Romanulu, februarie 1872 (Anul 16)

1872-02-14

VOESCE ȘI VEI PUTEA­­I­­_____ ABONAMENTE / CAPITALE : unu anii 48 lei; Bese luni 24 lei; trei luni 12 lei; ui luni 6 lei. IN DISTRICTE: unu ani 1­ 8 lei; ?cee luni 29 lei; trei luni 15 151; ui luni 6 lei. Abonamentele începi la 1 și 16 ale lunei. un esemplari, 20 bani. Francia, Italia și Anglia, pe trimistru franci 20. Austria și Germania, trimestru 7 fl. arg.­­18 franci) .AJSnTNqPURI Anunțiuri, pagina a IV, linia 80 litere — 40 bani, neerțiuni și reclame, pag. III, linia 2 lei — — Scri­sori și ori-ce trimiteri NEFRANCATE vom­ S REPUS­AT II. — Art­erele nepublicate se­ vor­ arde. ANULU ALU ȘfILE­ SPRE­ PECELE, Administrațiunea la Pasagiul« Bírna««, Ko. 1. •— Redacțiunea, Straja Colțea, No. 42. LUNI, MARȚI, 14­15 PEBRUARIU 1872. LUMINEZA-TE ȘI VEI FI ABONAREA IN BUCURESCI, la Ad­ministrațiunea diamiului; IN DISTRICTE, la corespendinții sei și cu> oști. Pentru Annnțiuri a se adresa la adm­intetrațmne. XA SPRIÎIS Pentru abonamente: la d. Darras-Hallegrain, Rue de l'ancienne comedie, 1>. Pentru am­nțiuri: la d­uiî Drain et Micoud, 7 Ra d' Roehechou­art. X­A. WIENA Pentru abonamente: la d. B. G. Popovici, Fleiseh­markt, 15. Pentru­ anunțțuri: la d-n­ii Haasenstein și Vogt Neuermarkt. 11. La 16 Fevruarie, espiranda unii numero mai mare de abonamente, administrațiunea Românului rogă pe cel cari vor­ bine-voi a le re­­noui a face la timpii cererea, tri­­mițândul prin mandate de poște pre­­siuni abonamentului, spre a nu în­cerca întrerumpere. Cu acestă ocasiune amintim­ că nici întruă țară panele nu se tră­­mitu de cot a celora cari au înso­țită cererea de prețuiți abonamen­tului. Intrariu­felü ori­cine înțelege­m­ ar trebui administrațiunii quarielorü­uă secțiune de temptabilitate, care ară cere cheltuieli ce nu se pote face, de­câtă în marea pagubă a șliarielorO. Si­­ncurî că toți vor­ înțelege aceste cu­vinte, amintim­ că­­ iariulul se va suspende, pentru cel cari nu vorți b­ine-voi a însoți cererea dumnelor, cu prețiul și abonamentului, în Bu­­curesci cinci «file, și în districte șlece ^lile după espirarea termenului. SERVICIU TELEGRAFIC ALU «BOHARVU1I». invers, 25 Februariel. Demonstrațiunile ostile au fostü ^repetite naintea ospețului comitelui de Chambord. Spiritele sunt­ fórte așețate. Unii afișă convocă una me­­etinga mare. Autoritatea comunale face tote silințele pentru a înlătura desordine seriose. Dornițele de Chambord este de­cisă, st in fl­âne aci. m----------— (Servițiul­ privata ale Monitorului). Versailles, 23 Februariel. — Ia uă în­trunire a deputaților și din drapta s­a de­ Acisil­ieri se nu se publice manifestulul monarchiei. Astă­z­i s’a inserată în isla­­m­ul Il la, France uă notă care declară că acei deputați au voit fi unirea partitelor si monarchice, pentru a fi gata la casă de vre uă crisa eventuale, totuși casé sus­­ținândă guvernulu actule; el n’afi publi­cată programa pentru a nu provoca a­­gitațiune. Posen. 23 Februaries. — Directorele po­liției a visitat și astă­­zi casa lui Chandine Kozmian, bănuiții de complicitate în aten­­tatul ei proiectată contra d-lui de Bismark. CA: Edițiunea de sera Bucuresci, Făurarii. 1 Se citim si Gazeta de Augsburg, pen­tru ca se scimfi ce cugetă puterea nuas­­tră esecu­tiva ; se citimă apoi diam­ele din Berlin pentru ca se scimfi de ce miniștrii­­ nostrii facă cele ce facă. Asta, sufletulil esecutivei îlsi are Gazetta de Aussburg, eră faptele miniștrilor, suntă imitațiuni palide și schilode ale faptelor, d-lul de Bismark. Astă-felă face d. de Bismark, ijică miniștrii noștril, asta trebuie se fa­­cemă și noi pentru ca se fimă mari și tari ca și dânsule. Mai deună­<ji policia nostră aresteză preventivă mai mulți cetățianî, pe bă­­nuiala cară fi diariști și pe presupunerea pară fi atacată guvernulă și chiar și pe Capul­ Statului. Pentru ce acestă adtă atâtti de reă și pe deplină ilegale ? fiindă că policia din Berlin a fostü dată iama prin câte­va diane. Acolo policia a oprit a foile­­ad­­a arestată pe omeni, progresă! deci ai noștriî suntă mai mari și de cât ă d. de Bismark. In Berlin deputații interpelară pe mi­niștrii în privința ztațelorü secestrate. Mn Bucuresci deputații au gasit­ că nu este nimici libertatea individuale, și că și nu merită a se ocupa ei de arbitrara ilegala secestrare a omului. Deputații noștriî dară suntă omeni mai însemnați de câtă deputații din Prusia. Guvernul­ din Berlin a cerută ertare de faptul­ comisă; a­disă c’a fostă să erere și că s’a dată ordine policieî se nu mai facă asemene greșeli; guvernulă din Bu­­curesci din contra a dată ordine policieî, s’atace pe omă pe strade, se­ să lovască și apoi se­ să aresteze, suptă acusare că o mul, atacată de către aginții deghisați ai policiei, este celă care atacă pe nevi­novații trecători. Așia sa făcută mai de ună­ di cu d. Mălinescu. A fostă lovită pe stradă d’unfl aginte ale policiei; dup acea­a a fost­ arestată, i s’a făcută per­­chisițiuni în casa sea, și procurorii și ju­decătorii de instrucțiune l’aă ținută și țină ș’acumă arestată pe d. Mătinescu. E că că miniștrii noștriî și justiția loră suntă mai mari de câtă miniștrii și jus­tiția din Berlin. Miniștrii din Prusia, pentru ca se curge propaganta călugărască din școli, a pro­pusă în Cameră una proiectă de lege prin care se dă guvernului direcțiunea și inspecțiunea sculelor­. Miniștrii noștriî au lovită scotele și pe profesori, în con­tra legii și Camerele nóstre au aprobată violarea legii și uciderea învățământului publică, trecendă la ordinea­­ jilei. Mai mari dâră suntă miniștrii și deputații noș­­trii de câtă cei din Berlin. Miniștrii din Prusia cugetă a presinta Camereleră uă lege de presă, care va fi rea, ca tote legile prin care se înca­­tușază cugetarea, sufletul­ omului, dâră care va fi ceva mai dulce de­câtă legile esistinii, cari permită și confiscarea nu­­merilor­ acusate. Miniștrii din România dă și presintată deja Cameri suptă formă de revizuirea codului penale, legea prin care se vîolază Constituțiunea și seucidul cugetarea , miniștrii noștri dară sunt­ mai tari de­câtă d, de Bismark. Miniștrii din Berlin se gătescă a în­corpora Luxemburgul­ cu Germania, prin marafetul­ căieloră ferate; miniștrii noștr­ii au dată România austro-maghiarilor­, dându-le în posesiune căiele ferate, și se gătescă a mântui lucrarea dându-le și linia Oitusă: eî aă dată asemene Odeseî transitusă, prin linia Sculenii, pătrășindă și portulă nostru de la Marea­ Negră. Una deputată merse cu zelulu pena proprie, și majoritatea a primi, ca șinele acestei linie se stă pe măsura șineloriî Rusiei, cari se osebescă de cele ale Europei, asta­felü în­câtă vagonele liniei de la Sculenî voră putea merge până la Pe­­tresburg dâră nu voră putea trece de Iași, miniștrii noștrii dâră se pregătescă prin acesta a face uă invasiune până la la Petresburg și prin urmare sacă-i în tote mai strașnici de câtă d. de Bismark. D. de Bismark (le 8e m­ai de unâ­­ji în Cameră că Polonii cari respingă limba Germană sunt­ rebeli și­ î că „va profita de esemplulă Frondei care a­scintă se facă pe Alsaciani se învețe limba fran­­cese.“ Miniștrii noștriî aă și silită deja pe Români se ’nvețe limba germană, și marele nostru Bismark disc­uai de m­ă­­di că „ne va regula“ pe toți; și ne re­­gulază în adevăr și, do, miniștrii, și âncă bine de totil, căci âcă-i acuma stăpâni a­­soluți ai justiției, prin urm­are stăpâni pe viața și pe averea intregei suflări ome­nesc­ din acastă țară. Asia, stăpâni asoluți pe totă, și stăpâni pe faclă, cu consimțimântură Camereloră ș’a mai tutorii magistrațiloru și legistiloră din România. Ca, pe faclă, căci pe faclă și lămurită ministrului justiției a spusă unora din magistrații de la Curte, și pe faclă și lămurită chiar și în Cameră, că ministrul îl are dreptă a aprețui elü sentințele curțiloră și tribunaleloră, ș’a destitui pe judecătorii carii nu daă sen­tințe după cuma voiesce elü. Și minis­tru nu numai a ijise dâra a și fă­cută , a destituită pe coi carii judecă după mintea, după solința și consciința loră­ară nu după placulă esecutive­, și Came­rele ș’au plecată capulă, a lovită solința și consclința magistraților și, a dec­larată, prin cuvinte și prin faptu, că ela, minis­tru, este singurulă judecătore în țară și nu permite ca judecătorii se dea sentințe de câtă dup’a lui voință, și toți magis­trați, afară din cei de cecțiunea a IlI-a a Curții Apelative, s’aă supusă, ș’aă pusă onorea, loră, consciința loră și sânta ius­­tițiă suptă talpeie d-loră miniștrii. Justiția dată de către ministru! Toți seiu că ea, întinată astă­felă nu mai este justițiă ci, cumü (ține miniștrii despre opiniunea pu­blică din România, uă femeie de ulițe, sortită în tote modurile, și cu tóte a­­cestea toți magistrații râmaseră pe foto­­lurile foră atâtul de tare întinate; și cu tote acestea se găsiră bărbați carii se puseră pe fotolurile lăsate gole de către cei carii volră a fi preoți ai justiției ară nu gendarmii esecutive­; și cu tóte a­­cestea, cândii după cuvintele și faptele miniștriloră nimene nu mai póte fi si­­cură nici chiară pe averea lui, dacă ministru va voi ca ea se se dea altuia, toți legiștii și toți avuții și ’nvățațiî țârei ș’aă plecată capulă și au încuviințata în­tinarea, degradarea, sortirea și uciderea justițieî; prin urmare miniștrii noștriî sunt­ mai mari și mai tari de câtă d. de Bismark mai mari și mai târî de câtă ânsușî re­­numitul­ tigru din secolulu alu 14 lea Tamerlan. Supunere dură cu toții și la tote căci âcă­ne în adevărG și pe deplină „regulați.“ Austria pe la punctul­ Vufeanu, după norma joncțiunii Prută-Sculeni. Camera a trimisă­­ opunerea la sec­țiuni de urgință. D. Cesar Boleanu a anunțată guver­nului și ’n parte primului ministru că interpelare 'n privința unei gazete, scrisă și tipărită cu litere evreiesc­ și românesc! la Iași și cere ca guvernulă, care închide­­ Jiarie și diaristi, care alungă peste frun­tarie jurnați­ți străini, se iea măsuri con­tra unoră asemenea calomniatori. Camera apoi a trecută în secțiuni. Fiindă­că vorbirămă de iluștrii noștri Tamerlani, se ne fiă permisă a face cu­noscută ad­­âncă ună actă de nedreptate, de violare a proprietății, de jefuire, co­­mise de către d-nii miniștri în privința redacțiunii Românului. D-nii miniștri ne laă telegramele nóstre particulare, plătite de noi, averea nostril prin urmare, și nu numai că se servescă cu dânsele cumă le place, dară mergu âncă pân’a cuteza u’a le și afișa la Ca­meră. Acestă notü este necuviinciosu; elu este uă ilegalitate, uă violare a proprie­tății, unü jaíü alți averii nóstre. Constatamü actulD, protestantil în pu­blică și totă-d'nă-dată rugămă aci pe d-nii avocați a bine-voi a ne spune care din dumneloru bine-voieste a se asârcina a chiama pentru noi, pe d-nii miniștrii ’na­intea tribunalelor­, pentru paguba ce ne aducă răpindu ne proprietatea nostră, sfi­­șindă la Camere telegramele nóstre. Acimü că justiția, stănda acuma suptu talpa cis­­melor, d-loră miniștrii, nu ne va da des­păgubirile ce ni se cuvină, acasta ânsa nu face nimică, noi voimu a ne îm­plini datoria, a protesta contra ori­cărei vio­lări, căci întra’altă­ felă cela care ’ndură ne­dreptatea este și elu, prin acâsta chiară, complice ală nedreptății coriloră. ADUNAREA DEPUTAȚILORU In ședința de la 14 cuvinte, prim­ul- ministru a citită mesagiu­­! prin care se prelungesce sesiunea Camerei ânca cu 30­­ zile, adică péné la 15 Martie viitoru. D. A. Moscuna citesce și depune uă propunere, suptserică de mai mulți de­putați, ca adunarea se declare de utili­tate publică joncțiunea căiloră ferate cu RESPONSABILITATEA IISTRIVIU „Cumfl voi­ i, z­ice celebrului pseudonimul „<­unius, ca uni­ ministru se mi esă nici­­„vă­ dată din linia detorieloră séle, ca élű „se se gândescá la interesele poporului, „și se se ocupe de ele seriosu? Venitulü „portofoliului, succesulö unei intrigi, tri­­„umfulü de uni­ minutil, etă totul ce’lu nu­­„tereseză; ele nu este de câtă chiriașă „de uă­­ ce-i pesă lui de soliditatea e­­„dificiului și de integritatea eritagiului.“ Unai singuri­ cuvente e de ajunsă spre a respunde la acestă cestiune a lui Ju­nius, acesta este responsabilitatea. Multă timpă în cea mai mare parte a Sfaturilor­ Europei, voința principelui a ți­nută lacă de lege, prin urmare datoria n’avea hotare, și justiția era fără reguli fixe : astă-fetil voiesce regele, asta­ felu, voiesce legea, era mașina a acelui timpă de confusiune, pe care­­ lă numesc și bu­­nulii vechiu timpii. Mașima de sclavă, pe care uue personagiă forte celebru vrută se o repuie în onore, și care n’a avută altă efectă de­câtă a’lă face se se împărtășescă din desprețură în care acastă mașimă a căzută. Englesiî, tari­aö avută mai mulți zel­­egi de­câtă cele­l­alte popore, aă înțe­leșii cei d’ântâiă că destinul­ mai mul­­tor­ milione de omeni nu trebuie se de­pindă de capriciile, de pasiunile și pré adesea de depravațiunea unui principe. Ra­țiunea le-a disă că este absurdă ca le­gile se potă fi în diaposițiunea aceluia care, depozitarii ală puterii, are în același timpă și mai multe miji voce și mai multă interesă se se scape de jugulă lor. In Eugisteru, monarehulă nu este de­câtă celă d’ântâift magistrată, și legile, chia’lu acelea ce esistă prin învoirea sea, trebuieseă se dirijeze purtarea sea, și ’să indatorezti ca și pe supușii sei. Deră ele au pusă persona sea mai presusă de atingerea tribunaleloră și i’aă declarată neviolabile și sacru, pentru că, dice forte bine Montesquieu, acestă inviolabilitate este trebuinciosă Statului, pentru ca cor­­pulă legiuitorii se nu devie tiranică. In adeverü, din minutură ce regele ar fi a­­cuzată sau judecată, nu ar mai fi liber­tate ; dorit, pentru c ar fi asemenea con­trariu rațiunii și moralei, ca acte ne­drepte și tiranice se remâne nepedepsite, și că monar­hulă nu ar pute prin elu ânsuși se com­iță asemenea acte decă nu ar găsi în miniștrii pe­rsecutorii voin­țe­­lor­ séle, legea urmăresce unicitatea ac­­teloru puterii supreme: na o face cu dreptate, pentru că ministru este liberă se se retragă, și că, între crimă și dis­­grațiă, dacă opteză pentru crimă, eh! tre­buie se sufere pe depsa. Paptură sociale ale Francesilor și nu permite a acusa pe miniștrii de câtă pen­tru fapte de trădare sau de răpire și adusă de putere. Trebuie ore se con­­ch­ideră că aceste două delicte suntu sin­gure cari rănescă morala ? Nu, negreșită. Montesquieu consideră ca vinovați de Ies­maiestate către celă d’ântâiă șefă pe miniștrii ce conrupă principialii monarh­ie­i ca se­ lă 'ntorca în despotismă, pentru că cu câtă puterea principelui devine ne­mărginită, siguranța se scade. Se spe­­ră că dură că acestă crimă va fi clasată Ltre acele de trădare în legea respon­sabilitâții. Dară cu tote acestea legea de responsabilitate se va face, Montesquieu merge mai departe: elfi susține ca aceia ce consiliera răü pe principele loră trebuie se fie urmăriți și pedepsiți. Englesii au judecată asta­felu, pentru că ori­ce buna legislațiune fon­­dându-se pe morală totă actul­ ce râ­­nesce morala, rânesce legile, și trebuie reprimată. In Englitera camera comune­­i oră pate dresa unui caietel de acusațiune, nu numai contra miniștrilor­, dară și contra generalilor­, judecătorii oră și tu­torii mariloru funcționari publici pe cari puterea ministeriale ar fi îu ispită se-î protege printr’u­ă simțimântă de compli­citate. Eî poț fi fi acuzațî, nu numai pentru faptă de trădare și de abusuri, dérii pen­tru ori­ce actil contrariă intcereselor­ Sta­tului, și datorieloru ce impune aceluia ce le-a comisă, funcțiunea ce ocupă. Legea responsabilității nu este mai pu­țină protectare de­câtă apusătore; ea auto­­rită refusuiiie legitime, ea sprijină ono­­rabilele împrotiviri; și curagială ministe­riale, ori câtă de mare este, are adesea trebuință de m­ă așia puternică ausiliară ca se nu cedeze la influințele puterii su­preme, și se se încoreie înaintea voinței stăpânului. A întârzia presintarea acestei legi, ași promite póte amânarea fără sfîrșită, este a consimți se remâie de­­sarmatu despre partea coronei și nescu­­labile din partea poporului, afară­ numaî daca nu’ar spera cine­va, în lipsa acestei legi de responsabilitate, se potă recurge, trebuința fiindu, la acele legi ale împe­­raților, după cari acei ce se îndoam­ă de meritură personeloru alese pentru uă fun­­țiune, erau urmăriți, ca prindă în ces­tiune, în îndouială judecata principelui și pedepsiți ca sacrilegi. Rogü pe aceia din cititorii mei cari ar puta crede că m­e depărteză de su­­biectul­ meui, se’și aducă aminte că eu mi-am propuse se esamineză daca póte fi pentru omenii publici că morală parti­culară pe sema puterii, și prin ce mid­loce ar fi cu putință se readuce că pe depositarii autorității în căsele moralei asta cele mai puternice, singurul­ pate, este responsabilitatea miniștrilor­. Montesquieu gândea că dacă națiunea englesă devenia în ore care ocasiune con­timul negoțiațiunilor Europei, ea ară aduce ce­va mai multă buna­-credință și pro­bitate de­câtă cele-l­alte. Cuventul, ce elfi­dă, este ca miniștrii, fiindu adesea înda­­torați se justifice conduita loră înaintea carierei popolare, negoțiațiunile loru nu arü putu se fiă multă timpă secrete; cea a ce ’î ară sili a Ii, în acéstă pri­vință, ce­va maî onesti omeni, judecându, după cumă se vede, ca oateni onești nu trebuie se fată convențiunî secrete, maî alesă cândă ele strică convențiuniie pa­tente (oficiale). In acestă pasagiu ca 'iu multe altele vede cine­va că Montesquieu cunosce forte bine și valorea termeniloră [ce întrebuin­țezi și moralitatea omenilorü despre cari vorbesce; observați bine că elă nu­­ slioe: dec­a națiunea englesă devenia centrală negoțiațiunilor a Europei, ea ară aduce într’ousele bună-credință și probitate ; dară ce­va mai multă bună-credință și probitate de câtă cele-l­alte. Nu este în adevârii acea-a ce s'a redută în 1814? Cei­ 1­alți voiau se­tea Franciei câte-va provincii. Englitera, care avea ce­va­ mai multă probitate, îl îndemnă se nu­mea de câtă câte­va cetățî, mulțămindu-se pen­tru dânsa cu insula Malta, Heligolandulă, Trinitatea insula Franciei și alte pose­siuni ale Francesiloru, ale Olandesiloră, ale I spanioliloru, și chiar și ale Portuge­­silor, aliați ai loru. Nu de multă, întruna din ședințele parlamentului britanică, cândă în camera b­rijilor, cornițele Gray a­­ psă;

Next