Romănulŭ, octombrie 1863 (Anul 7)

1863-10-18

te,­i>[n­WBii­L’.ani VINERI AKULU VII. VOIESCE ȘI VEI rOTITE. Va eși în tote «lilele afară de Linia știa d­»va­«și după Sărbătoriâ. PIARIU POLITICO, COMERCIALE, LITERARII­. Abonarea pentru Bucuresci pe anii ... 128 Ici Șase I­ane..................................................... 64 — Trei lune....................................................... 32 — Pe lună... ........ 11 — Unu esempkriü ........................................... 24 par Insclințările linia de 30 litere................ 1 leü Inserțiuni și reclam­ă linia..................... 3 lei Dîreptoriulu C. A. Rosetti.­­— Gerante respungetoriu: Anghele Ionescu. Pentru abonare și reclamări se voră adresa la Administratoriulu­niariului Gr. S­e­r­u­i­r­e, Pas. Români­ No. 13. 18 OCTOMBRE 1863 .AJSTUTLÍJ vii. LUMINEZA­ TE ȘI VEI FI. Abonarea­ pentru districte pe^ anü.........152 lei. Sése lune...................................................... 76 ---------------------------------------------------------------­ (ABTIOTIELB TBÄMISB ȘI Ií®I»XTBI,XOA.TE SEJ VOBÜ ABDB), Trei lune........................................................ 38 Abonamentele Incepűla 1 și 16 ale fie­cării lune! Ele se facü în districte la corespondenții pa­riului și prin poște. La Paris la D. Hallegrain, rue de l’anoie ne Comédie, 5, pe trimestru 20 franci. In Austria la direcțiile poștale și la agențiele de abonare, pe trimestru 10 fiorini argintă va­lută austriacă, OSOIC Violare de legi, spoliare a pro­prietății, mare compromitere a cestiu­­nii aven­seră Statului, scandale, și prin urmare scădere­a Statului Românii. A­­ceste sui­tă faptele ministeriului N. Cret­­zulescu, mai adăugîndi că cine dă­uă m­oșiă a Statului póte da t­o t­it 1­ă­­dința dietei de astăzi s’a luată deci­­siune­a respunde negativă la comuni­­cațiunea englese de la 1 Octobre, fiindă că esecuțiunea federativă este o­ afa­cere curată internă a Germaniei. Noua comunicare a Englitezei, asemenea a­­tingatorie de Gestiunea Holsteinuluî și Lauenburgului, a fostă trimisă secțiu­­nilor­ unite. — Tiflis, 1 Octobre. Guvernul­ naționale ală Warszawiei a trimisă po­loniloră ce servă în armia rusescă în Circassia ordinea d’a părăsi serviciul­ și d’a se organisa suptă­m­ă general­ă polonă. REVISTA POLITICA. BUCURESCÎ. ”/29 Brumărelu Diariele străine se ocupă de ale­gerile de primuli­ gradă din Prusia, despre cari amii data semn eri. Dacă revenir­ă astăzi la dînsele este spre a spune că cele ce «ch­eamă într’unu nu­­mera trecută despre funcționarii publici prusiani s’au realisată. In adeveră, cu tote circulariie și ameninț­ările guver­nului, funcționarii și-au făcută cu ono­­re datoria loră de cetățianî. In mai multe circunscripțiuni electorali ei au votată de faciă pentru liberali. ,o nő­re loră 1 dire uă corespondinț­ă din Berlin, 20 Octobre, am pricepută că nu era permisă a slăbi în momentulă căndă patria avea mai multă nevoiă de con­­cursulă loră!“1 Este adeverată că pe unele Jocuri, n’am avută toți acea­ași cutedanț­ă, dară totuși ei n’au voită a vota pentru guvernă, și aă aruncată vo­turile loră. Astă­ fel să pretutindine can­didații oficiali au căzută înt bună modă eclatante. In cestiunea polonă n’avemă nici astă­zi­nimică positivă. Vîntură însă pare că bate o resbelă. In adeveră în zilele din urmă, bursa Parisului, care se scie că este ună termometru poli­tică, a fostă forte agitată. ..Disposi­­țiunile, dice La Presse, 22 Octobre, suntă Iotă forte rele, ideiele de res­belă se generalise și iau din di în di mai multă consistințiă; acei ce aă in­terese la Bursă le jefuiescă. Este si­­gură că scăderea continuă și stărui­­torii la care asistemă de cătă­va, nu se face fără ună motivă seriosă. “ Acestea sunt­ presemnele ce gă­­simu la Bursă. De ne intorcepți spre cabinete, vedemă uă notă forte însem­nată a cabinetului englese, prin care se face cunoscută Rusiei că Engliteza consideră drepturile Țarului asupra Po­loniei perdute. Insă acesta notă, ne spune diariul. La France, nu s’a dat cabinetului rusă. Ambasadorială en­glese de la Petersburg, lordă Napier, a primită ordine­a n’o da­­ncă. Se crede că nesce­nservări din partea Austriei ar fi făcută pe Englitera a eșita. In acestă timpă pressa, stătu fran­­cese câtă și englese, reclamă mesure energice pentru nefericita Polonia. Cea d’antîtă mesură, acea­a care trebue se precedă resbelulă, și pe care a cerutu-o și principele Czartoriski într’ună me­eting ținută la London, este recunosce­­rea Polonilor­ ca beligerinți. Pressa cere cu stăruințță acesta primă mesură, căci ea trebue se servesca de baie unui resbelă. „Problemele cele mari ale omenirii se resolvă pe câmpurile de bătaia, fără Magenta și Solferino, dică les Debats, Italia n’ar fi ce este astăzi. Dară de nu se voră a­­nula titlurile în virtutea cărora Russia posede Polonia, resbelulă n’ar avea obiectă precisă și ară pute se n’aibă resultatură voită.“ Deci declare-se că Russia și-a perdută drepturile asupra Poloniei. Bată limba giulă de astădi ală pre­­ssei europiane. — Limba giulă Bursei însă nu anunț­ă și resbelulă. Care din doue se va realisa sau realisa-se­ va vre­una din doue? Evenimentele ne voră areta. Paris, 22 Octombre. Imperatură a priimită astăzi ideputațiunea mecsica­­nă. Imperatură a felicitată deputațiu­­nea de­spre fericitură resultată a mi­siunii sale și a espresă simpatiele sa­le pentru regenerarea Mecsicului. — Regele Greciei a plecată astă­zi. — Petersburg, 23 Octombre, ț)ia­­b­ulă franceză ală Petersburgului de astă­zi, declară de asolută neîntemeiată scomotură respîndită prin presa streină atingătorie d’uă între vorbire d’ună ca­­racteră dominatorie între ambasadore­­le rusescă la Constantinopole și Aali Pașa asupra afacerilor­ Poloniei. Nici conduita Porței, dire triab­ulă Peters­burgului, nici relațiunile reciproce ale ambelor­ puteri nu suntă de natură a justifica acestă scomptă. — Constantinopole, 16 Octobre. Ambasadorulă rusescă , domna Novi­­koff, a cerută a se cita guvernătorul­ de la Trapezunt, Emin Mulis Pașa pe care-lă acusă de a fi favorisată trans­ported de arma în Circasia. — Atena, 17 Octombre. Aduna­rea națională a luată astăzi uă decisiu­­ne atingatorie de predarea puterii în mănile regelui. Regele sancționa dă de­­cisiunile adunării naționale, care sin­gură face proiecte de legi. M­­ai tăr­­<jiă regele va subscri constituțiunea ce este a se elabora. Regele se așteptă la 23 Octobre. — Kopenhagen, 22 Octobre. Dia­m­ele „Dagbladet“ și „Fadrelandet“ spună, că d-na Bismarck, intr’ună res­­pinsă dată domnului Blissen-Finecke, ar fi desemnată ca ună midilocă de învoire înlăturarea ordinanții din luna lui Martie și a proiectului de constitu­­țiune înfățișată Senatului (Reichsrab­) dimpreună cu desființarea comisiunilor­ la Șleswig. Negociări separate cu Prussia nu vor­ ave locă. Engliteza n’a făcută nici uă propunere positivă de midjlocire. — Pesta, 23 Octobre. Un­ ar­­ticlu ală diabiului „Sürgöny“ se pro­­nund­ă positivă pentru primirea paten­tei din luna lui Fevruarie. El­ arată, că primirea sancțiunii pragmatice s’a făcută cu dece ani mai tărdcă de cătă în Transilvania și dovedeșce că tóte temerile despre Reichsrath suntu cu totnlă nejustificate, și cere grabnica primire, ca nu cum­va cele­lalte na­ționalități ostenite d’a mai accepta, se voteze fără magiari. — Leopold, 22 Octobre. Navele de la Tarnow, confirmă, că bla 20 di­­mineța ună cârpă de însurginți, com­pusă de infanterie și cavalerie și ’n nu­­meră de aprópe 2000 ómen!­a trecută Vistula prin apă lîngă Baranow și a in­trată în Polonia. — Francfort, 22 Octobre. In șe­ D-lui Primü Ministru. Întăia Epistolă. Nu vomă începe acestă epistolă prin espunerea de ce este Pressa, într’ună Stată liberă, și cari suntă drepturile și datoriele iei. Domnia-ta ești dintre cei mai vechi ții­a­riști ai României, ești încă celu care s’a ser­vită cu mai mare agerime d’acestă mare putere, și cărea­ a datoresci înalta domniei-tale posițiune, căci, scil, fórte bine că, régimélé parlementariu și tri­buna, cărora mai datoresc i­esistința domniei-tale politică, decurgă totă din puterea cea mare și bine făcătoriă a Presei. Scil asemenea că regiméle Par­lementariă este, pentru tóte națiunile, sucuri vieței; că îndată ce elfi va fi nu ucisă, dară chiară strimptorată, strivită, națiunea acea­a declină, mer­ge spre perire. Scri că, dacă este lg.f.ix _ i_. ~ _ _ __î.___ ___.i­­dotuiciu Gu­iaiu JJUUUU uugiuni­D VA/IO mari și vîrsnice, cari au deja adunată ună mare capitală de vieță, cu atătă devine mai grabnică și mai siguru u­­cidătătoriă știrbirea regimelui parlemen­tariu, pentru uă națiune jună care, ca și ună pruncă, are trebuință de mai multă lumină, de mai multă aeră, spre a se desvolta, a cresce, a se întări; și acesta o scu­­rtătă de bine, în cată ai invocată tresnetulă cerului, adică ală națiunii, asupra capului dumitale de vei împedica, fiă măcaru printr’uă scă­dere de respectă, deplina funcționare și desvoltare a regimelui parlemen­­­tariă. Acestea dară scividule și dom­nia-ta, și colegii dumitale ca și noi, mai bine de cătă noi, — căci fără li­bertatea Presei, și fără regimele par­lementariu, cari dintrînșii ore, ca și dintre noi ce știa duce la Redacțiunile foiloru publice, am fi avută vr’aă dată cea mai mică esistență politică ? — este credemu de prisosă a mai arăta astă­zi ce este Presa și regimele par­lementariu. Se ne permiți însă, d-le. Primă Ministru, a-ți atrage numai atențiunea , ună singură minută, asupra procedării ! nóstre de căndă ai venită la putere, adică a-ți aduce numai aminte că mer­­serămă cu devotamentulă pentru lu­­crură publică pîn’ a nu cerceta în aceste colóne, dacă acestă ministeriă prin compunerea sa nu lovesce regi­mele parlementariu și pînă la ce puntu are dreptulű și putința a cere de la națiune ascultare și încredere. Suntu mulți, fórte mulți, cari au acuzată di­­recțiunea politică a acestei foie în privința noului Ministeriu. Cumă și pănă la ce punte dă dreptate, se va cerceta atunci căndă vomă crede că situațiunea politică ne permite a vorbi, a dezbate fără a aduce nici o jicnire intereselor­ generale. Pentru astă­z­i ne mărginimu a idee că, situațiunea politică a României fiindă forte critică, și spiritele încurcate, amețite, înăsprite și îngrijate pănă la celă mai mare grabă, cred­urămă că este bine se facemn partea focului,și se procedemü do uă cam, dată ca curau ar fi dovedită că trebuia­uă lucrare anormală, uă părghiă ore care, pentru a scote România din pră­­pastiă în care a aruncatu-o ministeriulű trecută, minoritatea Adunării din anulă acesta și feluritele greșiale a­le tre­­cutelor. Ministerii și ale trecutelor­ majo­­rități ale Adunăriloră nóstre. Nișce bărbați inteligenți, ca unii din actualii miniștrii, ș’unu omă politică, cumă ești domnia-ta, domnule Prim-Ministru, cred­ă c’a 'nțelegu pe deplină, chiară din acestă fórte scurtă, și mai multă și optită de cătă vorbită introducere, arătă causa pentru care nu făcurămă acestui minister să nici uă oposițiune, cătă ș’acea a pentru care furămă datori, și publicului și lui, a pune acești țe­­lușî, care ne voră servi în curîndă, dupe purtarea dumne­vostră politică, spre călăuzire, spre urnirea lucrărilor­ politice ce avemu datoriă a face, pen­tru a scăpa națiunea din incendiulű ce potă aprinde acei cari se jocă cu Í« fi nnt« r­ M «T/Mn/i­li 1VH>U1U IU 1 *J» UUij uvuv/v­­»»v*ij vu » a arde piedicele ce se opună nebunei și ne­inteliginței loră ambițiuni voră arde națiunea întregă și c’atunci, voră peri și ei, căci nu voră mai avea drept o hrană de cătă cenușiu. Programa nostru, și care credemu c’ară trebui se fiă ș’a ministeriului, amu arătatu o ăncă de la 10 Octom­bre, și sperămă c’a ’nțelesu-o și pu­bliculu și puterea esecutivă. Acestă epistolă dlară n’are altu scopu de cătă vre doue cestiuni de principii în apli­carea loră, și câte-va relațiuni, ra­porturi ce Pressa are datoriă a le face puterii esecutive spre a-i da ajuto­­riul, fără de care unu ministeriă nu póte îndrepta relele și abuzurile. 1. Gunoscu, domnule Prim-Mini­stru, acea mare cestiune ce se nu­mesce Osoiu. Scii că printr’însa s’a călcată formele și că ’n drepturi ci­vile și ’n drepturi constituționale res­­pectulu formeloru este onarea guver­nului și echezeșia cetățianiloru. Mai scii­­ncă că prin acea cestiune s’a fă­cută pagubă Statului în fererea unui individă, că s’a compromisă cestiunea cea mare, numită „monastirile închi­nate“ și că s’a atinsă și onarea na­țiunii din causă că cela care a luată Osoiu este ună omă mare. Credemu dlată că tóte aceste im­pună noului ministeriă datorii impe­­riase a anula acela schimbă. 2. Luntă, domnule ministru are patru­zeci de z­ile de căndă între oo­stea Bolintinu, (calea Pitești și Craiova) și Bucuresci curierulu a perdută uă sumă de bani publici de șapte­ d­eci și cinci mii lei. A In cercetarea administrativă și ju­­diciariă ce s’a făcută la postea Bolin­­tinu în acestă privință, s’aă comisă fapte de acele cari nu se mai co­mită acumă de cătă în Warszawa. Ne amă făcută datoria s’amă denun­­d­ată fostului ministeriă acele fără­de­legi și elă a făcută, le a ’nvestiu cu mantia puterii, ș’a făcută astăfelă ca incisițiunea SG devie fapta întregei pu­teri esecutive eră nu a unoră func­ționari rea crescuți sau reă născuți. Ne împlinimă dară datoria a-ți de­­nund­a și dumitale acesta gravă îm­­pregiurare spre a face ca ea se cară asupra unor­ indivizi era nu asupra națiunii. Cercetătorii, domnule minis­tru, au pusă pe surugii, pe ceaușul și pe alți crestini la casnă, li băteau­ de marte, și le puneau pe spate cár pe ude și muiate cu sare. Pe umilă l’au spins urata cu capulă in josă ș cu piciorele legate de tavana astă felă în­cătă a fostu aprópe a și a sfirșitu'u. Au umplutu pușca (cu orbi numai) ș’au trasă asupra ac­ jia, care nesciindu că umplutura n’are plumbi ne putemă închipui chinulă ce­a în­durată acelă nenorocită, care a foștt astăfelă prin faptă osîndită la morte și esecutata. Pe alții i-au ținută 2Á de ore nemăncați și nebăuți, și căti alte asemene atrocități demne de tim­pii cei mai barbari! Pe lingă tóte a­­cestea gend­­rinii și caii loră aă fă Am­n orfic­iil Arii nonr­ilio­ri !» I»ai »«• lei și nici păn acuma n’au fost­ des­păgubiți acești nenorociți. Pressa, făcăndu-și datoria a-ți de nund­a aceste crim­­e, ce fostulă­n­i­nisteriu le a lăsată nepedepsite, esti încredințiată că vei trimite îndată 1; facia locului dă comisiune compuși de bărbați cari în adeveră sunti devotați guvernului și națiuni­lor, căci le servescu prin a de­veni Acea comisiune va cerceta, va rapor­ta, eulpoșii voră fi dați judecății astăfelă justiția va fi satisfăcută, nați­unea va fi scutită de pata ce­i îm­primă asemene fără­de­legi căndi suntu ocrotite de guvernule iei, și să­trănii voră fi despăgubiți de către ce culpoși de paguba de trei mu­lei , cari se află și p’ăn’acumă. 3. Intr’uă parte din România de pe Oltu, și mai cu samă într’unulu din județu (Mehedinții du nu ne înșelămă) seceta­i fostă atătă de mare în­cătă­mătrăni numai au eu ce se hrăni. Ne reștiu că do. prefecți voră fi făcut de multă raporturile loră, însă puterea eșec­u­­tivă n’a luată nici nă meaură. Ne împlinimă dară și noi dato­ria a ne face raportulu nostru ș’a va supune urmatoria opiniune. A ordina se se dea îndată sătrănitorii acelora porumbulu din pătulele de reserva. Șeii, domnule ministru, abuzurile ce s’aă făcută cu acele pătule, ș sei că Camera a votată a se vinde pro-

Next