Előre, 1981. szeptember (35. évfolyam, 10503-10528. szám)
1981-09-01 / 10503. szám
2, ELŐRE NICOLAE CEAUSESCU ELVTÁRS BESZÉDE a mezőgazdasági kérdéséből tartan munkatanácskozáson (Folytatás az 1. oldalról) misztériumban tevékenykedő elvtársakkal, és kérdezzük meg őket, képesek-e vállalni, hogy megfelelő színvonalú mezőgazdálkodást folytassanak. Aki úgy véli, hogy nem képes, mondja meg, s adja át a helyét másnak! Véget kell vetni a formális önbírálatnak. Mindennek van határa! Formális bírálattal és önbírálattal nem lesz sem búzánk, sem kukoricánk, nem lesz sem hús, sem tej, sem zöldségféle. Nem szavakra van szükség, bármennyire is önbírálati jellegűek legyenek; az ilyesminek semmi értéke, ha vég nélkül ismétlődik. Az ilyesmi jó lehet egy adott tévedés esetén, de nem a termelés tekintetében! A mezőgazdasági termelésben a bírálat és az önbírálat a tétlenség igazolását jelenti. Márpedig nekünk gabonára, zöldségfélére, gyümölcsre, szőlőre, tejre, húsra van szükségünk. Egyes első titkárok felületesen, tárgyismeret hiányában taglalták, minden úton-módon igazolni próbálták a dolgokat. De mint első titkárok és néptanácsi elnökök nagy felelősséggel tartoznak, amelyet egyébként a párthatározatok és az ország törvényei leszögeznek, s ennek eleget kell tenniük. Egyesek csak azért szoktak eljönni a tanácskozásokra, a különböző gyűlésekre, hogy önbírálatot gyakoroljanak és munkavállalásokat tegyenek, aztán hazamenjenek és hagyják a dolgok folyását úgy, mint annak előtte. Ez így nem mehet tovább! A lehető legkomolyabban felvetem a kérdést mindenki előtt, vállalja-e a felelősséget, hogy véget vet a mezőgazdaságban észlelhető negatív állapotoknak, s munkálkodik-e, hogy a jövő esztendőben az összes kultúrnövényekből elérjük az előirányzott hozamokat, búzából kezdve a minimálisan 3000 kilóval hektáronként. Ezt a néhány következtetést lehetne leszűrni az eddigi munkából. Az a tény, hogy a termés biztosítja az ellátást, nem szolgálhat megelégedésünkre, mert vannak más kötelezettségeink is — az ipar, az export tekintetében. Biztosítottuk a lakosság ellátását, teljességgel lemondva az exportról, cukorból pedig, például, importáltunk is a megszabott fogyasztás biztosítása céljából. De nem indulhatunk ki abból, hogy sikerül biztosítanunk az ennivalót. Feladata szerint a mezőgazdaság nem szorítkozhat csupán ennyire. A mezőgazdaságnak nyersanyagokat kell biztosítania az ipar számára és bizonyos mennyiségű exportárut, tekintettel arra, hogy jelenleg importálunk nyersanyagot , majd minden tevékenységi szektor számára, kezdve a könnyűipartól. A mezőgazdaság ki kellene hogy fizesse legalább az importból származó fogyasztásait — a kőolajat, a fémet a gépekhez és másokat. Márpedig eddig még a számára közvetlenül eszközölt behozatallal egyenlő kivitelt sem biztosította. Nem elég állandóan ismételni, hogy valóra akarjuk váltani a XII. kongresszus célkitűzéseit, végre akarjuk hajtani az agrárforradalmat. Az agrárforradalom ugyanis szavakkal nem valósítható meg. Ez nagy mezőgazdasági hozamokat feltételez. A sokoldalúan fejlett szocialista társadalom építése megköveteli, hogy a mezőgazdaság egyre jelentősebb szerepet kapjon, egyre inkább részt vegyen az egész nemzetgazdaság fejlődésében. Nagy erőfeszítéseket teszünk, sok beruházást eszközlünk a mezőgazdaságban, de sajnos ésszerűtlenül használjuk ki az öntözőrendszereket, ésszerűtlenül használjuk ki az állattenyésztési beruházásokat és a többi anyagi eszközt íme, az idei mezőgazdasági munka elemzésének néhány tanulsága. Mint már eleve hangsúlyoztam, minden szükségessel rendelkezünk a tervelőirányzatok teljesítéséhez, a XII. kongresszusnak a mezőgazdaságra vonatkozó határozatai végrehajtásához. Megvan a szükséges anyagi alapunk. A dolgozók serege a szövetkezeti parasztság, általában a parasztság hatalmas erőt képvisel, képes teljesíteni bármilyen feladatot. Nagyszámú olyan szakemberrel rendelkezünk, aki legnagyobbrészt bebizonyította, hogy képes megoldani a legbonyolultabb problémákat is. Egybefogva mindezeket a tényezőket, biztosítva az egész munka jobb szervezését és vezetését, jó körülmények között valósíthatjuk meg a feladatokat, felszámolhatjuk a hiányosságokat és fogyatékosságokat. Hassunk oda, hogy 1982-ben az idei tervadósságokat is részben pótoljuk, különösképpen az állattenyésztésben. Elvtársak ! Az őszi mezőgazdasági munkálatok küszöbén állunk. Kezdem a betakarítással. Mindent meg kell tennünk, hogy az ősziek termését idejében és vesztességmentesen begyűjtsük, továbbá azt is, ami még a len- és kendertermésből, más nyári terményekből maradt. Szép őszre van kilátás; persze azt nem tudhatjuk, hogy a meteorológiai előrejelzések mennyire pontosak. Ha alapul vesszük őket, szeptemberben csaknem elegendő mennyiségű eső lesz, ami jó feltételeket teremt a zöldségfélék, a répa és más kultúrnövények fejlődéséhez és egyben a vetéshez is. Előreláthatólag október is viszonylag kedvező hónap lesz. Feltehetőleg meglesznek tehát a feltételek a kultúrnövények további vegetációjához, akárcsak a mezőgazdasági munkálatok elvégzéséhez. Minden intézkedést meg kell tennünk, hogy körülbelül szeptember 10-ig begyűjtsük a napraforgót, a paszulyt és a többi kultúrnövény termését. Alaposan elő kell készítenünk a kukorica betakarítását. Megkezdődött a cukorrépa betakarítása, be kell gyűjtenünk a burgonyát. Fokozzuk a zöldségfélék betakarítását, szeptemberben és októberben pótoljuk azt, amit nem gyűjtöttünk be a nyári hónapokban. Biztosítsuk a zöldségfélék ütemes napi leszállítását mind a piacalap, mind pedig a konzervgyárak és a téli tárolás számára. Begyűjtésre vár a szőlő és a gyümölcs. Igen munkaigényes műveletek ezek, jó munkaszervezést és -beosztást követelnek. Speciális, nagy munkaalakulatokat kell szerveznünk, meg kell szerveznünk a szállítást, minden szükségest. Határozottan intézkedni kell, hogy minden egységben, agráripari tanácsnál megszervezzék valamennyi kultúrnövény optimális időszakban történő, teljesen veszteségmentes betakarítását. Valamennyi termény esetében biztosítanunk kell a megfelelő szállítást és tárolást, végérvényesen megszüntetve a mezőn, a földeken való tárolást. Még a közbeeső raktárokat is úgy kell megszerveznünk ott, ahol szükség van ezekre, hogy biztosítsuk a veszteség elkerülését és a megfelelő őrizetet. A búza betakarításainak módjából tanulságokat kell leszűrni. Olt megye példaként hozható fel. Ott valóban igen rövid időn belül begyűjtötték a termést, tulajdonképpen betartották a megszabott határidőket. Egyes megyékben azonban a betakarítási időszak a kétszeresére nyúlt meg, nem szervezték meg kellőképpen a kombájnok, az összes eszközök kihasználását. Az összes munkáknál nagy, gépesített, a begyűjtéshez, tároláshoz és szállításhoz szükséges összes eszközökkel rendelkező munkaalakulatoknak kell dolgozniuk, biztosítandó a termés megfelelő megóvását. Tegyünk meg mindent, hogy az őszi termést veszteségmentesen gyűjtsük be és a legjobb körülmények között tároljuk. Ez elengedhetetlen a jó ellátáshoz, az élelmiszeripari tevékenységhez és az egységek, a munkások, a szövetkezeti tagok megfelelő jövedelmének biztosításához. A második nagy akció a vetés. Tegyünk meg minden intézkedést a vetés és a vetőszántás idejében való előkészítésére. Csupán kis területen, pár százezer hektáron vetünk búza után búzát, túlnyomó részben tehát a már begyűjtött vagy a következő napokban begyűjtendő elővetemények után kerül földbe a kenyérgabona. Meg kell határozni a búzával bevetendő kukoricaföldeket, hogy azokról elsődleges jelleggel takarítsuk be a termést. Még ha nem is ért be teljesen, gyűjtsük be azt a kukoricát, melynek helyébe búza jön, s azt már vetni kell. Az ilyen kukoricát szárastul fel kell szecskázni, és az első két-három hónapban felhasználni az állathizlaldákban. A szántás és a vetés között legalább tíz napnak kell eltelnie a talaj megfelelő ülepedése céljából. Ne vessünk bármilyen körülmények között. Csakis a megfelelő magágy szavatolhatja a jó terméseredményeket. Több mint 1 millió hektárt kell bevetni árpával és 2 300 000-et búzával. Úgyszintén el kell vetnünk a jövő évi zöldségfélék egy részét: hagymát, fokhagymát, korai zöldségeket. A Mezőgazdasági Minisztérium szögezzen le ilyen tekintetben megyék szerint pontos kötelezettségeket. Vessük el a takarmányféléket. Gyakorlatilag tehát, ha a takarmánynövényeket, a takarmányokat, legelőket is számításba vesszük, csaknem 4,5 millió hektárt kell bevetni. A megyének, az egységes agráripari tanácsnak nem általában, hanem egységek szerint külön-külön kell megszabnia a munkatervet, a szükséges eszközöket, minden szükségest ahhoz, hogy biztosítsa a vetést és a talajelőkészítést. Csaknem minden megyében gyümölcsfát és szőlőt kell telepítenünk. Ezen az őszön semmiképpen se maradjon egyetlen hektár sem felszántatlanul. Vetni kötelezően a legjobb időszakban kell. Normális körülmények között a dombvidékeken szeptember 25-ig be kell fejeznünk ezt a munkát. A Mezőgazdasági Minisztériumban dolgozó elvtársak egyébként térképeket állítottak össze bizonyítandó, hogy az ilyen övezetekben csakis akkor lehet jó termésre számítani, ha a vetés szeptember 25- ig elkészül. A térképekről készítsenek fényképmásolatot, és küldjék meg minden megyének, hogy tudják, milyen időszakba kell beilleszkedniük, amely számukra az optimális, Sík- és dombvidékkel egyaránt rendelkező megyékben, tulajdonképpen tehát a megyék zömében, két nagy időszakra oszlik meg a munka. Minden megyének tudnia kell, hogy mikor és mit vessen, módosítva ott, ahol szükségesnek tartja az optimális időszakokat. A második nagy probléma a vetésforgó, a területek és vízlevezetési munkálatok megszervezése. A konkrét adottságoknak megfelelően kell megszabni a parcella nagyságát, úgy, hogy az erősen nedves földterületeken speciális munkálatokat lehessen végezni a vízfelesleg kiszivattyúzása és eltávolítása céljából. Ne maradjon pangó víz a földtábla vagy parcella közepén, amelynek eltüntetésével aztán ne törődjön senki. Komolyan foglalkoznunk kell a vetőmag előkészítésével. A Mezőgazdasági Minisztériumnak, a Mezőgazdasági Akadémiának, az oktatási intézményeknek, a megyéknek vállalniuk és viselniük kell a közvetlen felelősséget a vetőmag minőségéért. Nem szabad a véletlenre bízni a dolgokat, engedni, hogy ki-ki belátása szerint határozza meg, milyen vetőmagot használjon. Határozzuk meg övezetek szerint a termesztendő fajtákat. A vetőmaggal kapcsolatos hiányosságok tekintetében egyes megyékben úgy jártak el, mint Pám váltókezelő közismert történetében: farmvezetőket, brigádosokat, mezőgépészeket büntettek meg, nem pedig a tulajdonképpeni vétkeseket. Mert nem a farmvezető a hibás, ha nem azt vetett, amit kellett volna, hanem azok, akiknek, a jó vetőmagot kellett volna adniuk. A szervezési hiányosságokért nem a farmvezető a hibás, nem vele kell kezdeni a szankcionálást. Biztosítanunk kell a vetőmagot nemcsak búzából és árpából, hanem a zöldségfélékig, az ipari növényekig bezárólag mindenből. Ezért a minisztérium felel. Amikor pedig a Mezőgazdasági Minisztériumról beszélek, nem egyik vagy másik igazgatóságra gondolok, hanem a minisztérium vezetőtanácsára és a Mezőgazdasági Országos Tanácsra, beleértve ennek az elnökét is, aki egyben a Központi Bizottság titkára. Ezek a szervek kötelesek megvizsgálni és meghatározni a vetőmag biztosításának és elosztásának módját. Aki nem tesz eleget kötelezettségeinek, viselje a következményeket! Határozottan végre kell hajtanunk a vetőmag kiválogatása és kezelése tekintetében megszabott intézkedéseket. Ne kerüljön többe a földbe kezeletlen, a csírázóképességet bizonyító elemzőlap nélküli vetőmag. Ne forduljon elő ilyesmi egyetlen egységben, egyetlen tanácsban sem, s ezért a főmérnök, illetve a tanács vezetősége felel. Éppen azért csökkentettük a tanácsok számát, hogy mindezeket a problémákat jobban átfogjuk, irányítsuk és megoldjuk. Intézkedjünk továbbá a megszabott növénysűrűség biztosításáról, tekintsük azokat minimálisaknak. Tegyünk meg mindent, hogy a szántás és a vetés tartós alapot teremtsen az 1982. évi terméshez minden kultúrnövényből. Az idei ősz munkálatai döntik el az 1982-es termés sorsát. Szem előtt tartva tehát, hogy valóban sok munka — termésbetakarítás, vetés és szántás — vár ránk, jó szervezésre, az erők körültekintő elosztására van szükség. A mezőgazdaság összes erőit ilyen irányban kell összpontosítanunk, kezdve a minisztériummal, a kutatási és oktatási szektorban dolgozókkal. Használjuk fel továbbá a községekben fellelhető erőket a mezőgazdasági munkálatok végrehajtására vonatkozó törvény előírásainak megfelelően, hiszen a törvény feljogosít arra, hogy az üzleteket is zárják be, és mindenki menjen ki a földekre dolgozni. A falvakon minden munkára alkalmas embernek hozzá kell járulnia a mezőgazdasági munkálatok idejében való elvégzéséhez. Elvtársak! Az állattenyésztési szektort nem kívánom ezúttal részletesebben elemezni. Az idén már néhányszor megtárgyaltuk a kérdést. Az eddigi eredményekkel nem lehetünk megelégedve. Természetesen sok megyében haladás történt, de megkéstünk az istállók korszerűsítésével, az állattenyésztési beruházási munkálatok megvalósításával. Számos megye lemaradt a takarmányok begyűjtésével, az állatok téli eledelének biztosításával. Lemaradás mutatkozik az állományok tekintetében is. Határozottan intézkednünk kell elsősorban az istállók korszerűsítési munkálatainak gyors befejezéséről. Az első teendő legyen a víz biztosítása. Minden istállóban ellenőrizni kell a víz biztosítását. Fejezzük be minden egységben azokat a beruházásokat, amelyeknek az előirányzat szerint már az idén termelniük kell. Biztosítsuk az állatok megfelelő elszállásolását, a megszabott hozamok elérését. Szervezzünk speciális munkaalakulatokat a takarmányok begyűjtésére és előkészítésére, hogy minden egységben külön-külön biztosítva legyen a szükséges takarmányalap. A rostos takarmányokat, a szénaféléket be kell hordani a tél beálltáig, hogy az összes egységekben biztosítva legyen a megfelelő takarmányalap. Szabjuk meg továbbá a tavasszal etetésrekerülő takarmánynövények vetését, hogy áprilisban már zöldtömeggel takarmányozhassunk. A szarvasmarha- és a juhtenyésztés a terméstakarmányokhoz, a kaszálókhoz kapcsolódik, és igen komoly munkát igényel minden szükségesnek a biztosítása ahhoz, hogy elérjük a megszabott állattenyésztési hozamokat. Tegyünk meg mindent a lakosság jó ellátásához szükséges tejtermelés szavatolásáért. Tegyünk továbbá határozott intézkedéseket a vágósúly biztosításáért. Tekintettel az elmondottakra, véleményem szerint több figyelmet kell fordítani a sertés- és baromfitenyésztés gyors fejlesztésére, így ugyanis több szarvasmarhát tarthatunk meg a minimálisan 400 kilós vágósúly eléréséig. Az elléni arányszám továbbra is alacsony, az elhullás pedig magas, gyakorlatilag az összes fajoknál Nem léptek fel mindenütt határozottan annak érdekében, hogy akár még szükségmegoldások árán is külön farmokat szervezzenek a nőivarú növendékállomány nevelésére. Intézkedni kell, hogy az istállókban, a rendelkezésre álló eszközökkel, a többi között szalmabálákkal kerítsenek el megfelelő helyiségeket az elléshez, a borjak tartásához és gondozásához. Ezt a modernebb helyiségek megépítéséig. A problémát mindenesetre az idén, a következő két hónapon belül meg kell oldani. Kérem ezt rendszeresen ellenőrizni. A Mezőgazdasági Minisztérium lépjen fel határozottan azokkal szemben, akik nem teljesítik ezt a feladatot. Intézkedni kell továbbá a takarmányelőkészítési és általában a takarmányozási technológiák javításáról, hogy emelkedjenek a hozamok, csökkenjen az egységnyi súlygyarapodásra jutó takarmányfogyasztás. Az összes fajoknál egy kiló súlyra számítva átlag 500—600 grammal több a koncentrált takarmányfogyasztás, mint világviszonylatban. Ez a nem megfelelő takarmányozási és gondozási technológiáknak tulajdonítható. Az állattenyésztésért felelő minisztériumi szektor, az átszervezett állattenyésztési in(Folytatása a 3. oldalon) Őfelsége TÁVIRATOK HAJI AHMAD SHAH AL-MUSTAIN BILLAH IBNI AL-MARHUM SULTAN ABU BAKAR szultánnak, Malaysia uralkodójának Malaysia nemzeti ünnepe alkalmából nagy örömmel küldöm meleg üdvözletemet és legjobb kívánságaimat, önnek személy szerint egészséget és boldogságot, a baráti malaysiai népnek haladást és jólétet kívánok. Meggyőződésem, hogy országaink és népeink jó viszonya tovább fejlődik a kölcsönös érdekeknek megfelelően, a béke és az együttműködés világméretű ügye javára. NICOLAE CEAUĂESCU , Románia Szocialista Köztársaság elnöke Őexcellenciája ELLIS CLARKE úrnak, Trinidad Tobago Köztársaság elnökének PORT OF SPAIN Országa nemzeti ünnepe alkalmából a román nép és a magam nevében meleg üdvözletemet és a legjobb kívánságaimat küldöm, önnek személy szerint egészséget és boldogságot, Trinidad Tobago népének sikert és jólétet kívánok. . NICOLAE CEAUĂESCU Románia Szocialista Köztársaság elnöke KÖZÉLET Ilie Verdef elvtárs, Románia Szocialista Köztársaság kormányának első minisztere üdvözlő táviratot intézett Datur Seri Dr. Mahatir Bin Mohammad malaysiai miniszterelnökhöz Malaysia nemzeti ünnepe alkalmából, jó egészséget és személyes boldogságot kívánt neki, s hangot adott meggyőződésének, hogy a két kormány kapcsolatainak elmélyítése erősíteni fogja a román—malaysiai baráti jó viszonyt. Ilie Verdet elvtárs, Románia Szocialista Köztársaság kormányának első minisztere Trinidad Tobago Köztársaság állami függetlenségének napja alkalmából táviratban üdvözölte George Chambers trinidad-tobagói miniszterelnököt, legjobb kívánságait küldte, jó egészséget és személyes boldogságot kívánt neki. Virgil Cazacu elvtárs, az RKP KB Politikai Végrehajtó Bizottságának tagja, a KB titkára találkozott Athos Fava elvtárssal, az Argentínai Kommunista Párt főtitkárával. A két párt, ország és nép együttműködéséről és harcos szolidaritásáról, a két párt időszerű és távlati feladatairól és nemzetközi politikai kérdésekről tanácskoztak. (Folytatás az 1. oldalról) tartalékok, hévizek és geotermikus övezetek után is, de kutatunk újabb építőanyag — vulkáni tufa, andezit, kavics stb. — lelőhelyek feltárása irányában is. — Mit tesznek annak érdekében, hogy lerövidítsék egyrészt a kutatások, másrészt a kutatástól a felfedett tartalékok kitermeléséig terjedő időszakot? •— A kutatások terén áttértünk a klasszikus módszerek kombinálására hatékonyabb és olcsóbb — geokémiai, geofizikai — eljárásokkal. Emellett pedig a fúrási munkálatok meggyorsításáért intézkedéseket tettünk, amelyek célja a rendelkezésre álló felszerelések korszerűsítése. Mi tagadás, eddig a kutatástól a kitermelésig terjedő időszak elég hosszúra, olykor négy-öt évig is kinyúlt. Ezután e vonatkozás ÚJABB ÉRCTARTALÉKOK ban is javulás várható, mivel a kutatási módszereket oly módon választjuk ki, hogy azok a kitermelésnél is alkalmazhatók legyenek. Ez gyakorlatilag azt jelenti majd, hogy a kutatás befejezésével a bánya is elkészül, a feltárt ércből pedig menetközben elvégezzük az összes elemzéseket, hogy a munkálatok átadásakor a megrendelő birtokában lehessen valamennyi gazdasági-pénzügyi mutatónak. — A máramarosi geológusok az országos élvonalba tartoznak. Legutóbb 1979-ben kapták meg a Munkaérdemrend 111. fokozatát. A feladatok egyre nagyobbak, s amint az elmondottakból is kivehető, az eredmények is gyarapodnak. — A jelenlegi tervidőszak végére kétszer annyi színesfémérc-tartalékot kell feltárni, mint a megelőző ötéves terv folyamán. A tennivalók szaporodása tevékenységünk jobb megszervezésére, hatékonyabb munkára ösztönöz. Jól kezdtük a tervidőszak első esztendejét, hiszen az első félév végére a vas-mangánérc tartalékoknál 102,2, a színesfémérceknél 105, a kaolinos kőzetek és építőanyagok feltárásánál 130 százalékban tettünk eleget kötelezettségeinknek, az akna- és emelkefúrásnál pedig 109,8 százalékos teljesítményt értünk el. A báyakutató és -feltáró geológusok munkája a bányászok tevékenységében hatványozódik, s végsősoron a nemzetgazdaság látja hasznát. Szeptember 1. kedd Hl. évnegyed IX. hónap Az évből eltelt: 244 nap Hátra van még: 121 nap Napkelte: 6.38 Napnyugta: 19.52 Holdkelte: 9.17 Holdnyugta: 21.34 FELMELEGSZIK AZ IDŐ Tamara Limbasanu, a Központi Meteorológiai Intézet szolgálatos munkatársa jelenti: az ország nagy részében felmelegszik az idő. A felhőzet felszakadozik, már csak szórványosan számíthatunk kisebb esőre. Gyenge szél. Az éjszakai hőmérséklet 7 és 17, a nappali hőmérséklet 20 és 28 fok között változik. TV KEDD, I. műsor; 9.00 Tévéiskola; 10.00 A haza sólymai; 10.10 Rajzfilm; 10.30 Zenéstáncos matiné; 11.05 Folytatásos tudományos film: A rejtélyek világában — ismétlés; 11.30 Semmit a futballról — zenés-szórakoztató műsor — ismétlés; 12.25 Telex; 16.00 Telex; 16.05 Férfi röplabda: Románia — Csehszlovákia; 18.00 Líbiai építőtelepeken; 18.25 Tévé-fórum: Az állam és a demokrácia intézményei szocialista társadalmunkban; 18.50 Ezeregy este; 19.00 Híradó; 19.25 Gazdasági aktualitások; 19.45 Tévé-ankét; 20.15 Tévé-színház. Claude Bonnefcy: Menedékház; 22.15 Híradó; II. műsor; 19.00 Híradó; 19.25 Folytatásos film gyermekeknek: A kis herceg — ismétlés; 19.50 Népzene; 20.15 A főváros gazdasági életéből; 20.45 Hirdetések; 20.50 Balettest; 21.45 A népek zenéjéből és táncaiból; 22.15 Híradó. LOTTÓ 2 Az augusztus 30-i rendkívüli sorsolás nyerőszámai: I. SZAKASZ 1. húzás: 52, 61, 31, 69 2. húzás: 27, 1, 26, 19 3. húzás: 37, 72, 18, 70 II. SZAKASZ 4. húzás: 23, 67, 54, 25 5. húzás: 29, á1, 60, 42 III. SZAKASZ 6. húzás: 65, 58, 38, 44, 24, 12 7. .húzás: 26, 22, 30, 20, 32, 66 Sport Egy plusz öt Landa Torna megvédte világbajnoki címét 1 + 5. A két számjegy nyilván nem egy újfajta evezős egységet jelez, hanem sportolóink hétvégi VB-mérlegét fejezi ki. A München melletti Oberschleissheim olimpiai pályán női evezős flotillánk, folytatva a sportág szép hagyományait, a kivételes tehetséggel és szorgalommal megáldott Landa Torna révén újabb aranyérmet, valamint három bronzot szerzett, míg Oslóban a kötöttfogású birkózó világbajnokságon csonka, mindössze négy emberből álló csapatunk két harmadik helyet vívott ki. Egy arany- és öt bronzérem került tehát egyre gazdagabb és tekintélyesebb éremtárunkba, amely hűen tükrözi sportmozgalmunk fellendülését, rangját a világban. De lássuk a hétvégi eseményeket. Mint beszámoltunk róla, az idei női evezős világbajnokságot München mellett, az olimpiai pályán bonyolították le. Szövetségünk minden számban nevezett, kipróbált és kipróbálásra szánt legénységeket küldött a nagy versenyre. Biztos pontunk ugyan csak egy volt Landa Torna olimpiai és világbajnoknő személyében, de titkon érmet vártunk kományos nélküli kettősünktől és négy párevezős egységünktől is. Számításaink ez alkalommal nemcsak beváltak, de eredeti terveinken túl is tettünk. Landa Torna nagy taktikai harcban (a táv közepén csökkentette az ütemet, majd gyilkos hajrát vágott ki) megvédte világbajnoki címét, maga mögé utasította az új trónkövetelőket, az angol Berryl Mitchellt és a szovjet Irina Fetyiszovát, akik egy pillanatban reális veszélyt képeztek. Landa ezzel nemcsak újabb világbajnoki aranyat nyert, hanem őrzi mintegy kétéves veretlenségét, amire példa alig akad ebben a rendkívül nehéz és igénybevevő sportágban. Talán Landa sikerén is felbuzdulva, más három hajó „legénysége“ is alaposan kitett magáért. A Horvát, Pulcatu kormányos nélküli kettős kiváló rajt után a táv mintegy felén át határozottan vezetett, sajnos, az előny nem volt elég ahhoz, hogy a nyomukba eredt kanadai és NDK- beli hajót lerázza magáról, így a hajrázásban a háttérbe szorult, az első helyért az említett két nemzet lányai küzdhettek meg. Meglepetésre győzött az erejét jobban beosztó, de kevésbé esélyes NDK-beli hajó, míg a harmadik hely nekünk jutott. A négypárevezősök versenye nagy esélyesének a szovjet hajó számított, az elő- és középfutamokban elért idejükből sejteni lehetett, hogy a győzelmet nem fogják kiengedni kezükből. S ez így is történt. Ilyen körülmények között a Bularda, Rocca, Banovici, Mihály + Caneia együttesre a tisztes helytállás feladata várt. S ez sikerült is, mert mindvégig kemény harcot vívott az NDK-val a második helyért, s végül a harmadik helyen végzett. Nyolcasunk rajtja nem sikerült, az első száz métert az ötödik helyen evezte végig, aztán fokozatosan jött fel, előbb a negyedik, aztán a harmadik helyre, amelyet meg is tudott tartani, így csapatunk harmadik bronzát, negyedik érmét szerezte meg. Íme, a „legénység“ : Frintu, Bucur, Furcila, Taranu, Onofrei, Naghiu, Zaharia, Bondar — Radu. Kormányos négyesben és kétpárevezősben reménységeink indultak, bemutatkozásuk szépen sikerült, a negyedik és az ötödik helyen végeztek. Ezek után elmondhatjuk, hogy küldöttségünk az erős szovjet és NDK-beli együttes mellett a világbajnokság főszereplői közé tartozott, hisz mind a hat döntőben jelen volt. Az eredmények: kormányos négyes: 1. Szovjetunió, 2. NDK, 3. Egyesült Államok; kétpárevezős: 1. Szovjetunió, 2. NDK, 3. Bulgária; kormányos nélküli kettős: 1. NDK, 2. Kanada, 3. Románia; egyes: 1. Landa Torna (Románia), 2. Berryl Mitchell (Nagy Britannia), 3. Irina Fetyiszova (Szovjetunió); négypárevezős: 1. Szovjetunió, 2. NDK, 3. Románia; nyolcas: 1. Szovjetunió, 2. NDK, 3. Románia. Oslóban a kötöttfogású birkózó világbajnokságon, mint említettük, csak csonka csapattal vettünk részt. Birkózóink java része ugyanis az egyetemi játékokra időzítette formáját. Előre kell bocsátanunk, hogy ennek ellenére többet vártunk csöppnyi küldöttségünktől, hisz a birkózás mégiscsak sikersportjaink közé tartozik. A felületes felkészülés azonban még a legtapasztaltabb birkózóink szereplésére is rányomta bélyegét, a százszázalékos siker így elmaradt. Mindössze Stefan Rusunak és Ioan Draicának sikerült helytállnia, bronzérmet szereznie, Ion Paun és Ilie Mátéi már a selejtező csoportokban búcsút mondott a versenyeknek. Persze, a két bronz sem akármi, de birkózóink szebben csillogó érmekhez szoktattak bennünket... Az eredmények, a súlycsoportok sorrendjében: Jakszalik Uspenkirov (Szovjetunió), Vaktan Blagidze (Szovjetunió), Passquale Passarelli (NSZK), Tóth István (Magyarország), Genadáj Jermilov (Szovjetunió), Alekszandr Kudrjavcev (Szovjetunió), Genadij Korban (Szovjetunió), Igor Kanighin (Szovjetunió), Mihail Saladze (Szovjetunió), Refik Nemisevics (Jugoszlávia). Labdarúgó Alosztály EREDMÉNYEK FC Arge? — ASA 4-1 (2—0), CS Tirgoviște. — FC Constanta 2—1 (1—1), Steaua — Bukaresti Progresul Vulcan 2—2 (2—1), Hunyadi Corvinul — Petrozsényi Jiul 5—0 (3—0), FC Olt — SC Bacau 2—0 (1—0), Rm. Vilceni Chimia — Craiova 1 U 1—0 (1—0), Bukaresti Dinamo — Sportul studentesc 3—0 (2—0), Kolozsvár Napocai U *— Temesvári Politehnica 1—0 (0—0), UTA — Brassói FCM 1-1 (1—0). A BAJNOKSÁG ÁLLÁSA 1. Craiovai U 430 19. 26 2— 3. Steaua K-N 1 U 4. Corvinul 5— 7. T. Poli. FC Olt Dinamo 8. Br. FCM 9. FC Argeș 10. Bac. SC 11. CS Trrg. 12. Sp. stud. 13. Chimia 14. Progr. 15. FC Const. 16. ASA 17—18. Jiu! UTA 42208: 6642205: 3642119: 3542116: 3542116: 3542119: 6542116: 5541215: 4441212: 3442025: 9441125: 6341124: 6340314: 6340222: 4241035: 9240224:10240223: 9 2 A KŐVETKEZŐ FORDULÓ MŰSORA FC Constanta — Rm. Vilceni Chimia, Bukaresti Dinamo — Temesvári Politehnica, ASA — Hunyadi Corvinul, UTA — Sportul studentesc, Craiovar U — Kolozsvár-Napocai U, Petrozsényi Jiul — CS Tírgoviste, Bukaresti Progresul Vulcan — Bacaul SC, Brassói FCM — FC Arges, FC Olt — Steaua. PRONOSPORT Brailai FCM — CS B-$ani 1 Foc?. Unirea — Sue. CSM 1 Gl. Viitorul— Gl. FCM x Bak. Rapid — Pl. Metalul 1 Chimica — Carpati 1 Petrolul — Bak. Metalul 1 ICIM — Rulmentul 2 R. FCM — T. CFR x Strungul — Olimpia 1 Nagyb. FC - K-N-i CFR 1 UMT — Ar. Rapid 1 L. Mineral — Aural 1 I. Mineral — FC Bihor x ÚJÍTSA MEG RENDSZERESEN AZ ELŐRE ELŐFIZETÉSÉT