Romániai Magyar Szó, 1993. július (5. évfolyam, 1069-1093. szám)

1993-07-01 / 1069. szám

ROMÁNIAI ORSZÁGOS DEMOKRATIKUS NAPILAP - BUKAREST Ó, információ! E­lég gyakran elhangzik nálunk, igaz legtöbbször csak amolyan politikai blöffként, hogy elad­­ják-eladjuk az országot. Ezzel szemben a gyakorlat azt rm­utatja: nemhogy az országot, de még kínkeservesen meg­termelt­­áruinkat se tudjuk eladni! Hát még mennyire nem tudunk pénzt csinálni, főleg a modernizációhoz szük­séges valutát kihozni természeti szép­ségeinkből! Gyönyörű fenyveseiné­ből, üdítő bolvízforrásainkból, tiszta hegyi patakjainkból, a Duna-deltából... A napokban Szatmárnémetiben járt dr. Szentkuti Károly, a Győr—Sopron megyei önkormányzat alelnöke. Nem elsősorban politikusként, vagy megye­vezetőként, hanem mint a Széchenyi Kör elnöke egy kisebb­­ csoporttal ,szét­nézett nálunk, megkereste az erdélyi Széchenyi-emlékhelyeket. De, ha már itt volt, vérbeli közemberként elment a Szatmár megyei tanácshoz és amolyan kapcsolatteremtő beszélgetést folyta­tott Chi­­l­an elnökkel és Szabó Ist­ván alelnökkel.. A házigazdák már az elején elmondták: szeretnének szoro­sabb, ha lehet éppen testvérmegyei kapcsolatot kiépíteni Győr-Sopron megyével, hisz az eltérő adottságok és fejlettségi szint mellett, vannak közös vonások is. Például az, hogy mindkét megye hármashatár-­övezetben van, Szatmár megye sokat profitálhatna a győriek tapasztalataiból, mert tudják, ho­gy ők nagyon jó gazdasági, kereske­delmi kapcsolatokat alakítottak ki rz az osztrák, mind a szlovák szomszéd­területekkel, városokkal. — Hát igen — válaszolt Szentkuti doktor, aki neves muzeológus, törté­nész, Széchenyi-kutató —, nem utolsó­sorban azért, mert a gazdasági kapcso­latokból kizárjuk a politikát. Közis­mert, hogy Magyarország és Szlovákia közt a politikai helyzet eléggé feszült, ami bennünket különösen terhel, hisz a bősi erőmű beindítása révén keletkező természeti károk elsősorban a mi me­gyénket érintik. Ennek ellenére, nekünk nagyon intenzívek a gazdasági kapcso­lataink a szomszédos szlovákiai terü­lettel. Az ellenzéki Szatmár megyei vezetés ért a szóból, de mindjárt előhozakod­hat, hogy mifelénk nem csak a szándé­kon múlik. Elég, ha összevetjük, hogy hány határátkelő van Győr—Sopron­ban Ausztria és Szlovákia felé és hány van nálunk Nyíregyháza, illetve Mun­kács felé. És, ha még azt is megnéz­zük, milyen ezek állapota és áteresztő­­képessége ! A két megye közvetlen kapcsolatának mielőbbi megteremtésében Szentkuti doktor nagy szerepet és jelentőséget tulajdonít a megfelelő tömegű és pon­tos információnak. — Sajnos, nagyon keveset tudunk nemcsak Szatmár megyéről, de egész Romániáról! Nem kapunk elég friss információt a gazdasági helyzetről, a privatizációról, az üzleti, életről, az árukínálatról, a turisztikáról, a kultú­ráról, a beruházási, vállalkozási lehe­tőségekről, és­ így tovább. Ha kérünk ilyen­­ információkat, nagyon későn jönnek meg. A múlt évben például ta­lálkoztunk a Krassó-Szörény megyei tanács vezetőivel. Nagyon készségesek­nek mutatkoztak a kapcsolatok fej­lesztésére. Kértük őket, küldjenek egy információs csomagot, milyük van, mit kínálnak, miben szeretnének velünk együttműködni, hogy aztán lépni tud­junk! Azóta mind várjuk! Erre a vendéglátók behoznak valami két-három lapos, sokszorosítással ké­szült leírásféleséget Szatmár megyéről, román és angol nyelven. Persze, tudják és mondják is, hogy ezek nagyon kez­detleges kis dolgok. Mentségükre szol­gáljon, hogy ez a megyei vezetés csak egy évvel a választások után, sok-sok egyezkedés és vita nyomán jött létre. Az első hónapokban tengernyi más dol­guk volt, ilyesmire alig tudtak figyel­ni. De tudják, hogy figyelniük kell, mert a megye gazdasági talpra állítása nem­ kis mértékben azon múlik, meny­nyire eredményesek a külföldi gazda­sági kapcsolataik, ha úgy tetszik, mi­ként tudják eladni, ami itt eladható, hogy kilábaljunk a nyomorból, és meg­induljon a fejlődés. Mind Chis elnök, mind Szabó alelnök váltig ígéri, hogy mielőbb elküldik Győrbe az igényelt ajánlatot, információs csom­agot. Majd később egymás közt arról beszélget­nek: halaszthatatlan a naprakész infor­máció megteremtése és megfelelő, von­zó­­formá­ban való bemutatása, hisz most már nem is hetente, de szinte naponként érkeznek a megyébe külföl­di üzletemberek, vádak.szó, közéleti személyiségek. . Kellő, információ hiá­nyában nehezen alakulnak a kapcsola­tok, sok ígérkező üzlet elúszhat , nemcsak Szatmáron. SIKE LAJOS Mihai Tatulici műsorvezető Jöjjön velünk a második műsoron című adá­sa keretében május 17-én kerekasztal­­beszélgetést folytattak a nemzetiségi (vagy inkább a magyar ) kérdésről. A közel háromórás tévévita első harma­dának der­kán Ion Coja, a Vatra Ro­­maneasca képviselője az erdélyi romá­nok 1918 előtti helyzetére terelte a szót. Ennek kapcsán az erdélyi szárma­zású riporterhölgy megjegyezte, hogy az erdélyi románok akkor teljes jogfosz­­tottságban éltek. A vitán részt vevő Corneliu Coposu szólt közbe, és rövi­den vázolta az erdélyi románok első világháború előtti Politikai életét, po­litikai képviseletét. De egy szó sem esett a nemzetiségi (kisebbségi) kérdés­ben döntő jelentőségű oktatásról, az is­kolarendszerről. Éppen ezért nem ér­dektelen áttekinteni, hogy hogyan ala­kult a román tannyelvű oktatás helyze­te Erdélyben, a dualizmus korában (1867—1918). A román nemzeti értékek fenntartásá­ban és továbbfejlesztésében, a román nemzeti tudat kimunkálásában leginkább a román tannyelvű felekezeti iskolák és a román történelmi egyházak (ortodox és görög katolikus) vették ki részüket. Ép­pen ezért a Román Nemzeti Párt követ­kezetesen harcolt az anyanyelvű oktatá­sért és a román iskolák nemzeti és fele­kezeti jellegének megőrzéséért. 1888-ban a magyar parlament megszavazta a nemzetiségi törvényt. Az 1874-es válasz­tójogi törvénnyel ellentétben (amely ér­zékenyen érintette a szavazati joggal ren­delkezők számát) ez előrelépést jelentett,­ demokratikusabb volt az 1848 előtti nyelv-, használati törvényeknél. Igaz, a politikai, nemzetfogalom használata — amely az akkori Európában elfogadott volt — ma már egyértelműen elmarasztalható. Az új törvény kimondta, hogy Magyarországon­­ az egységes magyar politikai nemzet lé­tezik, amelynek a bármilyen nyelven be­szélő polgárok egyenjogú tagjai. Egyet­len hivatalos nyelvnek a magyart nyil­vánította,­ az akkori szóhasználat szerint fenntartotta a magyar nyelv államnyelv­méltóságát. Kiterjedt jogokat biztosított viszont a különböző anyanyelveknek a közigazgatás területén, a községi és megyei politikai életben, a bi­zosítják a közös ügyek — a honvédelem és a gazdasági ügyek — és a magyar mi­niszterelnök által kinevezett bán, a „hor­­vát miniszterelnök“, aki a társország élén állt. A magyar Országgyűlésben 29, ké­sőbb 40 horvát képviselő foglalt helyet. A belső autonómiával rendelkező Hor­vátországot a horvát—szlavón—dalmát ü­­gyek minisztere képviselte a budapesti délvidéki szerbek is teritoriális autonó­miát és nemzetiségük külön jogi szemé­lyisége elvének elismerését igényelték, önálló közjogi egyéniségek akartak len­ni, autonóm nemzeti kerületekben. Mind­ezeket nem biztosították számukra, s en­nek következtében 1869-ben passzivitásba léptek.) . Az 1868-as nemzetiségi törvény az ok­tatással kapcsolatban leszögezte: bármely a tanítási nyelv megválasztásának jogát, s külön leszögezte, hogy a növendékek­nek anyanyelvükön kell kapniuk az ele­mi oktatást. Az 1883-as középiskolai tör­vény a nyolcéves gimnáziumok és reális­kolák helyzetét rendezte. Kimondta, hogy minden jogi személy állíthat a törvényes keretek betartásával középiskolát, s a ta­nítási nyelvet maga állapítja meg. Az 1868-as népnevelési törvény vitája során felmerült a magyar nyelv (mint állam­nyelv) külön tantárgyként történő tanítá­sának bevezetése a nemzetiségi iskolák­ba, ami kiváltotta a nemzetiségi képvi­selők heves tiltakozását. Íme Iosif Hodo­­giu román képviselőnek 1868. november 29-én a törvénytervezet e paragrafusa el­leni indítványt támogató beszéde: „Tisz­telt Ház! Tisztáznunk kell, hogy a szóban forgó törvénytervezetnek mi a célja? En­nek célja — szerintem — a népoktatás, a népnevelés és semmi esetre sem lehet a magyarosítás, vagyis a magyar nyelv ki­­terjesztése minden állampolgárra. Ha ez a célja, akkor ehhez hozzájárulásomat nem adom. Ha viszont más a cél, vagyis a népoktatás, a népnevelés, akkor ezt nem lehet kizárólagosan csak egy népre kiterjeszteni, hanem általánosítani kell, és ki kell terjeszteni az összes népekre. Egyáltalán nincs arra szükség, hogy min­den állampolgár magyarul tudjon be­szélni, mert úgy vélem, hogy a kultúra szemszögéből kell elindulnunk, és a kul­túra nem kizárólagosan magyar, német vagy román, hanem egyetemes, és min­den nemzet természetes joga és racionális vágya, hogy a kultúrát saját nyelvén fej­lessze. Ha azonban a magyar nyelvet kü­lön tantárgyként már a népiskolába is bevezetik, akkor az ilyenfajta törvényal­kotás nem kímélhető meg attól a vádtól, hogy magyarosítani akar. Én ebből a NÉMETH CSABA (Folytatása: a 3. oldalon) • Még áruinkat sem tudjuk eladni, hát az országot • Páncélos harceszköz betontalapzaton • Jöjjön velünk a második műsoron! De érdemes? • A szociáldemokrácia gyermekbetegsége: sok ember ügyét akarja megoldani, de nem tudja • ­- Fiú, fiú, kicsi fiú Mi, itt a Likócban (Sepsiszentgyörgy egyik városnegyede — B. L.) nőttünk fel. Jó haverségban voltam a Gyertyánosi gyerekekkel, Bordásékkal nem voltam annyira ismerős, mert Bordás és a Jancsók a Sugási úton laktak. Csupán néhány év volt köztünk a korkülönbség, én voltam a nagyobb. Rengeteg gyerekcsínyt követ­tünk el együtt. Na meg együtt jártunk barlangot kutatni, kirándulni, egyformán izgatott mindnyájunkat a történelem. Nem csoda, ha fel akartuk deríteni a reformá­tus vártemplom alatti alagutat. Egy má­sik dolog, ami közös volt mindenikünkben, nagyon szerettünk olvasni. 1956-ban én már elvégeztem a fémipari szakiskolát, és géplakatosként dolgoztam a textilgyárban. Október huszonnegyedikén, amikor kitört Magyarországon a forrada­lom, hallom, hogy Gabi, Gyertyanépi Gabi a szokott füttyjellel hív. Nekünk már a forradalmat megelőző napokban a fülünk rá volt nőve a rádióra, éreztük, hogy valami készülődik. Amikor kimen­tem, Gabi azzal fogadott: Magyarországon kitört a forradalom. Mit csináljunk?, kér­di. Csináljunk egy szervezetet, mondom, hogy amikor ide is eljön a forradalom, ne találjon készületlenül, így kezdődött! A Gyertyánosiék lakásában, a Likócban, ahol van az a kis parkosított rész, annak a sarkában, abban a vakolatlan házban alakult meg a SZIT, vagyis a Székely If­jak Társasága. Ezt a társaságot, vagy szer­vezetet a köztudat koszorúzók néven tart­ja számon. Az igazság az, hogy a koszorú­zás csak a lebukásunkat szolgálta. Az, a szervezet egyik megnyilvánulása volt (az egyetlen). A SZÍT alapító tagjai: Bordás Attila, Jancsó Csaba, Jancsó Sándor, Sán­­­­dor Csaba, Gyertyánosi Csaba, Gyertyáno­si Gábor, Molnár Béla és Szabó Lajos voltak. A cél az volt, hogy legyen egy tömb, ami a többieket biztatni, szervezni fogja. Hogy a SZÍT — a­m­int már a ne­vében is benne van — szítaná a hangula­tot, élesztené a tüzet, maga köré csopor­tosítva mindazokat, akik a tettre várnak. Később a szervezet kibővült, tagjai közé került három lány is a textiliskolából. Együttes kirándulásokat, felkészüléseket szerveztünk, kést dobáltunk, fejszét do­báltunk, ami tőlünk kitelt, hogy edzzük magunkat, és gyakoroljuk a kézifegyverek használatát. A test és a lélek edzése együtt járt, még azt is megtettük, hogy a tízórait, vagy uzsonnát — a Jancsóék­ hoz­ta mézeskalácsot — egy kriptában fogyasz­tottuk st el. Fiatalok voltunk, tele,­romanti­kával és tenniakarással. Ezzel magyaráz­ható az is, hogy vérszerződést kötöttünk (a karomon még mindig látszik a helye)." Amikor letettük az esküt, ezt követte egy­­ választás: ki milyen tisztséget fog vállal­ni. A főnöki tisztet rám bízták,­ lévén hogy én voltam a legidősebb. Ezért is kaptam­­ tiz­ehöt év kényszermunkát, a többiek ke­vesebbet. Én voltam tehát az F—1, Bo­dás Attila volt az F—2. De nem álltunk meg csak itt, szerkesztettünk egy szabályzatot is. A szabályzat leszögezte, hogy a visel­kedéseddel nem volt szabad magadra vond a figyelmet, minden feltűnést kerülni kel­lett. Alapjában véve igazi rendszerellenes tevékenységet soha nem folytattunk, nem jutottunk túl a szervezkedésen, a készülő­désen. Lassan a szervezet felszaporodott, új tagok kerültek. Ha jól emlékszem ti­zenöten voltunk összesen. Akkoriban mást nem lehetett olvasni, csak ilyen k­mcs­ történeteket. Ezek nagy hatással voltak ránk. Az ifjú gárda és ehhez hasonlók. Említettem, hogy volt három lány is kö­zöttünk. Szegények később aztán meg­úszták azzal, hogy pár napot, vagy hetet Marosvásárhelyen a Szekun töltöttek, majd mint vádló tanúk szerepeltek a tárgyalá­son. Azt nem tudom megmondani, hogy mi kell ahhoz, hogy egy fiatal fiú, vagy lány egy ilyen, esetleg ehhez hasonló szer­vezetben kössön ki, de azt pontosan tu­dom, mi kellett ahhoz, hogy engem a sors oda vezéreljen. 1938. március harmadikán születtem Sepsiszentgyörgyön, pontosab­ban Szemerjén. Édesapámat január 25-én temették. Tehát én mint árvagyerek jöt­tem a világra. Az igaz, hogy mostoha­apám, Ütő József, olyan nevelésben része­sített, hogy egy édesapa sem különbben. Ő büszke volt arra, hogy a firmájára az volt kiírva: angol, úri és női szabó. Ezt ő a lehető legkomolyabban értelmezte, és úgy is viszonyult hozzá. Nem csoda, ha a kép­­mut­atást és a hazugságot nem szívlelte. Ehhez még hozzá kell számítani azt is, hogy az elemi iskolát a zárdában végez­tem, apácák tanítottak. Ez a környezet homlokegyenest az ellentéte volt a kint készülő kommunista világnak. Mindezt csak azért mondom el, hogy éreztessem, hogy körülbelül mit érezhettem, akkor, amikor nap mint nap hallottam a rádió­ban, hogy Románia ilyen gazdag, hogy úgy el van látva hússal és minden jóval, s ugyanakkor édesanyám reggel négykor költött, hogy a Veress Sándor mészárszék­­je elé álljak ki a sorba. Később­ aztán a gyárban is hallottam a nagy szövegeket. A valóság az, hogy olyan hideg világ volt körülöttem, hogy nem tudtam sehogy fel­melegedni benne, mert nem az én vilá­gom volt, mert egyszerűen megváltoztak az értékek, minden torz volt és hazug. Egyik felől a munka dicséretét lovagol­ták, a­ másik felől viszont szembetaláltam magam olyan dolgokkal, hogy akik egy életen keresztül­ túrták a földet, azokat kiemelték, kényszerlakhelyre költöztették, kuláknak minősítették. Nálunk is lakott egy ilyen család, a kicsiházban. Mindezt nemcsak én éreztem, hanem más is így volt vele, de beszélni nemigen mert be­szélni senki, mert abban az időben észre-­ vettük, hogy ez is piszli, az is piszli. Egyetlen emberrel beszéltem- így nyíltab­ban. Az Szalay Attila volt. Más senki nem tudott a gyárban a szervezetről, csak Sza­lay Attila. Tőle kértem tanácsot bizonyos dolgokban, mert az én vezéri tapasztala­tom és tudásom nem­­ volt olyan gazdag Adott is néhány ötletet amelyek haszno­sak voltak, de hasznosabbak lettek volna, ha eljön az idő. De az úgy látszik, még a mai napig nem jött el- BALOGH LÁSZLÓ (Folytatjuk) A kommunizmus pere AZ ÉN KERESZTEM KAKTUSZBÓL VAN CSINÁLVA Szabó Lajos volt politikai fogoly élettörténete Egy tévévita margójára (2.) jóságokon, az egyházban. A kormány és a parlament nyelvévé a magyart tette. (Megtörtént az is, hogy a nemzetiségi képviselők anyanyelvükön szóltak a par­lamentben, ami törvénysértésnek számí­tott, de nem járt különösebb következmé­nyekkel. Hivatalosan csak a horvát kép­viselők és a horvát miniszter használhatta saját nyelvét a budapesti parlamentben, illetve kormányban. Ez az osztrák—ma­gyar kiegyezés mintájára létrejött 1868- as magyar—horvát kiegyezés része volt, amely kimondta, hogy Horvátország kü­lön területtel bíró politikai nemzet, de a két ország államszövetséget alkot. Ezt liz­ ÁLLAMNYELV kormányban. Zágrábban önálló belügyi, igazságügyi és oktatásügyi osztály és egy­kamarás országgyűlés működött. Az 1868. május 15-én közzétett Pronunciamentul de la Blaj összehasonlítást tesz Erdély és Horvátország történelmi helyzete között és erre (is) hivatkozva követelte Erdély autonómiájának visszaállítását: „1. Síkra­­szállunk Erdély autonómiájáért, a Diplo­ma Leopoldinum és a Pragmatica Sanctio alapján, annál inkább, hogy a horvát— szlavón országok autonómiája is elismer­tetett, annak ellenére, hogy ezek Magyar­­országhoz való viszonya egészen más volt, mint Erdéllyé­. Az erdélyi románok és a­ z ANYANYELV község, egyház, de magánszemélyek is a­­lapíthatnak és fenntarthatnak az általuk meghatározott nyelven tanító minden fo­kú iskolát. A valamivel később elfogadott 1868-as népoktatási törvény kötelezővé tette (a 15. életévig) a hat évig tartó min­dennapos és a hároméves ismétlő (tovább­képző) népiskola látogatását, de rendez­te a tanítóképzés helyzetét is. Fenntartot­ta a tanítási szabadságot: a község a kö­telező iskolafenntartó, de joga volt még iskolaállításra a törvényes keretek között minden felekezetnek, társulatnak, az ál­lamnak, sőt magánszemélyeknek is. A tör­vény az iskolafenntartóknak biztosította • Postacím: Redactia Oi sorozat romániai magyar szó 79776 Bucuresti 33, Piata Prései Libere 1., iggy ROMÁNIAI MAGYAR SZÓ 1­7­70. szerkesztősége július 1 79776 Bukarest 33. ................ Szabad Sajtó tér 1., csütörtök , terület 4 oldal Üzenetrögzítő szolgálatunk telefonszáma: 618 03 02 1069. szám sector 1. ára 30 lej Telefax: 618 15 62 | • Telex: 10315-TRANS-R ' _________________________________________ NYÁRI KALAND (1.) CSOMAFÁY FERENC képriportja Júliusi áhítat Lassan újra rövidülnek a nappalok, s egyre gyűl bennünk a megfogalma­zott felismerés az eltelt fél évet nézve: „Minden hasztalan“. Küzdéseink, tanu­lásunk, becsületességünk majd mind hiábavaló. Nem látunk elég igazi ered­ményt. Jóra törekvő újságcikkek, rádióműsorok, minden erőfeszítés, amire rá­megy sok tiszta gondolkozása ember ideje, idegrendszere, nyugalma — beleüt­közik a gyűlöletbe, rosszakaratba, önzésbe, s nehéz áthatolni rajtuk. Közben megkeseredünk, türelmetlenek leszünk, a rosszat inkább követők, mint a jó­ban kitartók. Isten igéje ebben az állapotban keres meg most, ez év felét jel­ző táblánál s beszél valakiről, akin át bennünket akar jó irányba fordítani: „Nagy utadon megfáradtál, mégsem mondod, mind hasztalan“ (És. 57:10). Va­lakiről, aki minden fáradság, elfáradás vagy megfáradás ellenére se mondta ki, hogy mind hasztalan. Fáradozásaink, küzdéseink között ne hagyjuk mi sem, hogy eluralja szívünket a reménytelenség. A kolozsvári süketnémák intézete megható évzáróján éreztem meg igazán, hogy mit jelent ez az ige. Mit fáradtak ezek a gyerekek az értük fáradókkal együtt, míg megtanultak jelekből érteni, szavakat tagoltan formálni, kimonda­ni, akár ritmusosan táncolni és még „kibúcsúzó“ beszédet is mondani, s mégis azt éreztem, hogy örülni tudnak, életképes közösség van ott, ahol egy egysze­rű kis bibliajelző ajándékra mindegyik kimondja: „köszönöm“. Egymásra ta­lált ott az odahozott szülői szeretet az útszélről felszedett kidobottal, ahol min­den arról beszélt, hogy nem hasztalan, de érdemes fáradni, hogy szólni tud­janak a maguk nyelvén, s ezen a nyelven, a szeretet nyelvén ők tanítsanak meg minket arra, hogy érdemes küzdeni. Úr Istenünk, tégy minket is, ha kell, süketté, hogy ne halljuk a kívülről jövő gyűlöletet, némává, hogy csak akkor szólalhassunk meg amikor a szere­tet beszél belőlünk. És add, hogy amikor kell, amikor szükség van rá, mindig szólni tudjunk. Segíts, hogy megtanuljuk azoktól, akiknek kevesebbet adtál: semmi sem hasztalan. CSIHA EMESE Napról lapra A VÉGTELEN ! Egymillió födműves vagy földm­ű­­velő indított pert az illetékes föld­­osztó bizottságok ellen. Millióan visz­­szakövetelik egykori földtulajdonukat, amelyet a szövetkezeti vagy állami gazdaságba betagoltak. És ez a szám növekvőben. S ha millió és millió föld­műves a törvényszékek folyosóin ácso­­rog, ki műveli meg a földet? SZÁSZ JÁNOS 21-BŐL­­, VAGY TÁN AZ SEM ... (Üzenetrögzítőn) — Coroi Artur vagyok Torjáról, a 14-es telefonról. Az Ileana Vulpescu tévészereplésével kapcsolatos megjegyzésem volna. Azon a bizonyos ke­rekasztalon mondta, hogy az ő fajtáját nem támogatják kutatni. A helyzet a kö­vetkező: a Közép-Európai Egyetem, amely tudottan Soros-érdekeltség, prágai kutatási programjának keretében 1990—92-ben ösz­­szesen 21 román állampolgárnak adott kutatási támogatást: képzőművészeti tu­dományok terén 3, gazdaságtudományokban 1, környezeti tanulmányoknál 3, európai ta­nulmányoknál 1, történelmi tudományok­nál 4, jognál 1, irodalomnál 1, filozófiánál 2, politikai tudományoknál 1, szociológiá­nál 4. Egyetlen egynek van olyan neve, hogy esetleg gyanús, hogy félig magyar, Sofia Nemes Chirica, a többi román. Ezek az adatok megtalálhatók az illető program kiadványában. • Csak ennyit arról, hogy ő nem kapott támogatást s csak a magya­rok kapnak. (1993. június 30.) MÉG NÉHÁNY ÉV (Üzenetrögzítőn) — Szénási Ferenc va­gyok, Nagyszalontáról beszélek. A június 25-i Magyar Szóban olvastam Fe­y László úr cikkét azzal a címmel, hogy Az igazat, csakis az igazat... Üzenem neki, nem tu­dom, ki ez az úr, önökön keresztül, hogy az ő esetében már tényleg nem lehet szó etnikai tisztogatásról, ő már makulátlan tiszta. Még néhány év és ő már magyarul sem fog tudni. (1993. június 29.) Meghívás Buracuékak Szabad György, a magyar Országgyű elnöke kedden hivatalában fogadta a k­lozsvári Magyar—Román Interetnök,a Párbeszédért Társaság Octavian Buracu elnök vezette küldöttségét. A társaság — miként Buracu elmondta — nem politikai szervezet, működése valamennyi romániai nemzeti kisebbség védelmét, kulturális ön­azonossága megtartását és a békés együtt­élést szolgálja. Szabad György válaszában hangsúlyozta: az erkölcsileg magas fokán állók mindig szolidárisak kell hogy legye­nek a kisebbségi elnyomás láttán, ami egyszersmind fokozott felelősséget is ró rájuk a többség lelkiismeretének ébreszté­sében. Felvetette annak lehetőségét, hogy a Társaság egyik rendezvényét az év má­sodik felében Budapesten tartsák. (MTI)

Next