Előre, 1970. szeptember (24. évfolyam, 7096-7121. szám)

1970-09-26 / 7118. szám

ELŐRE 2. oldal A MŰVELŐDÉS Regények tékozló fiúkról mikor André Gide köz­readja 1925-ben A pénz­­hamisítókat­­, ötvenhat éves, jelentékeny pá­lyája delelőjén áll, előt­te mintegy negyed szá­zadnyi termékeny és viharos élet. Raymond Radiguel már két éve ha­lott , mögötte mindössze húsz év­nyi lobogó, sietős élet, egy verskö­tet, két regény. Előtte az újrafelfe­dezések meg-megújuló sora. A Ho­rizont-polcon — véletlenül vagy szándékosan — egymás mellé ke­rültek. Az utóbbi körülmény hozta­ aztán felszínre azt a fonák rokon­ságot, amit nagyjából így fogalmaz­hatnánk meg : ha Gide valamelyik grafomán „pénzhamisítója“ — („Min­den kamasz zseniális“ — kiáltott fel rokonszenves túlzásai egyikével Cocteau, ki tut­ja, nem éppen ba­rátjára, Radiguet-ra gondolva) — regényt írna, az alighanem úgy festene, mint A test ördöge * * vagy az Orgel gróf bálja. Nem is olyan képtelen az ötlet, már mint a re­gény a regényben. Épp A pénzha­misítókban él vele Gide , altere­gója, Eduard, az író naplója a cselekménnyel párhuzamosan kör­vonalazza készülő regényét, melybe belehömpölyögteti a maga és az őt körülvevők sorsát. Ezek a sorsok, Olivier, Bernard s a többi tizen­évesé, olyan, hogy akár a Raymond Radiguet-é is lehetne. Az üstökös­­életű csodagyerek édestestvére­ Gide szertelen kamaszainak. Akárcsak *) André Gide : A pénzha­misítók, Horizont­ Kriterion Könyvkiadó, Bukarest ,1970 * *) Raymond Radiguet : A test ördöge, Orgel gróf bálja, Horizont­ Kriterion Könyv­kiadó, Bukarest — 1970 ők, ijesztően és megindítóan tehet­séges, kíváncsiságból romlott. Nem hiába nyúlt Gide mintegy másfél évtizeddel A pénzhamisítók meg­írása előtt a bibliai témához, A té­kozló fiú visszatérése című, sokféle­képpen értelmezett művében. A számos interpretációból egy mind­máig érvényesnek tűnik : „Polgári családok, gyűlöllek benneteket!“ Gide szinte egész életműve szinte kátéja ennek a gyűlöletnek. S hogy A test ördögének írója és hőse ro­konítható a Gide-regények ifjú lá­zadóival, az éppen ennek a tagadás­nak tulajdonítható. Ezek a tékozló fiúk, akár visszatérnek lecsillapo­­dottan, akár felemészti őket önnön tiltakozásuk tüze, nem sáfárkodni akarnak a kapott örökséggel, a pol­gári rend, erkölcs, jólét hagyomá­nyával ; el akarják tékozolni, akár az önpusztítás árán is. Megbízható, szabályos érzelmek helyett élvezetet, (a lehetőleg náluknál idősebb férjes asszonnyal folytatott viszonytól a homoszekszuális kapcsolatig terjedő skálán), emészthető kultúra helyett kihívó ellen­művészetet, jó modor helyett botrányt művelnek és prok­­lamálnak a korukra jellemző buz­galommal és több-kevesebb fantá­ziával. Ha e sorok írójának Radiguet könyve (magatartása és írásmódja) rokonszenvesebb Gide-énél, azt már nehezen tudná megmondani, hogy az előbbi érdeme vagy az u­­tóbbi hibája ez a talán s­em egé­szen méltányos, de mindenképpen kínálkozó összehasonlítás. Az őszin­teség — jól tudjuk — nem esztéti­kai kategória. Gide emberi őszinte­ségében pedig nincs okunk kétel­kedni. Nem egyszer hangoztatta, be is bizonyította, hogy életével, pon­tosabban életformájával áll helyt a művekben kifejtett nézeteiért. Mi­nek kommentálnánk azt, ahogyan élt ? De ahogyan írt, az bizony sokszor mesterkéltnek tűnik, fül­ledtnek, talán azért, mert olvasóját minduntalan az indiszkrét leskesődő helyzetébe kényszeríti. Két szélső­ség van azonban,­ amelyben az író meg-megtépázott nagysága valóban főhajtásra késztet. Az egyik a hu­mor, a másik a pátosz. Radiguez ezzel szemben — holott őt Gaetan Pison meg se említi ab­ban a Panorama de la Nouvelle lit­­terature francaise-ben ahol előkelő helyet juttat Gide-nek, méghozzá Az utolsó klasszikusok című feje­zetben — mintha csak a stendhali és flauberti iskola nagy hagyomá­nyát, a stílus és az érzelmek diffe­renciált kultúráját értékesítené. Hogy nem impozáns méretű élet­művet hagyott hátra, hanem csak egy zseniális torzót, megkíméli őt azoktól a számonkérésektől, me­lyek a gide-i oeuvre-t érik szaka­datlan. S minthogy az avantgarde­­művészek és lapok ama bizarr vi­lágában tűnt fel és tűnt el, mely­nek legkevésbé sem hízelgő kari­katúráját kapjuk A pénzhamisítók egyik fejezetében, nem térhetünk ki Gide regényének ma már job­bára anekdotikus, de a maga ide­jén minden bizonnyal a­ botrányt súroló pikantériájának megemlí­tése elől . A pénzhamisítók több­szörösen is — kulcsregény. Arról, hogy a szerző belekomponálta ma­gát a regénybe, s ennek néhány érdekes napló-oldalt — Gide ked­velt, s talán legmaradandóbb ér­tékű műfaja ! — köszönhetünk, szó volt már. Az önleleplezésnek egyéb, tetszelgő formáit most hanyagoljuk el. De hogy az irodalmi (ma már irodalomtörténeti) pletyka mellett nem haladhatunk el az írótól egyéb­ként nem is igényelt diszkrécióval — azt a szerzőnek, s egy-két felis­merhető modelljének időtálló jelen­tősége indokolja. Az Argonauták című folyóirat estélyén, melyen megjelennek az induló Avant-Garde szerkesztői is, nem csak a rikítóan ellenszenvesnek ábrázolt de Pasa­­vant gróf jelenik meg, akit Gide alighanem Montherlant és Proust erősen torzított figuráiból gyúrt össze, hanem a saját nevén szerep­lő Alfred Jarry is. Gide bizonyára annyira fantasztikusnak (ha úgy tetszik irodalminak) találta az Ubu király szerzőjének, még ebben a társaságban is extravagáns alakját, hogy mintegy parodizálva irodalom és valóság kölcsönhatását, a korán elhúnyt írónak máig is felülmúlha­tatlan portréját remekelte. Szilágyi Júlia HORIZONT KRÓNIKA m­m­iségvárosi forgalom az raj­i autósztrádán, emeletes kő- WB házak — mégsem város. n Asszonyok varrnak a ka- TM­pukban. Külföldi kocsik száguldanak az ország­úton. Kicsi gyerekek öt-tíz percet is várnak, amíg átkelhetnek az út túl­oldalára. Valahol siratnak egy öreg­asszonyt, temetésre készülnek. Év­záró ünnepély az óvodában: elhoz­­tátok-e a fényképek árát ? — kérdi az óvónő. Faragott kapu mögül ko­­pácsolás hallszik. A falusi házban a falon Munkácsy-reprodukció. Az is­kolában állandó kiállítás: régi „vállfős" hímzés, „kispukétás“ ke­resztszemes kézimunka, „írásos“ térí­tők, viselet. Pántlikás kötény a „pengyel“-en, „muszuly", vállfös ing, „mesrevaló", párta, kézbevaló kendő, fodorvászon ing, bő gatya, „sure", szűr, „nyakbavaló", rogyós szárú csizma. Gondolom, aki valaha ott járt, de az is, aki csak hírét hallotta, „íráso­sait" ismeri, kitalálhatta: ez Körös­fő. Ebben a községben — ahol a fér­fiak szinte évszázada egyfolytában fúrnak-faragnak, ahol az asszonyok, lányok rendkívüli érzékkel varázsol­nak rá egy-egy immár hagyományos hímzett „írást" a durva szövésű vá­szonra — működik a kolozsvári ARTA szövetkezet egyik részlege. Antal Zoltán részlegfelelős mond­ja, hogy épp az Egyesült Államok­nak, az NSZK-nak és Hollandiának szállítanak. Hogy mit ? Evőeszköz­tartót Hollandiába, fogast az Egye­sült Államokba, aztán ismét Hollan­diába a sakkot. Fiatal fiúk esztergálják a sakk­figurákat. Csak a lovat kell faragni, a többi könnyen készül. Nézem, van-e valami sajátos, valami körös­­fél ezen a sakkdobozon, ezeken a sakkfigurákon ? Az égvilágon sem­mi. Olyan sakk, mint a többi. Ha­vonta 3000 sakkfigu­án­ é ,havonta 3000 fogas — mondja.Iftittai Zoltán- Az evőeszköztartón sem­ tudok felfe­dezni semmi rendkívülit, egyszerű gyári termék, dísztelen, senki sem mondaná meg, hogy itt készült. A fogas rajzát a megrendeléssel együtt kapták, akármelyik bútorgyárból ki­kerülhetett volna. Azon merengek, miért csak erre használják a körös­főiek fába kívánkozó, gazdag, ki­meríthetetlen fantáziáját ? A rész­legen dolgozók havi keresetének át­laga megüti a rendes gyári fizetés átlagát. Évente három-négy fiatalt képeznek ki. Fogasra, sakkra. Természetesen jövedelmező ez a vállalkozás. A csiszolóban száll a por. Nem ol­dották még meg a portalanítást — mondja a részlegvezető. Lakkozni leginkább szabad ég alatt szoktak. Csak akkor szorulnak fedél alá, ha muszáj, ha rossz az idő. Aztán előkerülnek az ismert kő­­rösfői „kazetták“, a barna, faragott mintás dobozok és egy­­csomó más, népművészeti boltokban árusított termék. Csakhogy ezek­ gyártása egy­re inkább háttérbe szorul. Volt olyan ítónap is, hogy hatvan-hetven cikket gyártottak — mondják —, most áll­nak rá a kevés cikkre és nagy szé­riára. És igaz : Körösfő mostanában „rá­áll" mindenben a „nagy szériára". Hígul a hímzés, így hamarább ké­szül el a terítő, rohammunkával­­, úgy is mondhatnám, egyre iparibbá válik ez a háziipar jellegű kézimun­­kázás. Iparosodott a faragás is. Az eredeti mintákat elfelejtik. A kézi­munkák mostanában jobbára Kons­­tancára vándorolnak, ott ugyanis könnyebb megszerezni az engedélyt árusításukra. Az a kolozsvári szövetkezet, amely 135 körösfői munkásnak biztosít megélhetést, a szépen hangzó Mű­vészet szót írta emblémájára. Olyan „nemesség" ez, amely kötelez: kul­­tiválni a szépet, a művészit; tisztel­ni, ápolni azt a gazdag díszítő fan­táziát, ami hosszú ideje a­­ legelis­mertebb, legértékesebb tulajdonsága ennek a községnek, ennek a vidék­nek. Pártfogolnia kellene a helyi jelle­gű háziipart olyan mértékben, hogy mindaz, ami innen kikerül, magán viselje a körösfőiek kézjegyét, ápol­nia kellene azt a formakultúrát, amit ez a falu őriz, igényesebbnek kéne lennie, okosabban kéne gazdál­kodnia azzal a tőkével, amit a helyi jelleg érvényesítése jelent gazdasá­gilag és esztétikailag. A körösfői fiatalokat nem a sakk­figurák esztergálására, nem fogás­készítésre kellene képesíteni, hanem a népművészet művelésére. Hogy ne menjen feledésbe mindaz, amit az idősebbek még tudnak, hogy a fia­talok is adhassák majd tovább. A szövetkezetnek döntenie kell: sakk, fogas — vagy népművészet ?! Domokos Eszter SAKK, FOGAS— VAGY NÉPMŰVÉSZET ? BARTÓK BÉLA NYOMÁBAN ARADON Habár Arad megye nem tarto­zott Bartók Béla fő érdeklődési területéhez, 1912-ben és 1917-ben több környékbeli román község­ben végzett jelentős népdalkuta­tó munkát. Jelenlegi ismereteink szerint 1912-ben Komlóson, Tóth­­váradon és Monyoron gyűjtött. Ez utóbbi egyébként Ion Vidunak, az ismert román zeneszerzőnek és karmesternek a szülőfaluja. Tudomásunk van egy 1910-ben tervezett lippai útról is, amelyre azonban nem került sor. A ma­rosvölgyi román­ folklór további gyűjtéséről azonban nem mondott le. 1917 július 7-én Bartók ismét Tóthvárad környékét kereste fel s először Soborsinban, majd a szomszédos Tokon gyűjtött. Útitervében szerepelt még a megye északnyugati részében lé­vő Székudvar, a Dézna patak völgye, elsősorban Menyháza, s tudomásunk szerint az Arad vá­roshoz tartozó Mikelakán is szán­dékozott gyűjteni. Ha ezeket a helységeket a tér­képen megkeressük, kirajzolódik egy körülbelül téglalap­ alakú terü­let a Körös — Marosvölgy szélső fekvésű helységeivel, mely többé­­kevésbé tükrözi a megye néprajzi, s főleg népköltészeti jellegzetes­ségeit. Ily módon Bartók Arad megyei román népdalgyűjtése fontos anyagot biztosít e vidék népze­néjének megismeréséhez. Lénye­gében ezt tekinthetjük az aradi román népdalgyűjtés­ első fontos tudományos kísérletének. Az adatok felkutatása ma már rendkívül körülményes. A mindig szerény művész és tudós szinte nyomtalanul és visszhang nélkül végezte fáradhatatlan munkáját, így ma már csak a poros akták és hírecskék nyomán tudjuk, hogy az I. világháború alatt. Bartók felkereste az aradi kaszárnyákat is, ahol leküzdve a császári-kirá­lyi tisztek akadékoskodásait az egyszerű katonáktól jegyezgette füzetébe az eredeti dallamokat. Évek múlva, aradi fellépése alkal­mával mesélte el egy újságírónak egy osztrák ezredessel történt esetét, aki munkáját egyszerűen „butaságnak" nevezte, s csak a miniszteri megbízólevél felmuta­tása után biztosított számára szabad működési teret. ★ Az első világháborút követő években Bartók zenéje Ara­don már aránylag széles ér­deklődésnek örvendett. Nagysike­rű romániai körútja bukaresti fel­lépése fokozta a műértő közön­ség Bartók iránti érdeklődését. 1922-ben merült fel először a terv Bartók aradi hangversenyére, október végén a jegyek árusítá­sát is megkezdték, de a koncertre ismeretlen okok miatt nem került sor. Ezzel szemben a mai Ghiba Birta utca 15 szám alatti házban szerkesztett Lyra című zenei fo­lyóirat második számában közöl­te Bartók kompozícióját, a Medvetánc­ot. Végül, 1924 őszén, az aradi zenei évadot Bartók koncertjével sikerült megnyitni. Az akkor már nagyhírű zene­szerző újabb romániai koncertút­­jának első állomása ez volt. A koncert előtt az aradi lapok már bőven méltatták Bartók ze­nei érdemeit. A Tribuna Noua október hetedik­ számában a cikkíró elismeréssel adózik Bar­tók modern zenéjének, román népdalgyűjtésének, s forradal­­miságát a zene területén Ady Endre irodalomban betöltött szere­péhez hasonlítja. Figyelemreméltó az Erdélyi Hír­lap cikke is, melyben a dr. Ungár Imre, mindenekelőtt Bartók zené­jének népi gyökereit, de előadói kiválóságát, művészi érettségét, s végül emberi nemeslelkűségét, szerénységét hangsúlyozza. A koncertre október kilencedi­kén került sor. A műsort klasszi­kus darabok : Bach, Beethoven, Liszt, Chopin, s végül saját mű­vei töltötték ki. Ez utóbbiak kö­zül a legnagyobb elismerést a Medvetánc, s a Román táncok aratták. — „Kétségtelen — írta az Erdélyi Hírlap — hogy azok az apróságok amelyeket szerze­ményeiből előadott, igazi gyöngy­szemek." Előadói művészete is osztatlan elismerésnek örvendett. „Amit vé­gez az tökéletes" — állapította meg a konzervatív Vasárnap. A Tribuna Noue örömmel hangsú­lyozza, hogy a közönség soraiban egyaránt jelen vannak a város lakosai nemzetiségi különbség nélkül : románok, magyarok, né­metek. Bartók ünneplése példátlan az addigi aradi hangversenyek tör­ténetében. Másfél évvel később, 1926 feb­ruár 25-én Bartók Béla újra Arad vendége.. A Kultúrpalota zsúfolt termében ismét a régi, annyi hí­res koncertet megélt Bösendorfer zongorán játszik (mindmáig léte­zik az aradi Filharmónia egyik próbatermében). Bartók ünnep­­­­lése ismét határtalan. Ez osz­tatlanul tükröződik a sajtó hasáb­jain is. A Tribuna Nove ismét zenéjének népi gyökereit méltatja. Műsorán ezúttal is szerepel a Medvetánc, a Gyermekeknek című ciklus, továbbá Kodály művek és klasszikusok. A legnagyobb elis­merést ismét saját szerzemé­nyeivel aratta. „Hihetetlen ener­giával gyűjtötte össze a népzene gyökereit és ezekből klasszikus értékeket alkotott" — állapította meg az Aradi Közlöny zenei ro­vatának a vezetője. Sajnos a következő években nem sikerült újabb Bartók hang­versenyt Aradra lekötni. Rövid vendégszereplései azonban a hely-, és kortörténeti dokumentu­mok tükrében méltó helyet fog­lalnak el az aradi színháztörté­neti múzeumban is. Feleleveníté­sükkel kegyeletünket rójuk le a nagy művész és humanista emlé­kének. Gluck Gyula Kovách Géza Ezt a zongorát használta Bartók Béla az aradi kultúrpalota nagyter­mében adott hangversenyein SZENYEI SÁNDOR REKLÁM Az egyik „friss" megyeközpont­ba megérkezett a közeli Nagyvá­ros szülötte, a Nagyvárosban szé­kelő Képzőművészeti Alap küldöt­te, körülnézett a kisparknyi főté­ren, csettintett nyelvével, pattin­tott ujjával, aztán elindult meg­keresni a helyi kereskedelmi szerv valamelyik vezetőjét — hivatva volt. Művésznek kijáró megkülönböz­tetett tisztelettel fogadták, helyi „specialitásokkal" kínálgatták, rö­viden : úgy bántak vele, mint ahogy általában kedves vendé­­eivel szokott ez a fiatal megye­­özpont. A művész jól érezte magát. Az­nap különösen. Másnap aztán megtekintette az épület homlokza­tát, amelyre őneki kellett „tudja a művész úr, valami korszerű" reklámfeliratot készítenie. Az épületben a megyeközpont egyetlen vendéglője „székel", a művész belülről is megtekintette a helyiséget. Látta, hogy sok asztal van, vendég­en elég, a pincérek meglehetősen ügyesen-gyorsan­­szolgálatkészen mozognak (ezt ta­pasztalta is), beszélt a felelőssel miközben kortyolt borából, el­mondta, mi járatban van , a fele­lős — szerény, jóhiszemű ember — azt mondta : „Az ön ízlésére bízom, mester." A művésznek tet­szett a felelős válasza, tudta : az ő ízlésében valóban bízhat bárki, a felelős karjára tette a kezét és azt mondta finoman mosolyogva : „Nem fognak csalódni, elvtár­saim." A művész skiccet is készített, ügyes, okos skiccet (ezt harmad­nap), magyarázta is a vonalak, görbék szerepét, akiknek magya­rázott, azok buzgón bólogattak (nem tehettek mást) ; a művész névvel magyarázott és heve átjár­ta az őt hallgatókat is ; mosoly­gott a művész és mosolyogtak a hallgatók, egyszerre mondták: „Csodálatos lesz". A művész, miután befejezte a NAPLÓ magyarázatot, kis szünetet tartott, néhány másodpercnyit — a lehű­­léshez-ernyedéshez kell ez az idő, a józan koncentrációhoz —, az­tán, mert még egyszer akarta haj­lani a jóváhagyó mondatot ,azt kérdezte : „Nos ?" így, egysze­rűen, egy három betűs szóval. A hallgató jelenlévők kórusban szó­laltak meg : „Mi megbízunk az ön ízlésében, mester". A művész farzsebében a „meg­bízó levéllel" negyednap utazott el a fiatal megyeközpontból, s ott­hon azonnal munkához látott. A „mű" hozzávetőlegesen egy hónapig készült, de elkészült, és a művész, alkotásával, újra ellátoga­tott a megyeközpontba. Személyesen vett részt az „alko­tás" felszerelésén, dicsért, kiabált, szidott, gratulált, futott le s fel, volt aki látta, hogy sírt is. (Ez utóbbi megállapítás hitelességéért nem vállalunk felelősséget.) A „művet" nem leplezték le, miután ott „feküdt" az épület homlokzatán, a vendéglő bejárata fölött, két oldalt, a művész még egyszer megtekintette, egészen kö­zelről, közvetlen a bejárat elől, és messzebbről, a főtér túloldaláról. Aztán onnan, a túloldalról indult el inkasszálni, nem is sokat: né­­hány száz lej híján negyvenezer lejt. Akik a vendéglő előtt maradtak, azon tanakodtak, hogy soha még ennél elriasztóbb reklámot senki nem készített az alkohol romboló hatásáról ; a csodások között a helyi koporsó-gyártó részleg egyik dolgozója is jelen volt, aki vi­szont kijelentette, hogy „lépéseket tesz majd megfelelő helyen", mert mi jogon „viseli" a vendéglő a koporsókészítők mesterségének „cí­merét". A vita még tart. Hogy dönte­nek majd az illetékesek az ügy­ben, azt senki sem tudja. A művész rég hazautazott, az egyik helyi kereskedelmi elöljáró szerint említette volt skicc-magya­­rázatkor, hogy a jó reklám az színpompás, hangulatos, fantázia­dús, tehát megnyerő, és jó ha hu­mora is van. Hát ennek — muta­­tott szomorúan az elöljáró a ven­déglőt hirdető két koporsóra — csak humora van. Egy dolog azonban tény: a mű­vész egyúttal magának is megcsi­nálta a reklámot a megyeközpont­ban. S nem kevésbé a Nagyváro­si Képzőművészeti Alapnak is. Fiatal ez a megyeközpont, lakói vendégszerető, jóhiszemű emberek, akik azt mondják (és mások is mondják), hogy csak egyszer lehet őket becsapni. 1970. SZEPT 26., SZOMBAT CSENDES ÉJSZA­KA­­­ JI M­egkapóan hangulatosak a szep­­temberi esték Nagybányán. Minden sétára, szórakozásra csábít. A langyos nappali záporok után ki­tisztul az ég, a benzingáz és a füst helyett a virágok s a rostonsült il­lata tölti meg a levegőt, díszkivilá­gításban jobban érzékeljük az új megyeszékház remek architektúráját, s még a hegyek is közelebb „jön­nek" a városhoz. A közrend őrei­nek viszont nem sok idejük jut az idillikus estében-éjszakában gyö­nyörködniük, mert mások, a lakos­ság nyugalma, kellemes sétái, zavar­talan szórakozása fölött kell őrköd­­niök. No, nem valami félelmetes be­törőktől, vagy verekedőktől, hanem többnyire olyan — egyébként békés — egyénektől, akik két-három po­hár ital után megfeledkeznek ma­gukról. Aztán vannak emberek, akik az est beálltával családjukban ve­zetik le a nap folyamán felgyűlt in­dulataikat — többnyire az ital ha­tására — s ilyenkor a szomszédok­nak zene helyett csetepatét, csöröm­pölést kell hallgatniok. Legalábbis, amíg a­ milícia közbe nem lép. H hétköznapi dolgokról beszélge­­tünk a municípiumi milícia egyik szolgálatos csoportjával, amikor egy apró termetű, kisírtszemű fiatalsz­­szony állít be. Megindultan adja elő panaszát. Férje megverte, majd el­zavarta. Dehát miért? A férj nem ment munkába, a barátokkal ivott. Az asszony bevásárolni járt s mivel sok mindent kellett vásárolnia, ké­sőbb került haza. Szóváltással kezdő­dött, aztán... mutatja a kék foltokat. S mindezt a két gyermekük szeme előtt csinálta az apa. Mi a teendő ilyenkor? Kényes do­log belső családi ügyekbe avatkozni. Kimenni a helyszínre, a Zazar-ne­­gyedbe, még pontosabban a Győze­lem utca egyik tömbházába, hátha sikerül jobb belátásra bírni a férjet . A szolgálatos tiszt dönt­ői elmennek a férfiért. Robusztus termetű jól öltözött férfit vezetnek elő. A bányagépgyárban dolgozik mint lakatos. Leültetik nyi­latkozatot írni. Beismeri tettét, írás közben többször is a fejéhez kap : „Hogy lehettem ilyen hülye, hisz sze­retem az asszonyt is, meg a gyerme­keket is ! Most mindenki megtudja rólam..." A szolgálatos tiszt felolvassa neki az ez év áprilisában kibocsátott 153-as törvény megfelelő szakaszát „...a férj vagy a feleség, a gyermekek, valamint bármely eltartott személy kiűzése a közös lakásból... Egy hó­naptól 6 hónapig terjedő elzárással, vagy 1000 lejtől 5000 lejig terjedő pénzbírsággal büntetik..." I. R. sirán­kozik, hogy többé nem bántja a fe­leségét, bármi is történjék, írásban adja, hogy a legkisebb kihágásnál... Alex Radulicea főhadnagy szintén családfő, két gyermek apja. Ember, családapa, a rend őre, de nem auto­mata. Megtanácskozza az ügyet be­osztottjaival, munkatársaival, minden tényezőt mérlegel. — Nem hinném, hogy egyhamar dolgunk lenne vele ! A körzeti mi­­licistát megbíztuk, hogy kísérje figye­lemmel. Egyedüli kereső a család­ban, a nagy pénzbírságot a család érezné meg... Szóval lehetőséget adunk neki, hogy levetkőzze vereke­­dős hajlamait. Nem sokkal később egy ötven esz­tendő körüli férfi állít be, dől belőle az italszag.­ot is elűzték hazulról — mondja —, méghozzá a felesége és férjhez való lánya. Mosolyt fakasztó eset. Különösen, mikor kiderül, hogy azért „űzték el", mert el akart inni egy újabb százast. Hazakísérik és ágyba dugják, ne csellengjen ittasan a városban. Egyébként béke minden házban. Nincs miért, nincs kiért kiszállnia az operatív csoportnak. A­nnál főbb közbelépni való akad ** a vendéglőkben. A Transilvania étterem kerthelyi­­ségében már kiseste botrányt csap egy férfi. Neve Fülöp György, a ko­lozsvári Mofnihr utca 38 számú há­zának lakója, a bányai építőválla­lat alkalmazottja. Miután alaposan a pohár fenekére nézett, belekötött a szomszédaiba, egy férfit megütött. Drága és emlékezetes marad számá­ra ez a szeptemberi este, 500 lej pénzbírságot kellett fizetnie. — Itt szinte minden este történik valami — mondja a szolgálatos mi­­licista —és nem hinném, hogy min­dig a vendégek miatt. A Transilva­­niában elég könnyen kiszolgálják a már jól „beszeszett" egyéneket is, bár a törvény tiltja ezt. Aztán a más lokálokból kitessékelt egyének gyak­ran ide jönnek tovább inni... ötszáz fejébe került ez az este Tóth Miklós 22 éves szamosardói fiatalembernek is, aki az Ignis fala­tozóban próbált­ megbotránkoztató jelenetet rendezni. Nadif Zacheu 19 éves legény, Felsőbánya utca 33 szám alatti lakos viszont pénzbün­tetés nélkül is megkapta járandósá­gát az Ardealul vendéglőben. Mi­után ittas állapotban-'U­törözködni kezdett illedelmesen szórak­ozó em­berekkel és ütésre emelte kezét, a vendégek, anélkül, hogy megvárták volna a rend őreit, kipenderítették az étteremből, úgy hogy nem volt kedve visszamenni. Az éjszaka krónikájához tartozik még, hogy három óra körül meglá­togattunk néhány éjjeliőrt. A felkere­sett öt Kolozsvár­ úti lerakat közül mindössze egyet lehetett volna telje­sen ellopni, nevezetesen a zöldség- és gyümölcsfelvásárló vállalatét, Ioan Onofrei, a főkapu éjjeliőre, az iga­zak álmát aludta. Hogy az ő szavai­val éljünk : nem aludt, csak pihent ! A tények bekerültek a szolgálati naplóba. Talán elolvassa valaki ! l­ényegében nem történtek rend­­kívüli dolgok a nagybányai éj­szakában. Csendes éjszaka volt, ez a közrend őreinek is a véleménye. Csendes éjszaka volt, mert a köz­rend megsértőit sikerült idejében megfékezni, s mire megvirradt, talán abban a Zazar-negyedi lakásban is visszaállt a családi béke. Csendes éj­szaka volt azért is, mert másnap se­hol sem hallottuk olyasmiről beszélni az utca emberét: hallottad, mi tör­tént az éjszaka? ! Sike Lajos SPORT # SPORT, fi SPORT • SPORT » SPORT * SPORT # SPORT # SPORT Rovatunk mai vendégét, MI­HÁLY PÁL-t, a Kolozsvári Állami Magyar Színház művészét, mint egykori sportolót és szurkolót, alig­ha kell bemutatnunk. Elég, ha csu­pán annyit árulunk el róla, hogy ál­landó vendége a stadionoknak, s ez nem csoda, mert néhány évvel ez­előtt, 1958—1960 között még maga is aktív sportoló, előbb a Vajdahu­nyadi Corvinus, majd a Temesvári CFR B-osztályú rögbi-csapat tagja volt. — Nem dicsekvésként mondom, mint ahogy azt a SZURKODÓ­­SZEMMEL-rovatban eddig nyilat­kozó kollégáim sem tették, de egy­kor szép sportkarrier állt előttem. 1961-ben komoly szerződéseket ajánlottak fel nekem. Ekkor azon­ban választanom kellett a rögbi és a színház között. Ennek eredménye ismeretes : azóta elkerülnek a sportújságírók, s ha tehetik... a színházi kritikusok is ! — Bár azóta Thália hódolója, a sporthoz sem lett hűtlen. — Nem lettem. Sőt, azt mondha­tom sportpályafutásom a későb­biekben még sokáig felfelé ívelt. Tagja voltam a főiskola egykori labdarúgó „aranycsapatának“, a­­mely szenzációs 5:5-re játszott az orvosival. — Emlékszik még a felállításra ! SZURKOLÓSZEMMEL — Hogyne. A kapuban kollégám, Nagy Dezső állt, a betonvédelmet Miske László, Mihály Pál és Técsi Sándor képviselte, a csatárkodást felváltva Krausz István, Dobos Imre, Tóthpál Miklós, Botár Endre, Vitályos András, Kincses Elemér és Higyed Imre vállalták. — Középpályások nélkül ? — Igen. Főleg a mérkőzés máso­dik felében, amikor a fiúk sorra elől felejtették magukat. — Mielőtt még elárulna min­dent az egykori „aranycsapatról“, amelynek tagjait ezennel meghív­juk rovatunk vendégének, nézzük meg a labdarúgó A-osztály ötödik fordulójának esélyeit. — Kedvenceimmel, a két kolozs­vári együttessel kezdeném. Papír­forma szerint az „U“ az esélyes a brassóiak elleni mérkőzésen, így a diákok győzelmére tippelek. A CFR már sokkal nehezebb helyzet­ben van. Bár az utolsó helyet oszt­ja vasárnapi ellenfelével, a Jiul-lal, nem tudom elképzelni, hogy Petro­­zsényból ponttal térjen haza. A Farul-Progresul találkozón a Bu­­karest-verő konstancaiak győznek, míg Ploietti-en a craiovai diákok sikerére számítok. Pitetti-en Ozon fiai Dobrin nélkül is térdre kény­­szerítik az éllovas Politehnicát, s Kovács edző fiainak sem fog kü­lönösebb gondot okozni a csak sa­ját barlangjában hetvenkedő bákói együttes. A forduló két legizgal­masabb mérkőzése a Rapid-UTA és a Temesvári CFR-Dinamo találko­zó. Bár az UTA a BEK-tornán nagy tettekre készül, szerintem a bajnokságban keserves napok vár­nak rá, s ezek sora már ma meg­kezdődik. A másik mérkőzésen a Dinamo a nagy esélyes. Ha nem sztárok gyülekezete lenne, rátip­pelnék, így azonban némi reményt adok a temesváriaknak is. — Engedjen meg egy utolsó kérdést: mit bocsát meg köny­­nyebben a közönség, egy elrontott szerepet, vagy egy elrontott gól­helyzetet ? — A közönség kedvenc színészé­vel elnéző, a csatárral nem. Azt kifütyüli. A színházban ez ma már nem szokás. Igaz viszont az is, hogy a csatár akár egy góllal is visszakerülhet a szurkolók szívébe, míg a kegyvesztett színésznek ré­gen rossz ! Lejegyezte : Gyarmath János TELEX • TELEX • TELEX • TELEX • TELEX • TELEX • A szófiai röplabda világbajnoksá­gon Románia férfi válogatottja 3—1 (13—15, 15—9, 15—5, 15—9) arányban legyőzte Venezuela csapatát, női vá­logatottunk pedig 3—1 (13—15, 15—8, 15—10, 18—18) arányban múlta felül az USA együttesét • Rögbi B-váloga­­tottunk franciaországi portyája során Aurillacban a város válogatottjával mérkőzött és 8—9 (3—8) arányban győzött. Sportolóink vasárnap Tou­lonban játszanak • A siegeni férfi sakkolimpiász 9. és 10. fordulójának eredményei : Szovjetunió — Argentí­na 1—1 (2), Kanada — Bulgária 1,5— 0,5 (2); Németország SZK—Románia 3—1; Jugoszlávia—NDK 2—1 (1); USA—Csehszlovákia 1,5—1,5 (1) ; Magyarország — Spanyolország 0—0 (4) ; illetve: Szovjetunió—Kana­da 3,5—0,5 Bulgária — Spanyol­­ország 2,5—0,5 (1); Németország SZK — Argentína 1,1­—1,5 (1); Jugosz­lávia — Románia 2,5—1,5; Csehszlová­kia — NDK 1,5—1,5 (1); Magyaror­szág — USA 1,5—1,5 (1). A táblázat élén a Szovjetunió áll —­­ 25,5 pont­tal (2). Következik Jugoszlávia — 23,5 ponttal (1); Magyarország — 22,5 pont­tal (1) stb. Válogatottunk 18,5 pont­tal a 10. helyen áll • A férfi kosár­labda csapatok Interkontinentális Ku­pa torna Vareseben zajló küzdelmei során az Ignis Varese 84—57 (33—27) arányban győzött a brazil Corinthian­ Sao Paulo és 81—­90 (39—29) arányban a Real Madrid ellen.

Next