tonnával többet, mint tavaly ilyenkorig. Nem mindenütt halad azonban hasonló ütemben ez a fontos munka. Lemaradás észlelhető — többek között — különösen Kolozsvár, Temesvár és Nagyvárad tartományban. Éppen ezért az elkövetkező napokban a néptanácsok tartják kötelességüknek ebben a tekintetben a kollektívák és társulások fokozott mozgósítását. A nagy termések elengedhetetlen feltétele a jó vetőmag. A kollektív gazdaságok, társulások tehát idejében küldték el a vetőmagmintákat a magvizsgáló laboratóriumokba, s ha netán a vizsgálat azt bizonyítaná, hogy nem megfelelő, idejében helyettesítsék azt. A kőhalmi kollektív gazdaság tavalyi példája mutatta, mit jelent, ha valahol elhanyagolják a vetőmag ellenőrzését. E gazdaságban ugyanis rendkívül alacsony volt a kukorica termése, ami annak tulajdonítható, hogy a magvak hiányosan csíráztak. A kollektivisták nem próbálták ki előre azok csírázóképességét s így történt, hogy rossz magot vetettek az egyébként jól előkészített földbe. A vetőmagvizsgálattal egyidőben állítsuk munkába mindenütt a szelelőrostákat, triöröket, szelektorokat, mert eddig országos átlagban nagyon kevés magot tisztítottak meg. Noha minden tartományban folyik a gabonamagvak vizsgálata, tisztítása,dze eredmény alig 40 százalékos. Többek között Kolozsvár, Hunyad és Sztálin tartományokban kell szorgalmazni e fontos tennivalót, ahol a lemaradás nagyobb. A silókukorica vetőmag idejében való beszerzése egy másik időszerű teendő. Úgyszintén annak a közös megvitatása, hogy tisztán vagy bizonyos pillangós növényekkel keverékben vessük-e ? Ez utóbbi nagyon tanácsos, mert jelentősen növeli a silókukorica fehérjetartalmát. Az Avas rajoni sárközújlaki kollektív gazdaságban például úgy döntöttek, hogy Pionír 345, és kettőshibridet vetnek silókukoricá,nak keverten szójával, zabbal és bükkönnyel. Országszerte lassú ütemben folyik a melegágyak készítése, főleg pedig a hajtatott zöldségek magvainak elve(Folytatás a 2. oldalon) A margittai (Nagyvárad tartomány) GTA dolgozói ezekben a napokban fejezték be a tavaszi munkákhoz szükséges traktorok és mezőgazdasági gépek javítását. — Képünkön: Sallai József és Fürtös Vergil gépészek az (Béczy Miklós felvétele) utolsó traktor javításán dolgoznak. Eredetileg röpgyűlést tervezett a csoport, a vita hevében azonban megfeledkeztek az idő múlásáról. Kint már alkonyodon, de a tanácskozás még mindig nem ért véget. Bíró Ferenc, az öntőcsoport vezetője elégedetten hallgatta vitatkozó munkatársait■ A fiúk egészen új oldalukról mutatkoztak be, úgy tűnt, soha nem fogynak ki a szóból, szakszerű hozzá ___ szólásaikból pedig hasznos ötletek pattantak fei. Alaposan meghányták-vetették a szóbanforgó felajánlást. A kezdeményezés, hogy ezentúl selejt nélkül öntsenek, mindnyájukat lázba hozta. Szívesen kapcsolódtak be a versenybe. A csoportvezető még jobban meggyőződött, hogy nem kell aggódnia, nem vallanak szégyent, teljesítik, amit vállaltak — Nos elvtársak, úgy hiszem megértettük • egymást — szólal meg a csoportvezető, — nagy eredményeket ígérő vállalás a mienk, rajtunk múlik, hogy teljesítsük, amit ígértünk. Együtt mentek hazafelé, lassan lépkedtek a megfagyott havon. A gyár udvarán már kigyúltak a villanykörték a műhelyekben a második váltás dolgozott. A fémforgicsolókból a gépek ütemes zakatolása hallatszott. Az öntödében a forgókemencék duruzsoltak. A lángok, a gépek s a hajladozó emberek torz árnyékát rajzolták a széles ablakokra. A gyár teli tüdővel lélegzett, így ért véget a kolozsvári Unirea fémárugyár legjobb öntőcsoportjának egyik év eleji munkanapja. .. ... öntenek. A daru vastag láncán himbálózik a hatalmas üst. Bíró Ferenc karján megfeszülnek az izmok. Duzzadt szemhéja alól alig látszik a szeme, óvatosan billenti oldalra az üstöt, lélegzetüket visszafojtva figyelik az önben tétovázás nélkül hozzáfogott a hitest. Csak éppen, hogy felvillant az ira kijavításához. Ezen a napon is óriás tűzkígyó, szikraesőt lehelve tűnt minden öntés kitűnően sikerült. A fórét a homokban. A zuhanóöntés mindösz / mákból sima felületű, ép hengereket sze 30—40 másodpercig tartott. Ezer hámoztak ki. A csoportvezető azonban kétszázötven kiló folyékony vas ém mégsem volt elégedett. A műszak után, lőtt a formába. Egészen jól lehet hal, amikor a fiúk már megmosakodtak és lant, ahogyan a megszelídített vasba hallgatagon cigarettáztak, Bíró Ferenc Selejt nélkül zúg, feszíti a forma oldalát. Bíró Ferenc homlokán verejték gyöngyözött. Izmos, vállas ember. Még nem töltötte be a 40 évet, kiváló szakembernek, szorgalmas öntőnek ismerik. Lám meg sem szusszant, máris az új formákat vizsgálgatja. Ezenkívül jut ideje arra is, hogy ellenőrizze az ifjak munkáját. A csoportban dolgozó hét öntő közül négy még nagyon fiatal, tanítani, irányítani kell őket. — Rendben van minden elvtársuk . Kezdhetjük az öntést 7 — kérdi a szorgoskodó fiúktól, Szinea Mihai és Capusteag Emil igennelválaszolnak. Bíró Ferenc fürkésző tekintetét mégegyszer végighordozza az öntőformán. Derűs arca elkomorodik egy pillanatra. — Ez így nem lesz jó, Nézzed elvtárs hogyan szúrtad a szegeket a formába. Egy ujjnyira áll ki a fejük, már pedig nekünk sima felületű öntvényt kell adnunk, — fordult a megszeppent Capusteag felé. — Nem én csináltam, hanem Zsigmond Imcr, — mondotta Emil, de csak A formázók is abbahagyják a munkát, gondolatban. Szemét lesütötte és mingondterhelten szemlélte a gőzölgő formaszekrényeket. Gömbölyű- sima arcában ráncbarázdák képződnek. Kalós Ferenc és Seres István a csoportvezető mögött álldogáltak. Régóta dolgoznak együtt, jól ismerik Bíró Ferit.. Nagyon jól látták, hogy valami hánja, valami megoldáson töri a fejét. Már napok óta nyugtalan, pedig nincs rá semmi oka Eddig 126 darab hengert öntöttek és mindegyik kitűnően sikerült. — Valami baj van Feri? — lép közelebb Kallós. A csoportvezető megértően mosolyog és halkan válaszol. — Már nincs, minden rendben van elvtársak, s elégedetten dörzsölte kezét, mintha fázna, pedig az öntödében forró volt a levegő. Közelebb lépett munkatársaihoz, vállukra tette kezét, csendesen, mintha attól félne, hogy mások is meghallják, beszélni kezdett. Kallós és Spres csillogó szemmel hallgatták szavait. Nem kis dologról lehetett szó. A formázók, az öntők akárhogy buzgolkodtak, mégsem tudták idejében elvégezni a kártológép alkatrészeinek öntését. Ez az egy méter, 20 centi átmérőjű és egy és fél méter magas henger formázása, öntése vontatottan haladt. Az önköltsége is magas volt. Az öntés után ugyanis a formák tönkrementek és az új elkészítése mintegy tíz órát tartott. — Mit szólnátok hozzá — lépett az összeroncsolt formához Bíró, ha egy ilyen szekrénybe nem egyszer, hanem ötször, hatszor elütenénk. — A csoportvezető ezután részletesen beszélt elgondolásáról. — Holnap már el is készítjük a fogantyúkat és daru segítségével óvatosan kiemeljük az öntvényt a formából. Menjünk, mert a fiúk várnak. Másnap a csoport tagjai a kihűlt forma körül állottak, arcukat vékony porréteg borította, kíváncsian nézték a darukezelő és Kallós Feri munkáin. A csoportvezető Seres háta mögé húzódott, izgalmában csak a nyakát nyújtotta előre. Szembogara megnőtt, szíve hevesen dohogott. Az öntvény milliméterről milliméterre emelkedett a formából. A szomszéd csoportok is abbahagyták a munkát, némán figyelték ezt a szokatlan kísérletet. Sikerült.. A forma alig szenvedett egy-egy kis sérülést. Az öntök tisztelettel néztek a kivörösödött arcú csoportvezetőre. A daru láncán már-már a szürke poros henger himbálózott. Kiss Sándor, a darukezelő hosszasan és győztesen csengetett. Az öntők még sokáig ott álltak a forma körül. A daru táncáról már leszedték a hengert, a mosoly az elégedett győztes mosoly azonban még mindig nem tűnt el az öntők arcáról. SZÉKELY PÁL Világ proletárjai egyesülelek / A ROMAN NEPKÖZTARSASAG NEPTANACSAINAK LAPJA XIV. évfolyam, 3820. szám 4 oldal ára 20 báni 1960 február 10., szerda A bőrszabászok és stancolók országos versenye ♦ , ♦ * „A legjobb bőrszabász és stancolo ♦cím elnyeréséért országos verseny* «indult meg a fővárosi Piacora Rosie * J és Kirov gyárakban. ♦ * Az első napon versenyző négy * stancolo közül Ladányi László, a + 1 nagyváradi Solidaritatea gyár dol-* «gozója lett az első. . . » * Tegnap megkezdődött a bőrszabá-* | szoló versenye is. f Jó munkaszervezéssel biztosítják a faanyag gazdaságos kihasználását Az erdőkitermelések és faipari üzemek munkásai lankadatlan szorgalommal dolgoznak erdőállományunk hasznosításáért, a termelési terv túlteljesítéséért. Januárban például a globális termelési tervet 11,5 százalékkal, túlteljesítették és az előirányzaton felül 50 ezer köbméter bükk- és fenyőfarönköt és gömbfát, több mint 3000 köbméter fenyődeszkát, tekintélyes mennyiségű bányatét, parkettát, vasúti talpfát állítottak elő. A két termelési ág dolgozói főként azért érhettek el ilyen eredményeket, mert a kitermelési és feldolgozási részlegek összevonásával biztosították a munkafolyamatok helyesebb egybehangolását, a brigádok jobb együttműködését. Kiterjesztették a teljesítményszerinti bérezést A Bákó tartományi, Magyar Autonóm Tartomány- és Suceava tartományi erdőgazdálkodási igazgatóságok dolgozói különösképpen hozzájárultak a fenti eredmények eléréséhez. A Kolozsvár tartományi erdőkitermelő vállalatokban sok nehéz munkafolyamatot gépesítettek, drótkötélpályát szereltek fel, géppel hántják le a bükkfa kérgét, növelték a tehergépkocsik számát. A komplex brigádok munkája nyomán jelentősen csökken az erdőben a faanyagveszteség. Sok komplex brigád a munka jó megszervezése révén magas termelékenységgel dolgozik. Simion Bucea és Simion Steve brigádjainak tagjai átlag 2,53 köbméter, illetve 2,44 köbméter napi termelékenységet értek el. A Kolozsvár tartományi erdőgazda-sági igazgatóság vállalatai újabb intéz- kedéseket tettek a faanyag jobb kihasz-sálására és az anyagveszteség csök-kentésére. Az óradnai és a naszódi erdőkitermelésigen tovább gépesítik a nehéz munkafolyamatokat. Mindenütt megalakítják a komplex brigádokat és alkalmazzák a bükkfa rönkökben való kitermelésének módszerét. (Agerpres) Újabb közű emlegetteek a szakmai színvonal emelteire A fővárosi Tudor Vladimirescu üzemben a gépműhely szakszervezetének kezdeményezésére újabban megszervezték a „fejlett tapasztalat iskoláját“, amelynek keretében a tapasztaltabb mérnökök, technikusok és mestereik hetenként egyszer szakmai előadásokat tartanak a gyorsfémvágásról, a gépek karbantartásáról, a munka megszervezéséről A Boleslaw Bierut művek szakszervezeti bizottsága az MTTE-körrel és a műszaki kabinettel karöltve előadássorozatot szervezett az, alacsonyabb szakképesítésű munkások számára. Húsz különböző fővárosi vállalatban havonta egyszer megrendezik a „fejlett tapasztalat napját". Ez alkalommal az élmunkások gyakorlatilag bemutatják a gyengébb munkásoknak, hogyan kell alkalmazni a fejlett munkamódszereket. Ezenkívül számos vállalatban az élmunkások és tapasztaltabb munkások a munkahelyen segítenek gyengébb társaiknak, munkakörben átadják tapasztalataikat, hogy hozzásegítsék őket is szakmai színvonaluk emeléséhez. A Vasutas Nap tiszteletére Túlteljesítik vállalásukat A vasúti dolgozók újabb munkasikerekkel köszöntik február 16-át, a vasutasok napját. A Bukarest tartományi vasutasok például túlteljesítették januári tervfeladataikat, most pedig azon dolgoznak, hogy valóra váltsák felajánlásukat, terven felül 11.648.000 lejt, vagyis eredeti felajánlásukon túlmenően 2 millió 855 ezer lejt takarítsanak meg. ★ Januárban Iasi tartomány vasúti forgalmában a vonatszerelvények csaknem 37 százaléka marsrut rendszer szerint közlekedett. A socolai állomáson dolgozó vasutasok például januárban az előirányzott 33 helyett 85 vonatot irányítottak az ország különböző részeibe ezzel a rendszerrel. A tömösi rendezőpályaudvar mozdonyvezetői és fűtői versenyt indítottak az üzemanyagfogyasztás csökkentésére. Év eleje óta mostanáig a rendezőpálya, udvar dolgozói annyi tüzelőanyagot takarítottak meg, amivel 120 tehervonatszerelvényt lehetne vontatni Sztálinvárostól Tövisig és vissza. A legjobb munkát Constantin Niculescu és Ion Zangor mozdonyvezetők csoportjai végezték. A mozdonyok vontatóerejének messzemenő kihasználásával és a vonalhibák kiküszöbölésével 60 tonna tüzelőanyagot takarítottak meg. ★ találkozó küldöttei Hétfőn és kedden elutaztak a fővárosból az albán népköztársasági, bolgár népköztársasági, ciprusi, görögországi, olaszországi és jugoszláv ---------szövetségi népköztársasági küldöttségek, amelyek részt vettek a balkáni és adriai országok ifjúsága és főiskolásai január 30 és február 4 között Bukarestben megrendezett találkozóján. Az Északi-pályaudvaron, illetve a baneasai repülőtéren a vendégek búcsúztatására megjelent az IMSZ KB Bürójának több tagja, az IMSZ Központi Bizottságának és Bukarest városi bizottságának számos tagja és nagyszámú bukaresti ifjú. Téli szüret ( Tudósítónktól) • A Sztálin tartományi Feketehalom az üvegházi kertészet városa A Fructexport hosszú utcasorokat kitevő melegházaiból naponta indulnak a főváros és az ország többi városa felé a virágcserepekkel, virágokkal, piros paradicsommal megrakott vasúti kocsik. Két évvel ezelőtt a feketehalmi állami gazdaság is bevezette a melegházi kertészetet azzal a céllal, hogy a szomszédos Sztálinváros téli primőrökkel való ellátását biztosítsa. Az első évben épült több mint 5000 négyzetméternyi üvegházhoz tavaly még 6000 négyzetmétert építettek. Ananie Ion kertészbrigádjának jó munkája bőséges terméssel fizet ezen a télen. A paradicsom szedését már megkezdték. Összesen 18.000 kiló paradicsomot, 8000 kiló uborkát, 20.000 darab csípőspaprikát és 214 000 szál szegfűt, cikláment, kálát és más virágot szüretelnek. A várakozáson felül sikerült termés lehetővé teszi, hogy ne csak Sztálinváros üzleteit lássák el, hanem a fővárosnak és az ország más városainak is szállíthassanak friss zöldségeket és virágokat. Felkutatják az ócskavas tartalékokat A Közlekedésügyi és Távközlési Minisztérium és a Nehézipari Minisztérium kezdeményezésére a két minisztérium alkalmazottjaiból álló 16 vegyesbizottság létesült az ócskavas tartalékok felkutatására országszerte. A bizottság tagjai a napokban kiszálltak a kijelölt tartományokba. A vegyes bizottságok felhatalmazást kaptak arra, hogy a helyszínen kiselejtezzék a kikötőkben, hajóépítő telepeken, állomásokon, a tartományi vasúti igazgatóságok területén használhatatlannak minősített gépeket, felszereléseket és egyebeket. Börzééből kap villanyáramot a chiscani kombinát Galac és Braila között befejezéshez közeledik a nagyfeszültségű áramvezeték szerelése, amely a borzesti és Ovidiu II. hőerőművet bekapcsolja az országos áramhálózatba. Az új vezeték ellátja villanyárammal a chiscani nádfeldolgozó kombinátot valamint a Braila környékén épülő ipari egységeket. A két legjobb újítás (Tudósítónktól) A nagyváradi Infra,tirea szerszámgépgyár munkaközössége a decemberi pártdokumentumok ösztönzésére harcot indított a fémfogyasztás csökkentéséért. A múlt hónapban közzétett versenyfelhívásukban — a lehetőségek felmérése után — arra kötelezték el magukat, hogy év végéig 360 tonna fémet takarítanak meg. A gyár újító gárdája is tevékenyen ki akarja venni a részét a fémtakarékossági mozgalomból. Ebben az évben már 17 újítási javaslatot nyújtottak be a technikai irodának. Ebből kettőt, a Márton Károly és Csepregi András technikusok újításait elfogadták és alkalmazták is a termelésben. A két újítás bevezetésével évente 350 kiló öntvényt és 19 ezer kiló acélt takarítanak meg. Az onesti kőolajfinomító 1959 IV. évnegyedében befejezett gázfunkcionáló berendezése. Miután működésbe lépnek a finomító új katalitikus krakkberendezései, a kőolajgázokat ezzel a berendezéssel dolgozzák fel nyersanyagokká a kőolaj vegyészeti üzem számára (A kőolaj- és vegyipar dokumentációs központjának felvétele) A gépkocsiszállítás átszervezése — A Minisztertanács határozata — Az RMP KB december 3—5-i plenáris ülésén kitűzött feladatok közé tartozik a gépkocsiszállításokmegjavítása, a szállítási költségek csökkentését célzó ésszerű átszervezés. E feladat teljesítéséről intézkedik a Minisztertanács új határozata a gépkocsikihasználás átszervezéséről s a régi autótípusok forgalmon kívül helyezéséről, valamint a főjavításokról. Ez utóbbi célra tökéletesített felszerelésű, nagy műhelyeket szerveznek, az élenjáró technológiai folyamatok alapján tudják biztosítani a rsiinél alacsonyabb önköltségű és minél jobb minőségű főjavításokat. A határozat többek közt kitér arra, hogy a Szállítási és Távközlési Minisztérium a közszolgáltatási gépkocsipark útján oldja meg a népgazdaság számára szükséges szállításokat. Ez a minisztérium az összes közigazgatási rajonokban, a több gazdasági ipari központokban és a nagy építkezéseken gépkocsiszállítási egységeket létesít 1960 folyamán. Ugyanakkor pedig biztosítja az egész szocialista autópark számára a technikai ellátást, a hivatásos gépkocsivezetők és a technikus középkáderek kiképzését, a karbantartáshoz, és javításhoz szükséges pótalkatrész-ellátást, a gépkocsipark kihasználásának, karbantartásának és javításának irányítását és ellenőrzését. Csökkentik a kohók javítási idejét (Tudósítónktól).- A vajdahunyadi kombinát üzemkarbantartó részlegének munkaközössége nagy gondot fordít a kohók javítási idejének csökkentésére, azért, hogy minél inkább lehetővé váljon a kohók termelőkapacitásának százszázalékos kihasználása. Januárban az egyes számú részleg négy kohójának javítását irányozták elő. A javításokat a tervbevett 96 óra helyett 56 óra alatt végezték el. A kettes számú részlegen is csaknem feleannyi idő alatt végezték el a javításokat, mint ahogyan tervezték. A javítási idő csökkentésével a kohászok újabb 710 tonna nyersvasat termeltek. N. Sz. Hruscsov látogatást tesz Caiticában Közös közlemény Gronchi olasz köztársasági elnök szovjetunióbeli látogatásáról <3. °'Hu Moszkva _ N.Sz. Hruscsov a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke elfogadta Szeku Tarénak, a Guineai Köztársaság elnökének és miniszterelnökének azt a meghívását, hogy tegyen hivatalos latolgatást Guineában. A két ország diplomáciai képviseletei útján megállapodnak a látogatás időpontját illetően A moszkvai lapok közölték az N.Sz. Hruscsovhoz intézett meghívás szövegét, valamint a szovjet kormányfő válaszát. N.Sz. Hruscsov válaszában egyebek között hangsúlyozzaTeljes mértékben egyetértek Önnel,hogy a személyes kapcsolatok fenntartása és fejlesztése milyen nagy jelentőségű az országaink közötti megértés és együttműködés megerősítése szempontjából. N.Sz. Hruscsov a továbbiakban kidomborítja, hogy Szeku Ture nemrégiben lezajlott szovjetunióbeli látogatása számottevően hozzájárult a Szovjetunió és a Guineai Köztársaság baráti kapcsolatainak fejlesztéséhez. A szovjet kormányfő kifejezésre juttatja azt a meggyőződését, hogy újabb találkozása és megbeszélései Szeku Túréval ugyanilyen hasznosak és eredményesek lesznek, s kétségkívül még közelebb hozzák egymáshoz a Guineai Köztársaság és a Szovjetunió népeit. . N.Sz. Hruscsov hasonlóképpen közli, hogy a „Szovjetunió örömmel látja ismét vendégül Szeku Tarét, Guinea elnökét és miniszterelnökét a neki megfelelő bármely időpontban. Biztosítani Szeretném Önt arról — írja N.Sz. Hruscsov — hogy amikor ismét ellátogat a Szovjetunióba, amint kaukázusi találkozónk során erre vonatkozóan megegyeztünk, a legszélesebb körű lehetőségei lesznek még jobban megismerni a ■ Szovjetunió népeinek életét, s hogy szovjet földön mindenki ismét szeretett vendégként üdvözli majd Önt. ★ Február 9-én aláírták Moszkvában a Szovjetunió és Olaszország kulturális együttműködési egyezményét. Az egyezmény megállapítja a szovjet—olasz,együttműködés alapjait a kultúra, a művészet, a tudomány, a technika és a sport terén. Az egyezmény előirányozza tudósok, diákok, írók művészek, újságírók küldöttségeinek kölcsönös látogatását, továbbá műszaki-tudományos dokumentáció- és tájékoztatáscserét, a tudományos akadémiák és más tudományos intézmények között, a turisztika fejlesztésének támogatását. A kulturális csere valóra váltása érdekében vegyes bizottság létesült. Az egyezményt Georgij Zsukov, a Külföldi Kultúrkapcsolatok Állami Bizottságának elnöke, illetve Giuseppe Pella, Olaszország külügyminisztere írta alá. Az egyezmény aláírásánál jelen volt Kliment Vorosilov, Nyikita Hruscsov és más szovjet vezetők, valamint Giovanni Gronchi, az Olasz Köztársaság elnöke. London Petre Baluceanu, a Román Népköztársaság londoni követe koktélpartit adott hétfőn este Ion Pás és George Ivascu elvtársak angliai látogatása alkalmából. Ion Pás és George Ivascu elvtársak, mint ismeretes, részt, vettek a harmadik nemzetközi leszerelési kerekasztalértekezleten. A koktélpartin jelen voltak Kennt Zilliacus és John Baird képviselők, D. N. Pritt, az angol békebizottság tiszteletbeli elnöke, a Szovjetunióval való kapcsolatokat ápoló angol egyesület elnöke, Gordon Schaeffer, az angol békebizottság végrehajtó bizottságának elnöke, az angol külügyminisztérium képviselői, a BBC és az Independent Television News televíziós társaság képviselői, művészek, újságírók. Varsó Vicu Mindra kritikus, a Gazeta Literara helyettes főszerkesztője és Traian Cosovei író háromhetes látogatást tettek a Lengyel Népköztársaságban. Ellátogattak Varsóba, Krakkóba, Nowa Huttába, Wroclawba és Gdanskba.. • A román írók látogatásának befejezése alkalmából február 8-án este koktélparti volt hazánk varsói nagykövetségén! Jelen, voltak Leon Kruczkowski, a LEMP KB kulturális bizottságának elnöke, Michal Rusínek, a lengyel Pen klub főtitkára, a lengyel irodalmi és művészeti élet számos más képviselője, újságírók. HIDROGÉNBOMBA ÉS HÁJASSÁGTŰRÉS Az angol J.P. Taylor nevét, akinek volt szerencséje az alábbiakról értesíteni bennünket, közelebbről nem ismer,jük. Mindössze annyittudunk róla, hogy" angol, hogy cikket írt a New Statesman and Nation című folyóiratba, amelyben arról számolt be olvasóinak, hogy aggodalmai voltak az angol ifjúságot illetően, aggodalmai azonban eloszlottak. Eloszlottak mégpedig a canterbury érsek, helyesebben az érsek egyik legutóbbi szentbeszédének jóvoltából. Íme értesüléseink, amint, azt a New Statesmanból közvetve beszereztük: „.Az ötvenes évek fiatalsága a józan értelem alapja-ra építi fel’életét. Ez a fiatalság az, amely ezrével vett részt az aldermastoni tüntetésen a nukleáris fegyverek ellen. Akkoriban gondot okozott nekem, hogy ez a felvonulás túlságosan vidám volt. Úgy gondoltam, hogy a nukleáris lefegyverzésért folytatott kampányt komoly és méltóságteljes körülmények között kell folytatni. Ma már megértem, hogy nekik volt igazuk. Mert hogyan is maradhatna az ember komoly, amikor bolondokkal áll szemben ? Mi mást lehet tenni, mint nevetni és tánczenét játszani, amikor egy püspök ünnepélyesen kifejti a hidrogénbomba teológiai igazolhatóságát azután meg azt javasolja, hogy a házasságtörést hivatalból üldözzék J.P. Taylor értesítését ezennel köszönettel nyugtázzuk. Arról ugyan volt tudomásunk, hogy az érsek őeminenciája legutóbb hidrogénbombákkal való elárasztásunkra uszított, de hogy a bűn fogalmáról alkotott nézetei ilyen frappánsak lennének, arra csak J-P. Taylor hívtafel a figyelmünket. Mi ezideig úgygondoltuk, hogy ha a hidrogénbomba bevetése, azaz magyarán: a legnagyobb méretű tömeggyilkosság teológiailag igazolható, úgy valószínűleg igazolható még■ legalább három, négy halálos bűn, nem is beszélve a házasságtörésről. Most legalább tisztába jöttünk vele, hogy ilyesmiről szó sincs. Az anglikán ,. egyház nemcsak, hogy továbbra is éberen őrködik a házasság szentsége felett, de, még a világi hatóságokat is nagyobb éberségre szólítja fel az esetleges vétkezőkkel szemben.. Rendkívül megnyugtat, hogy magas egyházi személyiségek ily nagyi aggodalommal viseltetnek az erkölcs iránt. Már ami a házasságotilleti.. A hidrogénbomba, a tömeggyilkosság — az egészen más dolog. Itt más mértékkel mérik az erkölcsöt. Mert millió házassági ér és nem hoz egyetlen centetsem az egyház iránti buzgóságban közismerten jeleskedő atomgyárosoknak. Ezzel szemben egyetlen egy hidrogénbomba... GALL ANDRÁS