Romanulu, septembrie 1870 (Anul 14)

1870-09-26

aaaMmag­as .at/" ROMANDLU 26 SEPTEMBRE 1870 titorilor­ noștrii că eventualitățile Cele mai îndepărtate, cele mai neadmisibile do­uă camu­datä, sunt­ demne de atențiunea ome­­nilor­ politici, a cărora mașină arti câta se fiă: „a guverna, este a prevede.“ n rar 19 a­spuse c’avea depeși numerose. A ple­­­batü spre Tours cu trenulü espresa. „Meziferes, 26 Septembre, 4 ore sera. „Prefectura Ardeneloiu către ministrulu din intru la Tours. „ Armistițiul închiriată pentru de­­șpărtarea rânițiloră s-a sfârșită. Osti­litățile vom începe peste 24 de ore. Totulii anunță că vom­ fi asediați. Suntemu gata a ne apăra și ne vomă face datoria. „Lille, 26 Septembre, 4 ore, 35 minute sara: „Priimimă din Paris spirea ur­­mătore printr’uă columbă culétare, lăsată de noi la Paris: „Ieri, la 23 Septembre, divisiunea Maudhuy a atacată înălțimile de la Villejuif, ocupate de către Prussian­. Lupta a ’nceput­ la 3 ore dimi­­neța. După u­ă iopă susținută de mai multe ore, bateriele nóstre de campanie, susținute de tirulă forturi­­loră, au luată reduta de la Moulin- Lague, Villejuif, și re­duta Hautes- Bruyères, aci s’au măuținută și le ocupă încă. Perderile inamicului au trebuită se fîă forte însemnate: mobilii s’aă purtată forte bine. „In acea­ a­șî di cotr’amiralele Laisset a operată spre Bourget uă recunoștință strălucită, în capulă a 200 de pușcași, 400 de ameni de infanterie de marină și 8 companii de eclaireurs de la Senna, cu cari­­a respinsă pe inamică din sătulă Drancy. „In acea­ a­șî zi, generalul­­ de Bellanon a atacată castelulă Pierre­­fitte. Inamiculă, în puteri conside­rabile, a fostă gonită, dup’oă lup­tă destulă de viiă, și oscirile nostre au operată retragerea loră spre St. Denis, fără se fiă atacate. „Prusianii ocupă Versailles cu 80,000 de omeni. Principele rega­le s’a instalată acolo cartierulu scă. „In fac­a redutei Clamart, Pru­­sianii aă îndurată perderi însemnate. “ Acestea suntă soriile publicate mai adineaurea; e că acumă și cele carii nu s’aă publicată ăncă și carii se­amă aflată din sorginți ce, din ne­norocire, suntă din cele mai bine informate. Germanii sunt­ în djună d’a o­­cupa Orleans; pate că iau și ocu­pată astă­­zi; se crede că guvernulă daci va fi silită, mă ne­ poimâne, se se mute la Bordeaux, respinsă și d’aci de troianele germane. Am­­ fisă în epistola da astă­ dî dimirată și repetă. Francia este deja desceptă și ’n­­picióre; sorgintele iei, în partea neo­­cupată de invasiune, suntă neatinse arătă în omeni cătă și m totă fe­­lulă de avere; chiară în acestă mo­menta s’ară pute întruni la ună locă­otărîtă patru cinci sute de mii de omeni otărîți a ’nvinge, căci sunt otărîți a muri; amu mai spusă ea­­se și mai repetă că, din nenorocire, amețela acoprinsu forțe pe guvernul­ centrale. In luna trecută n’aveamă drapelă; acumă avemă drapelă, dérü amețela sclaviei ș’a tădării de la Sedan ne ’nvăluie ca uă oiță. P. S. Spre soiința Romănilor­ și pentru edificarea guvernului din Bucuresci, se sfârșescă reproducendă următorele linie dintr’ună cliară din London : „D. de Beust a spusă d-lui Thiers că Austria nu póte interveni acumă. D. Thiers a plecată spre Petresburg ca se ceră ajutorulă Rusiei, făcea du­r concisiuni în Orivnte.“ €. A. Bto Melii, a situațiunei europiane, apreciațiune care ni se pare pre justă. Cu câtu cugetămu, cu atâte ne este peste putință a pricepe atitudinea puteriloru neu­tre în conflictulu actuale. Resbelul­ este elű óre­uă luptă de cocoși pe care o póte privi cineva cu sânge rege marcându și lovirile? Nu cumu­va sugrumarea a sute de mii de ómeni, ruina provincielorű, distrugerea ceti­­ților și suntu profitabile napuniloru vecine? Nu cum­va schimbările, pe care póte le-a In­trodusa Invingétorulu, In beția succese­­lor­ sale la ordine stabilită, suntu de nici uă consecință pentru viitorule Europei și ale vib­sațiunii ? Intr'unu cuvéntu, este are cu totulü adeverate că d-nu de Bismark nu co­­ mite unü anacronismü pälmuindö In faciä seclulu ale XIX cu acea astomă barbară: Forța primezá dreptul­ ? Pentru spiritele luminate, a pune aseme­nea cestiuni­, este a le analisa. Din care con­­clusiunea este că destinatele națiuniloru suntü I­­voia omenilorü profundü orbiți, pentru că pare a fi perduta chiar­ înțelegerea pro­priului lor­ interest. Cine dorit, printre omenii demni de nu­mele de omü, arű cuteza se susțiă că Ber­­iiulü este in stare se ia locul Parisului, că rusia este In stare se iea loculu Franciei ? Cine are, prin­tre omeni­i de Statu ai Euro­pei, potü­dice că vede cu satisfacțiune rarc­­ șiorarea posibile a Franciéi? Francia abătută, ce viitorii pentru Italia, pentru Spania, pentru Portugalia, pentru Tur­cia, pentru România, pentru Grecia, pentru Olanda, Danemarca, Elveția și atâtea alte țări, care nu au un­ milion de omeni subt arme pentru ca se’șî apere autonomia? Fran­ța micșorată, ce viitorii pentru An­glia? Se zice că în Francia au fost­ temeri patri­­ oți e In dina de la Sadova. Noî suntemü convinși că triumfuri definitive ale Prusiei ar­ avea pentru Anglia consecinți multe mai desastrose. Marina militară a Prusiei n’arü Întârzia se se desvolte In paralelă cu marina sea mercantilă și cu facia sea teritoriale. A­­ tunci la celü mai micű conílictü, canalulü arű fi unü obstaculü pré neputinciosü con­tra unei invasiunî. Cátu pentru Rusia, mare de câtu se ci­­tescu cine­va foile care isprima câtu se póte mai dirteta cugetarea naționale, pentru ca se vede că nu pustreza nici uă ilusiune despre raportele ulteriore ale Slavilor­ și ale Germanilor­. Rușii pricepu pre bine că numai Francia a împiedicată lumea germanică de realisa programa­rea orientale și că, mai uráridű séü mai tárdiű, va căta se in­­ terprindă oă luptă supremă pentru ca se nu fii respinsă la Asia. Se zice că Turcii complezi multü pe acesta anagonismü sicurii Intre Germani și Ruși pentru ca se’șî ție situațiunea. Acesta este de sicura uă cugetare comună cu a Angliei. Se póte asemenea se nu fiă de câtu uă ilu­­siune!... N’amü vorbito la adinsu de Austria, pentru că Austria nu estst­ de­câtă cu numele. Logi­a și interv­iul. Mari Germanii cerit a ca si dispară. Asia de la Austria este bulevardulu n Rurală alü Turciei. Austria dis­părută. Germanii vor­ urmări concisia Da­­nubiului, iau germanii, cum­ö­ifica ei, cu a­­celașî titlu ca și Rinulü. De la Danubiu la Constantinopole pentru a impedeca pe Ruși se se stabilescă și asemenea pentru a ave a doua cheie a Europei 1 „Utopiei“ ni se va zice. „Nu cunosc eți caractirul„ Germanü­i“ vom­ respunde noi. Germanulü este ca uă pată de plin care coprinde și râde cu incetulü totu ce atinge. Vedeți­i în statele unite ale Americei și ’n Rusia. Amü pute adăoga că nu este unu sin­­guru exemplu în istoria unui poporu cuce­ritor, care se’șî fi mărginit elfi ensușî cariere coprinderilor­ sale. Francia abătută, care putere, care coalițiune de puteri va fi ca­pabile se lnfene apetituri germanü ? Ne­am­ mărginit a schița consecințele ce potü decurge din resbolulü actualü fără cea mai mică speranță de a fi împărtășite pre­vederile vóstre de lumi a guvernamentală, ci numai ca se constatăm fi și se probămfi­ci FAPTE CARI STRIGA: RESBU3STAR­E D. A. Seymour, membru al­ par­lamentului anglesă, și colonelul­ Carleton au adresată guvernatoru­lui de la Sedan următorea protes­­tare, pe care o reproducemă după­­ ziarul) Francia de Nord: Ambulanța anglo-americană. Casarraa Asfeld. Sedan, 10 Septembre 1870. Domnule comandante, Noi, subsemnații, membrii ai societății in­ternaționale de ajutoru pentru răniții în res­­belu, și cari ne Intorcemü la acesta minutu de la câmpulu unde suntu prisoniarii fran­­cesi la Glaire și la Iges, avemu onóre se ve comunică cu unele fapte care au ajunsu péné la cunoscința nóslrá. Se află unu mare numérü de pr­soinari, cári suntü mai multü morți de tómé. „Jumătatea de porțiune de pesmețî“ pe­­­ care se presupune că o primescu de fie­care omü, „nu li se dă ’a tóte filele.“ Nu li se lasă nici unu mijlocu d’a cum­para pene, de câtu numai plutindo­uă bucăți ă mititică cu 50 de centime seu cu unü franco țăranilor, cari suntu nevoiți s’o cumpere pentru ca s’o mănânce ci Inșii. Soldații sunt­ siliți, ca se se susțină, „se intindă de fâșiele ’robucătățite din caii morți cari Inttă pe apă. E cu totul­ peste putință se se cumpere cea mai mică cătățime de sart, de care e nevoie la ambulanța stabilită aici și care e plină de soldați flămânzi și murind­î. Mi se spune că mulți soldați au muritu de íóme. „Amu ve^utü noi înșine cadavrulu unuia dintr’ânșiî pe apă.“ Luăm­ déja libertatea d’a ’ntreba décà nu s’a facutu nimica pentru a sa hotărî, In conformitate cu regulamentele, unii locu în care prisonierii francesi se ’și put a cum­păra —­ unii din ei totíl mai au puțini bani — cele d’ântâi­ necesități ale vieței. Avemü onórea d’a subsemna Umilii d-vóstre servitori, Alfred Seymour Dudley Carleton Membru al­ parlamentului Colonelii andlese D. Seymour a mai publicată ș’uă altă scrisore, în care dă mai multe dotărărî despre starea în care s’află prisoniarii, și adauge: Trebuie se maî scu­i încă ceva și maî îngrozitorű, dacă e cu putință. „Sufletele nenoro ifelorü iete inocinte violate și ’mpuș­­ cate strigă: resbu­are ! La Glairs și la Bazailles se citeza multe as­menea coșuri. Lângă acesta satu, unu martura ocolarü mi-a spusu „c’a véi juta ca­­davrulu unui țărână între doue femei, reini­­matu de ziduri lângă care fuseseră uciși ncmuițămițl de acestű severü esemplu, dérü pe care ’10 credi necesarii, „căleii prusian­ li atârnaseră de zidit și le puseseră la câte trei câte uă flore ’n gură,“ facându astfelű martea mai oribile prin acesta hidosa bat­jocură. Acestea ce ea raporteza suntü fapte și nu mai snrape discusiune, ț­iua resbunării va sosi!... CONSECINTELE VICTORIEI DEFINITIVE A PRUSIAN­ILORU. Imprumutumu ziarului englez Le­vant Times apreciajiunea urmatóre POSTA AERIANA. Amă publicată mereu, în z­iarul­ nostru, căndă sosirea de balene cu scrisori, căndă aducerea de scris prin porumbei călători. D’astă dată nu mai e vorba de una aerostata lăsată în voia lui, ca tóte cele alte, prin cari marerialele Bazaine ș’a trimisu atâtea noutăți la Paris, ci d’ună adevărată balona pregătită și condusă d’ună aero­­naută, cari a dusă în persona la Tours solrile cu care a fostă însăr­cinată. Eră relațiunile ce găsimă în a­­cestă privință într’uă scrisore d­in Argentin, de la 23 Septembre (Vi­neri) la 9 ore sara: Trenul­ cu no. 24 a plecatü la Mi­ridon, cu 45 de minute mai târz­iu ca s’ajungă pe alți 17-lea. Ac âstă asceptare a vu locu în virtutea unei depeșe de la Serquigny, care anunța că unii curieru alți guvernului aducea depăși arginte pentru Tours. Acesta curieru plecă dimineța, la balonü de la Montmartre și se scoborl la 2 kilometri­ de Evreux. Dusü imediata la Profectu, acesta procură uă machină cu care curierul­ se duse la Serquigny. La Paris se construiesce u­ mare can­titate de balene, cărora li se vom da dru­­mul­ pe fie­care țjr. Balonul a captivü, care observă de la ’n­­ceputulu Impresurării Parisului, a inauguratü ace­ste sisteme de corespondință. Pe d’altă parte Constituționalele a cules­ amănuntele următore despre aceste d’ântâi r­espedițiuni ale poștei aeriane . D. Jule­s Duruof se sui­la 23 Septembre, la 8 ore dimineță. Intrin baloni sm­flate la P­aris pe piacra Saint-Pi­­tre-Montmirtre. Ventura sufla spre resärttu cu un ore­care putere. Aerostatula se rădică forte sosu, la 3 000 metre aprope. Fu ’mpinsu în spre Arculu­ de Trino fd. Aci fu zăritu de ina­­mi iu. P. Duruof, din ’nalțimea celoru 3000 metrii ai sei, vedea négra furnicare a Prusianiloru, îi veț­u cu ochianulu seii luândO disposițiune ca se tragă ’n­ulű cu tunulO. In adevĕru abia era afară din centrulu fortificatü alu Parisului, căndu tunurile inamice, scose din locurile unde erau așa d. ■­tc și ’ndreptate per­­pendicularii, asverliau la ghiulele; glonțele ajungeau la on óre­care depărtare de nava sea, și d. Duruef le vedea cad­enda iérii fără putere la pământe. Unele din ghiulei cu tóte astea ajunseră destul­ de susü ca se potă face ca balonul­ se se misce puțin. Vida apoi adată că era luata la ochiu cu puseile, déru gl0Di­­le­nul făcură mai mare rea de­catü ghiulelele. Calatorul­ fu asta­felü salutata de către artileria și muschetăria prusiana pene la Mantes. In acestă trecere observă nori In­tregi de fumü și aurji mereu detunăturile armeloru de focu, credul atunci că nescari­va lupte se dedeseră ’n jurulu înălțimei Vale­rien și ’n partea despre valea Senei. Putu înse vide fórte disticta că armata pru­siana 'n acelai locu era formată ’n șapte linii și cu oă mulțime de cavalerie. Mereu condusú de véntulü de la resäritü. balonulü urmă curgerea fluviului Sena. Erau Îl ore, căndu­d. Duruos se cred­u destulu de departe de Paris ca se se putá da josu. își începu scoborirea Intrunii parca și fu primitü la castelulu de la Craconville, la ui fórte mică distanță d’Evreux. Caste­­lul­ Craconville e alü admiralelui Rondière le Noury, chiar­ acela care comandă for­turile Parisului. Proie­ctul­ de Eure era și anunțată deja despre sosirea balonului și merse se primesc­ pe cálatorii. Acesta erea investituli d’uă comisiune Ie regulă, de d. directore gene­rale ale postulor­. Purta trei saci în greu­tate de 125 kilograme și cari cuprindeau scrisori. Unele din aceste scrisori erau de la ministrul­ de resbely sau de la alți membrii ai guvernului. D. Duruef avea ordine d’a nu le da de cătu unui generale­sau unui prefecte, de cătu se le dea ori­cărei alte persone, avea facultate­a mai bine se le rupă. După ce se odihni căte­va ore la Evreux, mesagerulu luă drumurü de ferit spre Tours, unde sosi dimineta Intrunü porto sicurți. Atacurile fără veste se organisea in Fran­cia cu uă mare grabă și generalii prusiani au avut­ recursii la mijlocele cele mai In­fame ca se le reprime. Tóte statele bănuite că iéu parte la aces­te atacuri guerillas au fost­ date focului și scăldate ’n sânge de trupele germane. * * * Perderi însemnate au suferitü Prusiani. In naptea de 17 spre 18 Septembre lângă Strasburg, și la 23 Septembre, in fad­a Pa­risului. Locurile de prin­prejurulü capitalei suntü stü-felü de devastate, In cátü șefii uuorü division! prusiane suntü nevoiți se aibă re­ cursa la busolă, ca se se orienteze. Armata, care se formezi in provinciale meridionale ale Franciei, causeza seriose în­grijiri Germanilor­. Voluntarii se grăm­ădescu la Dijon, la Gray, a Lure și la Belfort. In spre Mulhouse se formeză oă armată compusă din liberi tri­­getori și voluntari. In câte­va țin­e două ar­mate de 250,000 ómeni fie­­care se vor­ puue pe piciorü la Lyon. Acest­ din urmă noutăți vine de la Stut­tgart. In septemânele trecute pentru armata pru­­siană 192 care încărcate cu totii feluli de alimente, S’au indreptatü spre Metz, din cer­­culü Erkele. Aceste care erau însoțite două despărțire din landwehra prusiana. Cândü so­siră lândâ Thionville, câțî­va cavaleri și uă bataliune de vânători franci și le atacară, re­­sipiră pe soldați și trei orele, și luară care­le, pe care le duseră la Thionville. Patru sute de­ ce cai căzură ’n mânele Francesilorü cu acesta ocasiune. Consiliulü municipale ale Lyonului a vo­tata la 21 Septembre una credita de­­ zece milione pentru cumpărare de arme și mu­­nițiune și pentru punerea In stare de apă­rare a departamentului, înainte de predarea Toulului, una nou a­­salta s’a data la 19 Septembre. Uă milă de care se luase de către inamici de prin sa­tele vecine, încărcate cu lemne și cu pă­­mîntű ca se se umple șențurile séu se se facă lucrări, care se’î apere de focuri din cetate. Cu tóte astea totu mica cetate fran­­cese sdrobi pe inamicii, grație unui artile­­rism­ de cea mai mare dibăcii, care găsi mijlocul și d’a sfărîma tunurile prusiane. AsasmsiiUn­U. Estragemă dintru o corespondință de la Berlin, cu data 25 Septem­bre, următorele: Lupta de la Longjumcau. încăierarea care avu locu lângă Long­jumcau, și despre care depeștele agrnței Ha­vas au vorbita deja, pare ca avuta uă im­portanță multă mai mare de câta ama fi credutü la ’nceputu. După informațiunile particulare ale Co­­respondinței sieve, Iuțită acesta a ținuta uă mare parte din <J­­Inamicii prusiani, un numeru de 10,000 omeni, se stabiliseră pe podișulu de la Longjumeau, Intre Dourdon și linia Orsay. Francesii erau ca la două miluri, coman­dați d'unii coloneli, alie cărui nume, din nenorocire, nu se cunosce. Atacul­ Prusianilorü a ’nceputü la șase ore diminața. Șeful­ stațiunii telegrafului de la Ram­bouillet organizase, încă de la cele d’ânteiu loviturî de turn, una curinte de noutăți pe linia Bretagne, și asta-fe la mai mulți călă­tori au pututu cunosce­are­care detalie ale acestei lupte. Inamicile, fórte bine informate, scia cu ce micü numera de luptători avea a face. Asta-felu, dup’uă canonadă bine susținută și care nu făcu puținO rea a sorți nostrii, Prusianiî s’aruncară cu grămada asupra mi­cului corpü francesc, tactică forte cunocută, cu multa succesű. Acilea ’i ascepta colonelule. De la 16—2­4 mitraileuse, forte răpede descărcate, luă corpuile prusianü în resperü. In mai puținii de 20 minute, colona ina­mică, tăiată In doue trunchiuri, începu a se bite ’n retragere, incercandu de a se reforma de mai multe ori.

Next