Előre, 1972. július (26. évfolyam, 7666-7692. szám)
1972-07-01 / 7666. szám
NÉGY ÉS FÉL ÉV ALATT ZSÁKOKBAN A KÉTMILLIOMODIK TONNA NITROGÉNES MŰTRÁGYA A marosvásárhelyi Azomurex műtrágya kombinátban június 30-án a kora reggeli órákban hurrá harsant fel a tágas csarnokokban: legyártották a kétmilliomodik tonna nitrogénes műtrágyát. 1966, az üzembehelyezés esztendeje óta terven felül 66 000 tonnát adtak a nemzetgazdaságnak ebből a termékből, amely mennyiség több mint 330 000 hektár föld trágyázására elegendő. A marosvásárhelyi nitrogénes műtrágya kombinát június 25-én, öt nappal határidő előtt teljesítette félévi tervelőirányzatát. Ez az eredmény annak köszönhető, hogy a javításokat sikerült a megadott határidő előtt elvégezni, a kitűzött paramétereket a tervezettnél hamarabb elérni. A kitűnő karbantartás megszervezését dicséri az üzemzavarok lecsökkentése a minimumra, s a termelési veszteségek leszorítása. (Munkatársunktól). MŰSORKALAUZ (4. oldal) Világ proletárjai, egyesüljetek! Országos politikai napilap • București • Románia Szocialista Köztársaság XXVI. évfolyam, 7666. szám ------ 6 oldal ára 30 báni —— 1972. július 1., szombat Az egész országot átfogó szocialista munkaversennyel köszöntjük a Román Kommunista Párt Országos Konferenciáját és a Köztársaság kikiáltásának XXV. évfordulóját TELJESÍTJÜK AZ ÖTÉVES TERVET GÉPKIHASZNÁLÁS ÉS MINŐSÉG- a verseny legfőbb célkitűzése a 30 Decembrie textilüzemben Egyenletesen zúgnak-zakatolnak a szövőgépek. Egyforma léptekkel, nem sietősen, de nem is lassan halad köztük Coca Elisabeta. Mozdulataiból biztonság és a sok éves beidegződöttség nyugalma árad. — Meg tudná-e mondani Doca Elisabeta, hány lépést tett a gépek között az elmúlt 30 esztendőben? Nem, Doca Elisabeta nem tudja megmondani, pedig nem is olyan nehéz kiszámítani: ha az egyenlítő vonalánál sétálta volna körül a Földet, most már a második körnél tartana... De az élenjáró szövőnő gondolatai most másfelé kalandoznak. Egyszerre van itt, a gépek között és ott a pártbizottság irodájában, ahol megtárgyalták, milyen kiváló eredményekkel, munkatettekkel köszöntheti az aradi 30 Decembrie textilüzem munkaközössége a közelgő Pártkonferenciát, és a Köztársaság kikiáltásának 25. évfordulóját. Coca Elisabeta, mint a dolgozók tanácsának tagja, jól ismeri az üzem minden kérdését, a lehetőségeket épp úgy, mint a hiányosságokat, nehézségeket s azt is tudja, hogy az adott körülmények között olyan versenyformát kell bevezetni, amely minden részleget teljes egészében és minden embert külön-külön átfogjon, hogy mindenki egyéni teljesítményével a közös eredmények eléréséhez járuljon hozzá... Ezért hirdették meg a textilüzemekben a termelőrészlegek közötti versenyt. Ennek feltételei: a termelés mennyiségi túlteljesítése, minőségi megvalósítása és a munkaidő kihasználásának a tökéletesítése. A mennyiségi túlteljesítés egyetlen százalékáért három pont jár, a minőségi mutató egy százalékos javításáért öt pont, a munkaidő szintén egy százalékos jobb kihasználásáért pedig hét pontot kap minden részleg. A verseny beindult . Hétről hétre az operatív gyűr Év elején azt vállalták, hogy az össztermelési tervet három millió lejjel szárnyalják túl. Ezt a vállalást a Pártkonferenciáig teljesítik és év végéig újabb két millió lejt ajánlottak fel. Az árutermelési tervnél vállalt többlet szintén két millió, amely az eredeti hat millió mellé került. Ebből június közepéig 5 millió lejt már teljesítettek. A Köztársaság kikiáltásának évfordulóját 40 000 négyzetméter textília és 40 tonna gyapotfonal terven felüli elkészítésével köszöntik. Az említett mennyiségekből 25 000 négyzetméter szövöttáru és 25 tonna gyapotfonal a Pártkonferencia tiszteletére készül el. réseken elemezzük az elért eredményeket, a tennivalókat — mondotta Tampa Andronic mérnök, a pártbizottság titkára. Különösen nagy figyelmet fordítanak a gépállások kiküszöbölésére, arra, hogy minden berendezés, gép tökéletesen működjön, hogy a javításokat a legrövidebb idő alatt végezzék el. A szakemberek állandóan nyomon követik, a fázisonkénti anyagellátást A részlegenként megtartott operatív gyűléseken részt vesznek a pártbizottság és a dolgozók tanácsának képviselői is. Ennek a módszernek az előnyei máris megmutatkoztak. A minőség egyre inkább előtérbe kerül, mert a termelés 93 százaléka Az RKP Országos Konferenciája tiszteletére a fővárosi Crinus kötöttárugyár munkakollektívája megsokszorozta vállalásait, máris jelentős mennyiségű kötöttholmit szállított terven felül. Képünkön Florica Nastase, a gyár egyik élenjáró munkása, aki bár új részlegen dolgozik, kitűnő minőségű termékkel teljesíti túl tervét rendszeresen, elsőosztályú áru kell hogy legyen. Belföldre, külföldre egyforma igényességgel dolgoznak, hogy mi, vásárlók a lehető legjobbat, legszebbet kapjuk. A nagy aradi textilüzemnek több mint 1700 élmunkása van. Valamennyiüket megemlíteni lehetetlen, a legjobbak közül a legjobbakat kiemelni sem lenne igazságos. Valamennyien úgy dolgoznak, hogy a Pártkonferenciát méltóképpen köszönthessék. Baktai Etelka HATÁRIDŐ ELŐTT A VEGYIPARI VÁLLALATOK a Vegyipari Minisztérium jelentése szerint 3 nappal határidő előtt teljesítették féléves globális és árutermelési tervüket. A vegyipari és petrokémiai dolgozók az Országos Pártkonferencia és a Köztársaság évfordulója tiszteletére 2,1 milliárd lejnél nagyobb értékű termelést realizáltak, mint az elmúlt év azonos időszakában. A kollektívák a félév végéig hátralevő időszakban még 435 millió lej értékű árut adnak a nemzetgazdaságnak. A minisztérium kollégiuma kidolgozta azokat az intézkedéseket, amelyek révén a következő félévben a műtrágya- és a kénsavtermelés terén be fogják hozni a lemaradást. E két terméknél ugyanis az első félévben nem sikerült elérni a tervezett menynyiséget. AZ ORSZÁG KOHÁSZAI jelentették, hogy a párt Országos Konferenciájának tiszteletére há- , rom- xiapp.ii na.ui idő előtt teljesítették a Fémipari Minisztérium első félévi globális árutermelési tervét. A múlt év azonos időszakához viszonyítva a nyersvastermelés 176 000 tonnával, az acéltermelés 233 000 tonnával, a tömör hengerelt acéláru termelése pedig 244 000 tonnával gyarapodott. Az ötvözött acél termelése 17,4 százalékkal nőtt. A becslések szerint a kohászok az első félévben tervelőirányzaton felül mintegy 350 millió lej értékű terméket fognak előállítani. A 3. OLDALON A FAIPARI DOLGOZÓK VERSENYE Küldöttnek választották az Országos Pártkonferenciára ARATÁS KÜSZÖBÉN MÁRAMAROSBAN Napokon át ólomszürke felhők úsztak Máramaros vidéke fölött. Az eső a legjobb időben érkezett, mert a növények már nagyon szomjúhozták a vizet. A többnapos eső után kivirult a határ. Igaz, a napsütés hiánya miatt a kalászosok érési folyamata lelassult. S így az országnak ebben az északi megyéjében valamelyest késlekedni fog az aratás megkezdése. A síkvidéki termelőszövetkezetek földjein azonban így is mind sárgábbá válnak az őszi árpa szárai. Bucsuman Valér, a kővárhosszúfalusi mtsz elnöke határszemléről visszatérve így nyilatkozott : " Ha kisüt a nap egy-két napon belül megkezdhetjük az árpa aratását. A kalászosok betakarításának kérdése előtérbe került a megye valamennyi mezőgazdasági egységében. Igaz, a kombájnok még nem kapták meg a jelt az indulásra, és még a kaszák sem suhognak az árpa, rozs és a búzaföldeken, mégis egyik fő téma lett a betakarítás. Nemrégen szakemberek járták be a búzaföldeket, hogy felbecsüljék a terméskilátásokat. Videa Ioan mérnök, a megyei mezőgazdasági vezérigazgatóság növénytermesztési osztályának vezetője ennek eredményét így summázza: 1000 tonnával gyűjtünk be több búzát megyei viszonylatban, mint amennyit terveztünk. A termésnövekedésnek több magyarázata van, de először talán mégis a talaj tápanyag szükségletének fokozott mértékben történő kielégítését, valamint a talaj és éghajlati viszonyoknak leginkább megfelelő nemesített vetőmagvak használatát kell megemlítenünk. Különösen bő termésre számítanak azon a 4300 hektáron, ahol az idén Bezosztája 2 1 búzafajtát termesztenek. A coaki termelőszövetkezet, ahol ebben az évben 120 hektáron termesztik ezt a búzafajtát, tavaly 2300 kiló termést ért el hektáronként. S a kilátások most is kedvezőek. A gazdag búzatermesztés szemveszteség nélküli gyors betakarításáért a megyei mezőgazdasági szervek intézkedési tervet dolgoztak ki, amely konkrétan meghatározza a tennivalókat. A többi között 10 C—12 Gloria arató cséplő biztosítja a síkvidéki földeken a kalászosok begyűjtését, naponta 364 hektáron kombájnnal és 700 hektáron kézierővel aratják le a búzát. A megkezdéstől számított 14 nap leforgása alatt befejezik az aratást. 4711 hektáron szalmapréssel gyűjtik öszsze a szalmát, 5600 hektáron végeznek nyári szántást és 1500 hektáron termesztenek a kalászosok után másodnövényt, silókukoricát, csalamádét és takarmányrozsot. A gyakorlati helyzet után érdeklődve felkerestük Grigorescu Octaviant, a mezőgazdasági gépállomások trösztje főmérnökét is, aki először a fokozott igényességgel végzett gépjavítást említette, majd a kombájnosok alapos szakmai felkészülését. Mindezek fontos előfeltételei annak, hogy a nyári betakarítást zavartalanul lebonyolíthassuk — hangsúlyozta. Felkészülve várják az idei termést a gabonaátvevő központok is. A raktárakat kijavították, kitakarították, fertőtlenítették és Szinérváralján, Sülelmeden, Nagybányán, Kővárhosszúfaluban és Máramarosszigeten cementezett szárítótereket létesítettek. A terménybetakarításra való felkészülés jeleivel találkozhatunk Szamosaidon, Monoron, Nagynyiresen és más termelőszövetkezetekben. Tehát Máramarosban csak az idő kedvező alakulását várják, hogy hozzáláthassanak a betakarítási csatához. Sepa József A kalász beérett, a síkvidéken elindultak a kombájnok. Az Ilfov megyei mezőgazdasági termelőegységekben mintegy 23 000 hektáron betakarították az árpát, sőt hozzáfogtak a kenyérgabona aratásához is. A tarlók jelentős részébe másodvetés kerül. Képünkön a baragani Gruiumisz búzatábláin az arató-cséplők vágják a kalászokat. Nicolae Ceausescu elvtárs amerikai diákokkal és tanulókkal találkozott Nicolae Ceaușescu elvtárs, Románia Szocialista Köztársaság Államtanácsának elnöke június 29-én a Neptun fürdőhelyi klubban találkozott a Texas állambeli egyetemek és kollégiumok hazánkban tartózkodó 166 diákjával és tanulójával. A találkozón részt vettek a következő elvtársak: Manea Manescu, Dumitru Popescu, Vasile Vilcu, Cornel Burtica. Az Államtanács elnökét és a többi román vezetőket megérkezéskor szívélyesen üdvözli Harry Morgan, az amerikai fiatalok romániai kirándulását patronáló American Council for Nationalities Service (ACNS) Alapítvány elnöke és a csoportokat kísérő tanárok. Az amerikai diákok és tanulók nagy tapssal és virágcsokrokkal fogadják Nicolae Ceaușescu elvtársat és átadják neki a Trinity Egyetem jubileumi emlékérmét, amelyet az intézet centenáriuma alkalmából bocsátottak ki. Az ACNS Alapítvány elnöke tolmácsolja Románia Szocialista Köztársaság Államtanácsa elnökének Preston Smith texasi kormányzó, Roy Butler austini polgármester és Louie Welch houstoni polgármester üdvözletét és a 41. évi állattenyésztési kiállítás elnökének nevében meghívja Nicolae Ceausescu elvtársat, tekintse meg a kiállítást és az 1973. februármárciusban sorra kerülő houstoni rodeo-játékokat. Nicolae Ceausescu elvtárs és a többi román vezető részt vett a texasi iskolások és diákok előadásán, amelyen amerikai népdalokból és könynyűzeneszámokból összeállított gazdag műsort mutattak be. Az előadást a jelenlevők melegen megtapsolták. A találkozó alkalmából Harry Morgan, az ACNS Alapítvány elnöke és Nicolae Ceaușescu elvtárs beszédet mondott. Románia Szocialista Köztársaság Államtanácsának elnöke és a találkozón részt vett többi román vezető ezután szívélyesen elbeszélgetett az amerikai csoport vezetőivel, a tanárokkal és a fiatalokkal. HARRY MORGANNAK, AZ ACNS ALAPÍTVÁNY ELNÖKÉNEK BESZÉDE Elnök úr ! Rendkívül örömteljes pillanat ez minden amerikai számára, aki ma a gyönyörű Fekete-tenger partján e teremben jelen van. Mindannyiunk számára maradandó pillanat ez, amelynek emlékét egész életünkben megőrizzük s amelyért hálával tartozunk önnek, elnök úr. Elismeréssel és hálával tartozunk az ön honfitársainak is, akik oly rövid idő alatt megmutatták nekünk, mit jelenthet az életöröm, mi a barátság. A barátság szellemében, dallal és zenével jöttünk Romániába, hogy azokat megosszuk önökkel és a román néppel. De tanulni is jöttünk, s valóban, tanultunk is. Az önök városaiban, falvaiban, hegyvidékein, itt, a Fekete-tenger partján sok honfitársukkal találkoztunk és beszélgettünk. Gyakran a zene nyelvén szóltunk hozzájuk. Néhány szót szeretnék szólni, elnök úr, alapítványunk programjáról, tervezett romániai ifjúsági kirándulásainkról. Abból az egyszerű megállapításból és egyben meggyőződésből indultunk ki, hogy a világ különböző részein élő emberek találkozóinak csak jó eredménye lehet. Először 1970-ben jártam Romániában, röviddel Nixon elnök itteni meleg fogadtatása után. Utazásaim során, s csaknem 100 országban, jártam, ritkán találkoztam olyan spontán és őszinte barátsággal, mint itt — akár külföldi államelnökről akár egyszerű, magamfajta látogatóról volt szó. Akkor lettem szerelmes Romániába, s akkor kezdett foglalkoztatni, hogy kevés amerikai ismeri igazán az önök országát és népét. Az alkalomszerűen Romániába látogató amerikai turista legtöbbször túl kevés időt tölt Romániában, s benyomásai e ragyogó országról rendszerint elmosódnak, mert innen más európai országokba látogat, de szintén rövid időre. Kezdettől fogva az volt a meggyőződésem, hogy tervünket egyetlen országra kell korlátoznunk, s abban az országban elegendő időt kell töltenünk, hogy ne csak felületes, hanem alaposabb véleményt alkothassunk róla. Zenészekként és énekesekként jöttünk ide, hogy az ország különböző vidékein tartsunk előadást, s így többek vagyunk egyszerű turistáknál. Ezáltal mindennap adhatunk valamit magunkból. Nagyon örvendek, s remélem, elnök úr, ön is örvend, hogy csupán ezen a nyáron 1000 amerikai fiatal zenész fogja Romániát felkeresni. A barátság e követei közül ma 166-an vannak itt. Valamennyien texasiak, s a jövő héten hazautaznak, miután tucatnyi koncertet adnak sok ezer főnyi közönség előtt Romániában. Meg kell jegyeznem, hogy ezek a fiatalok minden kormánytámogatás nélkül utaztak ide. Dolgoztak, pénzt gyűjtöttek, saját költségükön jöttek el, attól az óhajtól indíttatva, hogy megosszák másokkal örömüket. Románia és a román nép olyan tapasztalatot jelentett számukra, amelyet egyikük sem fog soha elfelejteni, s merem állítani, hogy sokan közülük még vissza fognak térni Romániába, feltehetően szüleikkel, barátaikkal együtt. Remélem, önök egyetértenek velünk abban, hogy e romániai látogatások programjait a jövő évben tovább fejlesszük és bővítsük. Valamennyien tudjuk, elnök úr, hogy a siker mindenkor a kitartó, megfeszített, odaadó munka eredménye. Én hiszek ebben, s ha a mi romániai utunk sikeresnek mondható, ez sok ember fáradhatatlan munkájának az eredménye. Szeretném ez alkalomból köszönetemet nyilvánítani a Carpati Országos Turisztikai Hivatalnak, amely értékes segítséget nyújtott programunk megvalósításához. Elismeréssel tartozunk a csehszlovák légiforgalmi társaságnak is, amely minden támogatást megadott utunk eredményes lebonyolításához. Úgyszintén köszönetet mondok a texasi zenészeknek és énekeseknek odaadó munkásságukért, s mindazoknak, akik előmozdították e sikeres találkozónkat a világ egyik legnagyobb vezetőjével. Ön, elnök úr, mindenkinél többet harcolt az országaink közötti megértés erősítéséért, s ezért hálás vagyok önnek. NICOLAE CEAUSESCU ELVTÁRS BESZÉDE Tisztelt Morgan úr! Kedves barátaink ! Elsősorban szeretném kifejezni örömömet ezért a baráti találkozásért és megköszönni önöknek a bemutatott szép művészi műsort. Önöknek ezt a kezdeményezését, hogy egy ilyen látogatást szerveznek Romániában, nagyon jónak tartom, és kifejezem azt a meggyőződésemet, hogy ez hozzájárul a román nép és az amerikai nép közötti baráti kapcsolatok, az országaink fiataljai közötti baráti kapcsolatok fejlesztéséhez. Arra szeretném kérni önöket, hogy tolmácsolják Texas állam kormányzójának, Austin város polgármesterének és Houston város polgármesterének meleg köszönetemet a hozzám intézett baráti üdvözletért. Úgyszintén meg akarom köszönni a houstoni 41. évi állattenyésztési kiállítás elnökének a meghívását, hogy tekintsem meg a kiállítást. Nagy érdeklődéssel hallgattam a texasi tanulók és diákok által előadott dalokat ; meg kell mondanom, hogy nagyon tetszettek. Remélem, hogy mindenütt Romániában, ahol ezt a programot előadták, sikert arattak. Úgyszintén remélem, hogy jól érezték magukat Romániában és hogy mindenütt baráti módon fogadták önöket. Úgy vélem, megállapíthatták, hogy népünk, a román ifjúság, akárcsak az amerikai nép és fiatalság, hogy a román diákok és tanulók, akárcsak az amerikai diákok és tanulók, beleértve a texasiakat is, barátságban és békében akarnak élni, szívesen látják a vendégeket, s melegen és barátsággal tudják fogadni őket. (Élénk taps.) Jól mondta Morgan úr, hogy a zene megkönnyíti a különböző nyelvet beszélők egymás közötti megértését. Valóban, ma talán inkább, mint bármikor szükséges, hogy a zene eszköze legyen a kapcsolatteremtésnek, a megértésnek, a népek közötti, s különösképpen a fiatalok közötti együttműködésnek. 1970-ben az Amerikai Egyesült Államok több központjában tettem látogatást, s az amerikai nép barátsággal fogadott, szívélyes találkozóim voltak sok amerikai állampolgárral. ön utalt Nixon elnök romániai fogadtatására ; e fogadtatásban megnyilvánult a román népnek az amerikai nép iránti barátsága s az az óhaja, hogy békében, együttműködésben éljen a világ összes népeivel. Gondolom, rövid itt-tartózkodásuk alatt alkalmuk volt meggyőződni arról, hogy a romániai fiatalok, az egész nép egy jobb élet megteremtésére törekszik, minél boldogabb jövőt akar építeni magának, valóban szabadon és függetlenül kíván élni. Láthatták, hogy a romániai tanulókat és diákokat, akárcsak a texasi tanulókat és diákokat a tanulás foglalkoztatja, jó eredményeket akarnak elérni, szeretik a zenét és a táncot, mindazt, ami szép, valóban boldogságra vágynak. (Hosszan tartó taps.) Mi arra törekszünk — s én mint a román Államtanács elnöke minden erőmből arra törekszem —, hogy vágyuk teljesüljön. Az összes politikusoknak, az összes államelnököknek az olyan utak feltárására kell törekedniük, amelyek a legjobb körülményeket biztosítják a népek, a fiatalok közeledéséhez, megismerkedéséhez, amelyek lehetővé teszik a háborúk felszámolását a Világ minden részén. (Hosszan tartó taps.) Szeretném, ha az amerikai és a román fiatalság, akárcsak az egész világ fiatalsága , a tudomány és a kultúra területén, a dal, a tánc és a sport terén vetélkedne, nem pedig katonai összetűzésekben, háborúkban. (Élénk taps.) Őszintén be kell vallanom, hogy élvezettel hallgatva előadott dalaikat, gondolataim messzire, egy pillanatig Vietnam felé szálltak, ahol pontosan egy évvel ezelőtt jártam és ahol szintén találkoztam tanulók és diákok, fiatalok ezreivel és tízezreivel. Napjainkban egyesek ezek közül áldozatul esnek a bombázásoknak. Természetesen ezeknek a bombázásoknak a megszüntetése országuk elnökétől függ, és remélem, hogy elhatározza e bombázások mielőbbi megszüntetését. De tekintettel arra, hogy egyszer, nem is olyan régen, a romániai ifjúsági forradalmi szervezet vezetője voltam, tapasztalatból tudom, hogy az ifjúságtól is függ — tehát az amerikai ifjúságtól is —, hogy a bombázások minél hamarabb megszűnjenek. Az ifjú nemzedék barátjaként szövetséget javasolok a román és az amerikai ifjúság, az egész világ ifjúsága között, a békéért és az együttműködésért. (Hatalmas taps.) Kérem ne vegyék rossz néven, hogy politikai kérdésekre tértem ki, de azok nem mellőzhetők, mert végső soron az emberiség élete és boldogsága az összes népek közötti tartós együttműködés megvalósításától függ. Románia és Amerika között megvan az együttműködés jó alapja ; nem léteztek és nem léteznek vitás kérdések. Kapcsolataink jól fejlődnek , és szeretnénk, ha azok még gyorsabban fejlődnének, ha szaporodnának a lakosok közötti, az országaink ifjúsága közötti látogatáscserék. Nagy örömömre szolgálna, ha minden évben minél nagyobb számú képviselőjét üdvözölhetnénk Romániában a texasi ifjúságnak és a többi USA-beli állam ifjúságának ; biztosítom önöket, hogy mindig szívesen látott vendégek. Ezek a cserék elősegítik a jobb egyetértést és együttműködést népeink között, elősegítik a békét az egész világon. (Hatalmas taps.) Azzal a meggyőződéssel, hogy a legkellemesebb benyomásokat őrzik meg Romániáról, kérem vigyék magukkal államukba és hazájukba a román nép, ifjúságunk meleg, baráti érzelmeit, valamint jólétre és békére irányuló jókívánságaimat. Sikert kívánok tevékenységükhöz, jó egészséget és boldogságot. (Hatalmas taps.)