Előre, 1970. március (24. évfolyam, 6942-6967. szám)
1970-03-11 / 6950. szám
ELŐRE Március 11 szerda III. hónap — I. évnegyed 31 nap — 70 + 295 Napkelte: 6.36 Napnyugta : 18.16 Holdkelte: 8.03 Holdnyugta : 23.14 A Központi Meteorológiai Intézet közli : Tovább tart a hideg , változó felhőzet, dél-nyugaton többnyire borús idő, csapadék különösen havazás formájában, másutt szórványos havazás. A következő három napra : Az ország észak-keleti felében tovább tart a fagyos idő, változó felhőzet és szórványos csapadék mellett. Másutt, az időszak végén némi felmelegedés várható, beborul és helyi csapadékra különösen esőre lehet számítani. Enyhe, mérsékelt szél. Hőmérsékleti értékek : éjjel mínusz 5 és plusz 5 fok, az ország észak-keleti részében szórványosan alacsonyabb, nappal 1 és 11 fok. TELEVÍZIÓ * I. I. SZERDA 14.30-tól 16.15-ig Labdarúgás : Bikás Dinamo — Londoni Arsenal mérkőzés közvetítése Bakuból az EVVK negyeddöntőinek keretében. 18.00 Pionírok stúdiója. Iskolai bélyegrendező. 18.30 A kutak órája. Film Ion Vinea költő és prózaíróról. 18.40 Népi hangszerek. 19.00 Esti híradó. 19.20 Gazdasági szemle. Zöldségtermesztés Ilfov, Temes és Konstanca megyében. 19 30 A Guido Manusardi zenekar műsorából. 19.45 Pályakezdés előtt. Milyen szakmát választanának gyermekeik számára ? Ankét-riport. 20.10 Tévéfilmmúzeum. NÜRNBERGI PER (I.) — Stanley Kramer filmje. Közreműködik : Marlene Dietrich, Judy Garland, Spencer Tracy, Burt Lancaster, Richard Widmarck, Maximilien Schell. 21.50 Éjszakai híradó. 22.00 Romeo és Júlia — a szovjet televízió balettfilmje. 22.20 A tévé irodalmi szalonja : Vasile Voiculescu. CSÜTÖRTÖK I. MŰSOR : 17.30 MAGYAR NYELVŰ ADÁS: Filmriport a kolozsvári porcelángyárból • A bukaresti Petőfi Sándor Művelődési Ház tánccsoportjának műsorából • Kezdődik a sporthorgászati idény. 18.05 Filmsorozat: TWIST OLIVER. Charles Dickens azonos című regényének filmváltozata, 13 részben. 18.35 Nyelvészeti adás. 19.00 Esti híradó. 19.20 Népi zene Erdélyből. Közreműködik Florica Ungur, Aurel Ionita és Viorica Marian. 19.30 Közelkép : Nichita Stanescu költő. 20.00 Reflektor. 20.15 Tudomány és termelés. 20.45 Színházi est. Dorel Dorian Teatru cu bile című darabját előadja Ilinca Tomoroveanu és Liviu Ciulei. 21.45 A jövő hét műsorából. 22.00 Éjszakai híradó. 22.15 Irodalmi szemle. 22.40 Nicușor Predescu hegedül. II. MŰSOR . 20.15 Az új lakó, Janusz Marsewski lengyel rendező filmje. 2035 Képzőművészeti adás. 21.55 Filmsorozat — Bosszúállók (ismétlés). A MÁRAMAROS MEGYEI erdészeti kerületek dolgozói az év elejétől több mint 5500 kiló szarvas és vaddisznóhúst szállítottak túlhaladva a negyedévi tervet. Ugyanakkor hatékony intézkedéseket tettek a vadállomány kártevőinek pusztítására. (Munkatársunktól) A NÖVÉNYVÉDELMI Kutatóintézet a börzeit-i petrokémiai vállalatcsoport keretében működő vegyi üzem szakembereivel együttműködésben véglegesítette egy rendkívül hatékony klóridos mezőgazdasági rovarirtószer gyártáséhoz szükséges formuláikat és technológiát. Az új termék a növényfejlődés egész időszakéban alkalmazható anélkül, hogy zavart okozna a növények klorofilasszimilációjában. A FALUSI KERESKEDELEM egységei az egyre több iparcikk forgalomba hozásával egyidejűleg nagymennyiségű mezőgazdasági élelmicikket vásárolnak fel. A fogyasztási szövetkezetek ez év első két hónapjában 16,3 millió darabbal több tojást vásároltak, mint a múlt év hasonló időszakában. Egyidejűleg nagy mennyiségű húst, tejet, gabonát, gyümölcsöt és más terméket vásároltak fel. A legjobb eredményeket e tekintetben Botosani, Vaslui, Prahova, Olt, Ialomita és Arges megye falusi szövetkezetei érték el. Az Olt megyei fogyasztási szövetkezetek például ebben az évben 16 tonna szárnyast, 23 000 liter tejet, 32 tonna kukoricát, 6,2 tonna búzát és sok más terméket szereztek be a falusiaktól terven felül. A BRASSÓI központi legelőgazdálkodási kutatóintézet más szakfórumokkal együtt nagyszabású programot dolgoz ki a legelők és kaszálók hozamának növelésére. Az állomás szakembereinek tanulmányai a természetes és mesterséges kaszálók feljavítására, a leromlott legelők helyreállítására stb. vonatkoznak. Szakemberek véleménye szerint a kutatások gyakorlati alkalmazása nyomán jelentősen javul a legelők és kaszálók fahozama. A RÉGENI városi könyvtár dolgozói a régi könyvek között egy lenyomatot fedeztek fel, amelyet a város legrégibb képének tekintenek A lenyomatot 1770 körül készítették a híres szebeni litografáló műhelyben. Felfedeztek egy 1818-ból származó latin, magyar és német nyelvű lexikont is, a Gothai Almanach több számát, valamint Justinianus 1554- ből származó latin nyelvű törvénygyűjteményét. 30 000 liter tej Az első tétel már ott a folyószámlán. Az év első és igen szép eredménye. A farm termel. Tejet. Köröspatak mindig is sokat adott az állattartásra. De e sokat adással nem mindig volt arányban a hozam. Néhány hete valami megváltozott. Nem azzal, hogy a tehenészetet most farmnak hívják. Talán helyesebb, ha úgy fogalmazunk, azért farm, mert színvonalat képvisel. Vagy pontosabban, tartósan azt akar képviselni. S a munkákat is úgy próbálják megszervezni, ahogyan csak egy farm keretei között lehet. S mert az indulás sohasem problémamentes, öröm az az első számla. A tehenészet két havi szerződéses előirányzatát háromszáz hektoliterrel teljesítette túl. Azaz, március első tíz napjában lényegében már a negyedévi tervet is teljesítették. S Köröspatak nem az egyedüli példa. Torja szép eredménye, Gidófalva rekordja mind azt bizonyítja, hogy a megye tehenészeteiben sikerült az évi igények követelte színvonalon biztosítani a termelést. A megye gazdaságai különben közel harmincezer liter pluszszállítással igazolták azt is, hogy a megye közötti vállalásokba foglalt tételek megvalósítása már most megkezdődött. S reméljük, a folytatás még jobb lesz... Flóra Gábor Flora Gábor AZ ÉRMIHÁLYFALVI mezőgazdaság-gépesítési vállalatban tapasztalatcserét tartottak a konyhakertészeti munkák elvégzéséhez kapott új gépek alkalmazásáról. A tapasztalatcserén a gépkezelők előtt gyakorlati bemutatót tartottak a Temesvári Agronómiai Intézet szakemberei, valamint az L—400 konyhakertészeti traktor és más veteménytermesztési gépek tervezői. Március 18-tól Az eddigi 13 számtól eltérően a jövőben 14 számot húznak ki. A II. húzáson 3 számmal is nyerhet a 8 közül. 6 fejjel mind a két húzáson részt vesz. Részletes felvilágosítással szolgál minden LOTO-PRONOSPORT kirendeltség (3771) jPRONOEXPRESSZ ' ' inv . 4,, , ■'(. * J ■ KÖZÉLETI HÍREK Hazánkba érkezett John Lyng norvég külügyminiszter Megkezdődtek a hivatalos megbeszélések Corneliu Manescunak, Románia Szocialista Köztársaság külügyminiszterének meghívására hivatalos látogatásra a fővárosba érkezett John Lyng norvég külügyminiszter és felesége. A norvég vendég kíséretében van a külügyminisztérium több főtisztviselője : Rue Brun a kereskedelem-politikaügyi igazgatóság helyettes vezérigazgatója, Olav Sole, a politikaügyi igazgatóság osztályvezetője, Torvald Stoltenberg tanácsos. A vendégeket a Beneasa-repülőtéren Corneliu Manescu külügyminiszter és felesége, Vasile Gliga külügyminiszter-helyettes, Eduard Mezincescu, Románia norvégiai nagykövete, külügyminiszteriumi és külkereskedelmi minisztériumi főtisztviselők fogadták. Jelen volt Thor Brodbkord, Norvégia bukaresti nagykövete és a nagykövetség több tagja. A norvég külügyminiszter hétfő délután protokolláris látogatást tett Corneliu Menescunál, hazánk külügyminiszterénél. Hétfő délután a norvég külügyminiszter és a többi vendég városnéző látogatást tett a fővárosban. Megtekintették a Palota-téri építészeti egységet, valamint a Drumul Taberei és a Balta Alba új lakónegyedeket. Corneliu Manescu külügyminiszter és felesége hétfőn vacsorát adott John Lyng norvég külügyminiszter és felesége tiszteletére. A szívélyes légkörben lezajlott vacsorán Corneliu Mánescu és John Lyng pohárköszöntőt mondott. Corneliu Mánescu külügyminiszter melegen üdvözölte a vendégeket, majd rámutatott, hogy az első norvég külügyminiszter romániai látogatása kifejezi a két ország jó kapcsolatait, valamint azt a közös óhajt, hogy fejlődjék a román nép és a norvég nép közötti baráti és együttműködési viszony. Kiemelve Románia egyre aktívabb részvételét a nemzetközi értékcserében, valamint Norvégia hozzájárulását az emberiség civilizációjához és fejlődéséhez, a szónok a következőket mondotta: örömmel állapítjuk meg, hogy a román—norvég kapcsolatok az utóbbi időben kedvezően alakultak. Amikor ezt mondjuk, a kétoldalú kapcsolatokra, valamint az ENSZ-ben és más nemzetközi szervezetekben való együttműködésre gondolunk. Mi bővíteni akarjuk és változatosabbá kívánjuk tenni a kereskedelmi és kulturális-tudományos kapcsolatokat, mert ebben az enyhülés és a közeledés tényezőjét látjuk, ami megfelel a kölcsönös érdekeknek, a béke és a nemzetközi megértés érdekeinek. Utalva országunk külpolitikai elveire, a szónok hangsúlyozta, hogy Románia természetszerűleg, mélységesen érdekelt a kontinens összes államai közötti jószomszédi és együttműködési kapcsolatokban, az európai biztonság létrehozásában. Felfogásunk szerint — mondotta a román miniszter — az európai biztonsági rendszer az összes államok világos kötelezettségvállalásainak rendszerét feltételezi, olyan konkrét intézkedéseket, amelyek minden államnak teljes garanciát nyújtanak az agresszió, az erőszak alkalmazása vagy az erőszakkal való fenyegetőzés bármilyen veszélyével szemben és biztosítja az összes államok békés fejlődését az enyhülés, a megértés és az együttműködés feltételei között. A szónok a továbbiakban rámutatott, hogy a román kormány számos európai kormánynyal folytatott megbeszélései után arra a következtetésre jutott, hogy jelenleg megvannak a feltételek ahhoz, hogy az általános erőfeszítéseket az európai biztonsági és együttműködési konferencia összehívásának előkészítésére fordítsák. Corneliu Manescu megemlítette, milyen intézkedéseket tart szükségesnek a román kormány a konferencia alapos előkészítéséhez, kontinensünk összes államai közvetlen részvételéhez a teljes jogegyenlőség körülményei között. A román miniszter kifejezte azt a meggyőződését, hogy a jelenlegi látogatás, a sorra kerülő megbeszélések és véleménycserék előmozdítják az együttműködési kapcsolatok sokrétű fejlődését a két nép, a béke és a nemzetközi biztonság érdekében. Corneliu Manescu befejezésül Őfelsége V. Olav király egészségére, a vendégek egészségére, a norvég nép boldogságára és haladására, a román—norvég barátságra és együttműködésre ürítette poharát. John Lyng külügyminiszter válaszában meleg köszönetet mondott a szívélyes romániai fogadtatásért, s hangsúlyozta, mennyire fontos a két ország közötti kapcsolatok kiterjesztése politikai téren is. Nemzedékünk, de főleg a fiatalok, a földrajzi távolságokat nem tekinti akadálynak a nemzetek közötti kapcsolatok útjában. Már sok honfitársam meggyőződött arról, hogy az Oslo és a napsütötte román tengerpart közötti távolság repülővel mindössze néhány óra alatt megtehető. A turisztika sok újabb igaz barátot szerzett Romániának Norvégiában, s ezek hazatérve sokat mesélnek az önök országának szépségéről, népének szorgalmáról.. Norvégia és Románia a békés egymás mellett élés és a kölcsönös tisztelet szellemében építette ki kapcsolatait, s azok a közös érdekeken alapulnak" A gazdasági és társadalmi rendszerünk közötti jól ismert különbségek ellenére örömmel jelenthetem ki, hogy ma nemzeteink között a barátság és a megértés szelleme uralkodik. Norvégia is, Románia is a régi európai államok családjához tartozik. Véleményem szerint büszkék lehetünk múltunkra, a régi hagyományokra visszatekintő, jól ismert kereskedelmi é® együttműködési kapcsolatainkra, amelyeket a világ legkülönbözőbb részeivel tartottunk fenn. Ma azt reméljük, hogy Európa valamennyi állama ,a politikai akadályokat áthidalva, fokozatosan kiépíti együttműködését. Országaink ugyanakkor kiveszik részüket a feszültség enyhítésére, a legfontosabb európai problémák békés megoldása érdekében folytatandó kelet-nyugati tárgyalások megkezdésére tett erőfeszítésekből. Mi valóban beható figyelemmel követjük Románia fontos nemzetközi tevékenységét. A norvég miniszter kijelentette, meggyőződése szerint a szellemi kapcsolatok fejlődésével egyidejűleg lehetőség van a kereskedelmi s a gyümölcsöző együttműködési kapcsolatok bővítésére is, s ezt a lehetőséget teljes egészében ki kell aknázni. A norvég miniszter kifejezte azt a meggyőződését, hogy látogatása, a norvég és a román nép óhajával összhangban, hozzájárul a két ország baráti és együttműködési kapcsolatainak erősödéséhez, majd Nicolae Ceausescunak, az Államtanács elnökének, vendéglátóinak az egészségére, a román nép boldogságára és jólétére ürítette poharát. John Lyng norvég külügyminiszter kedd délelőtt megkoszorúzta A Nép és a Haza Szabadságáért, a Szocializmusért Vívott Harc Hőseinek Emlékművét. Az ünnepségen részt vett Thor Brodtkorb, Norvégia bukaresti nagykövete és azok a hivatalos személyek, akik a norvégiai minisztert romániai hivatalos látogatásán elkísérik. Jelen volt Vasile Gliga helyettes külügyminiszter, Eduard Mezincescu, Románia norvégiai nagykövete, Dumitru Necoiu, a Bukarest municípiumi néptanács alelnöke, külügyminisztériumi főtisztviselők, tábornokok és törzstisztek. ★ A Külügyminisztériumban kedd délelőtt megkezdődtek Corneliu Manescu román és John Lyng norvég külügyminiszter hivatalos megbeszélései. A megbeszélésen román részről részt vett Vasile Gliga külügyminiszter-helyettes, Eduard Mezincescu, Románia norvégiai nagykövete, Cornel Vlad és Ion Covaci külügyminisztériumi igazgatók, Constantin Stanciu, a Külkereskedelmi Minisztérium vezérigazgatója. Norvég részről : Thor Brodtkorb, Norvégia bukaresti nagykövete, Rue Brun, a kereskedelempolitikai ügyek igazgatóságának helyettes vezérigazgatója, Olav Sole, a norvég külügyminisztérium politikai igazgatóságának osztályvezetője és Torvald Stoltenberg külügyminisztériumi tanácsos. A megbeszélések a szívélyesség, a kölcsönös megértés szellemében folytak le. A felek a kétoldalú kapcsolatok fejlesztéséről és nemzetközi kérdésekről tárgyaltak. * MINDENRŐL • MINDENKINEK MÉHÉSZET Munkakezdés A tisztulórepülés után első szélmentes nap, 15—18 C°-os hőmérsékletnél sor kerül a családok gyors tavaszi ellenőrzésére, mikoris megvizsgáljuk a Hasítás, illetve az anya jelenlétét, a család erejét (a méhek mennyiségét) és élelemtartalékát, valamint a fészek helyzetét. Az eljárás nagyjából a következő: Odakészítünk minden szükséges szerszámot: a kaptárszolgát (méhészvéső), seprűt, füstölőt, az előzetesen szobahőmérsékletre melegített mézes kereteket, száraz szigetelő párnákat stb., hogy az ellenőrzést 2—3 perc alatt végezzük el, nehogy a fiasítás megfázzon. Levesszük a kaptártetőt, a felső szigetelést, gyors mozdulattal eltávolítjuk a keretfedőt, a fölfelé igyekvő méheket enyhén megfüstöljük, eltávolítjuk az oldalsó szigetelő párnát, kissé széthúzzuk a kereteket, áttekintjük a helyzetet, kiszedjük az üres kereteket, és mézzel testekkel helyettesítjük, a fészket annyi lépre szűkítjük, ahányat sűrűn fednek a méhek. A nedves szigetelő párnákat szárazakkal helyettesítjük, ügyelve arra, hogy az oldalsó szigetelés — amit a szélső kerettől—1,5 cm-re állítunk — szorosan a keretfedőig érjen, lent maradhat üres hely, mert ott nem áll elő hőveszteség. A keretek alá, a kaptárfenékre még ősszel helyezett bőrlemezt, kátránypapírt vagy papírlapot óvatosan kihúzzuk és újjal helyettesítjük. Ezek az új lapok viaszmorzsa gyűjtésre igen alkalmasak, áprilisig helyükön is maradhatnak, tovább nem, mert a molyok búvóhelyéül szolgálnak. A keretfedő, a szigetelő és a kaptártető visszahelyezése és a kijáró megfelelő leszűkítése után a kaptárakat enyhén előre hűtjük, hogy a tavaszi esőzéseknél biztosítsuk a víz elfolyását. Begitteljük a kaptárfalon a tél folyamán előállott repedéseket. Az ellenőrzést a gyenge és gyanús családokon kezdjük. Szükség esetén ezeket 18—20 C°-ra fűtött helyiségbe visszük és kettesévelhármasával egyesítjük, míg középerős családokat nyerünk. Igaz, hogy ezzel az eljárással csökkentjük a családok számát a méhesben, de a gyenge családok nem hasznosítják a hordásokat, mást mint munkát, mérgelődést nem nyújtanak a méhésznek. Az természetes, hogy az anyák közül a legfiatalabbat és legszaporábbat tartjuk meg és elfogadásukig védelmükről, valamint az egyesített család élelemtartalékáról is gondoskodunk. A zárt helyiségben telelt kaptárakat ellenőrizzük (mint fent) és nagyon elővigyázatosan most hordjuk ki a szabadba és tekintve, hogy mostanig egyenletes melegben voltak, ilyenkor szigetelő párnát vagy újságpapírréteget helyezünk a keretfedő rostája és a kaptártető közé. Helyezzük fel a röpdeszkákat és kísérjük figyelemmel a méhek munkáját. Egészítsük ki az élelemtartalékot, ha 12 kg méz és 1—2 keret méhkenyér alá esik, tudva azt, hogy a méhek akkor nevelnek sok hasítást, ha bőséges tartalék van a fészkükben. Márpedig munkánk sikerének az erős, népes család az alapja. Szabados András agrármérnök TERMÉSZETJÁRÁS Karsztvidék túra: a búvópatakok és dolinák világában A sonkolyosi állomásról Nagyvárad felé kifutó vonat dübörgését előbb megsokszorozzák, aztán, mint a táj nyugalma felett őrködő óriások, elhalkítják a Sebes-Körös festői szépségű völgye fölé magasodó sziklás hegyoldalak. A vonat elment és mi itt maradtunk a sonkolyosi szoros hivogatóan szélesre tárt kapujában, amelyen túl, az egyre keskenyedő völgyben elnyújtózva pihen a szirtek világába ékelődött falu. Az apró házak kéményei kékes füst szalagot lengetve a tisztaszoba puha, almaszagú melegét ígérik, de nem tartunk feléjük. A jobboldali erdős hegyoldalba kapaszkodó ösvényre térünk, ami a félkörben mészkőszikláktól körülzárt „Szakadásnak“ nevezett katlan felé vezet. Elmarad mellettünk a meredek oldalba épült, télen lakatlan nyaraló és minél magasabbra érünk, annál erőteljesebben érvényesül előttünk a havas tájban a karsztvidék jellegzetes szépsége. Ha csak nem tartunk pihenőt valamelyik jó kilátó ponton, sokáig nem gyönyörködhetünk a szirtek mardosta tájban, mert ösvényünk hirtelen kifordul az erdőből, hogy kökény- és vadrózsabokrok sűrűjében ereszkedjen be egy sziklák közé zárt kis tisztásra, amelyen keresztül bővizű patak igyekszik a völgy felé. Ha elvétjük az ösvényt, nehezen kapjuk meg ezt a helyet, mert a magasból, esetleg a katlan széléről kémlelő szem elöl a környező fájt és bokrok mind a tisztást, mind a patakot teljesen elrejtik. A patak folyását tovább követve, már nincs messze az a négy helyről előtörő karsztforrás, melyet a Szelek-barlangjának a vizesjárata táplál. Ez az eddig még teljesen fel nem tárt csodálatos természeti szépségeket rejtegető földalatti világ, hazánk legfiatalabb , 1957 tavaszán Bagaméri Béla kolozsvári alpinista által felfedezett, és a jelek szerint legnagyobb kiterjedésű cseppkőbarlangja. A speleológusok által néhány kilométerre a barlangban fluoreszceinnel megfestett víz, 24 óra múlva ebben a négy karsztforrásban jelentkezett. A Szelek-barlangjának földalatti világát egyelőre még csak a speleológusok és az alpinisták járhatják. Az örök éjszaka birodalmának földalatti útvesztőire bemerészkedni — mégha nem is biztosítaná a barlang bejáratát lezárt vasajtó — az egyszerű természetjáró erejét meghaladó és veszélyes vállalkozás volna. De nincs is erre szükség, mert az itt elterülő karsztvidék változatos szépsége, érdekessége minden természetbarát számára élménnyé avatja ezen a környéken a túrát. Ha már megismertük a Sonkolyos-szorost, vegyük az irányt az ugyancsak festői szépségű Misid-völgyén a Ránki- Ütő felé, ahonnan — jó látási viszonyok mellett — lenyűgöző körkép tárul elénk délre a Bihari-havasok csúcsai, keletre a fenyvesekkel borított Gyalui-havasok sziklás lánca, északra a Meszes erdős vonulatai, nyugatra pedig a Réz és a Codru magasba nyúló csipkés szirtjei szegélyezik a szemhatárt. Útközben a kimondottan a karsztvidékre jellemző dolinákkal, búvópatakokkal találkozunk. Ezek mind a földalatt elhúzódó barlangrendszerek külső, felszíni jelei. Mészkőhegységekben ugyanis a felszínen végigfolyó víz egymástól éles gerinccel elhatárolt barázdákat old ki a mészkő anyagából. Ezek a bemélyedések épp úgy lehetnek néhány centiméter, mint több méter mélyek. A kőzetbe leszivárgó víz egyes helyeken tölcsérszerű berogyásokat — dolinákat — alakít. Ezek átmérője és mélysége mindig az átrohanó vízmennyiségtől és a sziklák alakjától függ; 150—200 méter és 30—50 méter mélységű is lehet. A dolinák mindazt a vízmennyiséget, amit a felszín nem bír felszívni, elnyelik és az aljukon lévő vízlevezető nyílásokon át a föld alatti barlangrendszerbe továbbítják. A barlangi, föld alatti patakokat a dolinák táplálják; ha a dolina vízlevezető nyílásai eldugulnak — ami gyakran előfordul —, akkor a meggyűlt víz a felszínen tavat alkot. A természet szépségei iránt fogékony ember számára a karsztvidék megismerése új élményeket jelent. Kissé fáradságosabb ugyan, mint a városközeli erdei séták, de az, aki egyszer meglátogatta a karszt birodalmát , visszatér ide. Sonkolyos igen jó, több irányú turaalkalmakat biztosító kiinduló pont ennek a vidéknek megismerésére. T. K. Az angol kereskedelmi miniszter Bukarestben Cornel Burticá külkereskedelmi miniszter meghívására hétfőn afővárosba érkezett Roy Mason angol kereskedelmi miniszter. A hazánkba látogató vendéget tanácsosok és szakértők kísérik. A Baneasa repülőtéren az angol minisztert Cornel Burtica külkereskedelmi miniszter és más hivatalos személyek fogadták. Jelen volt Denis Seward Laskey, Nagy-Britannia bukaresti nagykövete és a nagykövetség több tagja. Roy Mason brit kereskedelmi miniszter szívélyes megbeszélést folytatott a Külkereskedelmi Minisztériumban Cornel Burtica miniszterrel. Jelen voltak Nicolae Nicolae külkereskedelmi miniszter-helyettes, minisztériumi főtisztviselők, a brit vendég kíséretében lévő hivatalos személyek, valamint Denis Seward Laskey, Nagy-Britannia bukaresti nagykövete. Ez alkalommal felvetették a gazdasági és műszaki együttműködés és kooperáció, valamint az árucsereforgalom további fejlesztésének kérdéseit. A román külkereskedelmi miniszter az Athenée Palace szálló termében vacsorát adott a vendég tiszteletére. Petre Blajovici, a Helyi Gazdálkodási és Közigazgatási Állami Bizottság elnöke kedd délelőtt fogadta Koppenhága városi tanácsának küldöttségét, élen Henry Stjemqvisttel, a tanács elnökével. A szívélyes hangulatú fogadáson jelen volt Dumitru Popa, Bukarest municípium néptanácsa végrehajtó bizottságának elnöke, a főváros főpolgármestere. Ott volt Dánia bukaresti nagykövetségének több tagja. Hazaérkezett Berlinből a Szocialista Egységfront Országos Tanácsának küldöttsége Visszaérkezett Berlinből a Szocialista Egységfront Országos Tanácsának küldöttsége, amely a Demokratikus Németország Nemzeti Frontjának meghívására tapasztalatcsere látogatást tett a Német Demokratikus Köztársaságban. A küldöttségben részt vett Tamara Dobrin, a Szocialista Egységfront Országos Tanácsának alelnöke, a küldöttség vezetője, Adalbert Millitz, a Német Nemzetiségű Dolgozók Tanácsának titkára, Dumitru Savu, a Szocialista Egységfront Ilfov megyei tanácsának titkára és Stan Vlad, a Románia libera lap szerkesztőségi főtitkára. A Baneasa repülőtéren a küldöttséget Ion Turcu, az Országos Tanács alelnöke és a Szocialista Egységfront több aktivistája üdvözölte Jelen volt a Német DK bukaresti nagykövetségének több képviselője. A koppenhágai városi tanács küldöttségének látogatása A koppenhágai városi tanács küldöttsége, élén Henry Stjernqvist elnökkel, megtekintette Brassó-Pojanát. A dán vendégek a továbbiakban felkeresték a bolgárszegi múzeumot, ahol az ország első román nyelvű iskolájának épületében megcsodálták a páratlan kiállítási tárgyakat és ritka dokumentumokat. AMINT az Auto-Tractor külkereskedelmi vállalat közölte, újabb kereskedelmi szerződéseket kötöttek külföldi cégekkel. Az iráni Banga állami vállalattal kötött szerződés értelmében az idén 600 traktort és más mezőgazdasági felszereléseket szállítunk. Ugyancsak Iránba exportálunk még az év folyamán közhasznú tehergépkocsikat mintegy 18,5 millió valutalej értékben, valamint 200 darab öt tonnás önürítő pótkocsit. A Masinexport vállalat újabb szerződéseket kötött törökországi cégekkel 180 különböző motor szállítására. A TAROM kidolgozta az új menetrendet, amely április elsejétől lép érvénybe. Az új menetrend jó összeköttetést létesít a vonatokkal, a gépkocsi- és hajójáratokkal, s előirányozza a járatok növelését a forgalmasabb útvonalakon. Ugyanakkor intézkedéseket tettek, hogy a nyár folyamán pótjáratok induljanak a hegyvidéki és a tengerparti üdülőhelyekre. A legtöbb légivonalon modern, gyorsjáratú, nagy kapacitású IL—18, AN—24 és IL—14 repülőgépek közlekednek. Humor TAPASZTALATCSERE A repülőgép egyik utasa, miután élénken figyelte a stewardess munkáját, időnként bejegyzett valamit a noteszébe. A szomszédja megkérdezte : — Bocsánatot kérek, megmondaná, hogy mit jegyezget ? — Csak azt jegyzem fel, mit mondjak otthon a feleségemnek. — Érdekes. Megtudhatnám én is, mit fog neki mondani ? — Miért ne! Azt, hogy fogyjon le hét kilót, fiatalodjon tizenöt évet és minden öt percben kérdezze meg tőlem, hogy nem vagyok-e szomjas . Építész-küldöttség utazott Bulgáriába Bulgária NK Építőipari és Műépítészeti Minisztériumának meghívására Matéi Ghigiu, országunk ipari építkezési minisztere szakemberek kíséretében kedd reggel Szófiába utazott. A látogatás során a román küldöttség megbeszéléseket folytat a két minisztérium közvetlen együttműködéséről. A küldöttség elutazásakor a Baneasa repülőtéren megjelent hivatalos személyek között volt Szpasz Goszpodov, Bulgária NK bukaresti nagykövete. Kedd délelőtt Firenzébe utazott a Kisipari Szövetkezetek Központi Szövetségének küldöttsége, hogy részt vegyen az olaszországi Termelési és Munkaszövetkezetek Országos Egyesületének IV. kongreszszusán. A küldöttséget Ilie Alexe, az UCECOM elnöke vezeti. Számrejtvény Minden négyzet-minta egy adott számnak felel meg. Helyettesítse be a négyzeteket a megfelelő számokkal, oly módon, hogy a jelzett matematikai műveletek minden irányban elvégezhetők legyenek és az ugyancsak négyzetekkel jelölt eredményt adják. Intarzia VÁROSOK A felnövekedett aprómarhát baritonhangú indus és arab tevehajcsár kísérte s hogy a Mata Hari miniszoknyáját lássa vonaton utazó barátjuk is, — aki nem képes a rohanó idővel lépést tartani, — épp a viadukt alatt lévén, hamar Salamon Kami után üzentek, hogy jöjjön, mert Adamo denaturált szesszel locsolta meg Faludi Nemere kopasz kobakját, mire a tarantológia-gyűjtő megesküdött, hogy legszívesebben megrakná polyvával a szekerét, és így történt aztán, hogy nem jött el Salamon Kamil a noszogató üzenetre, és a barát sem látott végül semmit, ámbátor inoxidábilis evőkészletét is feláldozta volna szívesen, mert már jóideje sülve-főve Len Cecíliának udvarol, és ezért. Egy kis figyelemmel szövegünkben megtalálhatják az elrejtett tizennégy városnevet. Képrejtvény Megfejtések Lóugrás : Sohasem ismerjük igazán azokat az embereket, akikkel nem laktunk együtt. Képrejtvény : Az elveszett levél 5. oldal