Romanulu, august 1874 (Anul 18)

1874-08-07

ANULU ALU OPTU-BFRES$^'­EE VOIESCE SI TEI puti/; c Orî-ce cereri pentru Romania , adre. ,, s472 la administrația Trea­­ fiarm­lnt . ANUNȚURI. * “ [n pag a IV, spatiula 30 litere petit 40 biti. In pagina III, linii petit 6 lei. ee adresa LA PARIS : la d. Orain 9 rne Dronot. LA VIENA: la d-nil Haasenstein ș i Vogler Wallfischgasse 10. Scrisori și ori­ ce tri miteri nefrancate vom­ fi rafunate.—Articlele nepublicate se vor arde. 90 BANI ESEMPLAIU ILU­­I ReűaeUimea șl Adminfstrațiunea Strada Dómneí No. 14 ***umafí2ttS*e** ^^^mááiSes}^3BS^:^i& istüsHim» ? -(A) Ht§ Edlțiunea de sérti Ud! OUI 7, 8 AUGUSTU 19U 'IZSSfl'S"**TSSSSS&âSBSSSBBOSSssacsaggsS&fiBte PMTPTEZA-TE SI TEI FI * ABONAMENTE I In Capitale: infl­ană 48 lei; știe luni 24 lei; trei lnni 12 lei; nsi .rni5 5 lei. In Districte: un­ană 58 lei; șase lnni 29 lei; trei luni 15 lel; iiü lnn& 6 lei. francia, Italia și Anglia, pe triraistrn fr. 20. Austria și Germania, pe trimestru franci 18. A se adresa Li PABI8: la d. Dar ras-Hal­árain, Rue de l’ancienne comedie 5, și la d. Órain 9, me Dronot. LA VIENA la d. B. O PopovicL fielet­­markt, 15. Bicmsci, ,î AlHIUSTU. Cititorii nostril au putută lua cu­noștință de­ subiectulű ce trata ruma în numele de la 2 și 3 curente, nu pututö se vedda că ocupându-ne de grava cestiune a tratateloru de comercie, pendinte între Turcia, Ro­mânia și Austro-Ungaria, înlătura­­rume ori­ ce spiritu și espresiune de animositate, ori-ce calificare puțină cuviincid să fiă la adresa guvernului, fiă mai cu semn la a­­liarelor­ gu­vernamentale. Deci rostirăm­at de câte­va ori cuvintele de „absurdă“ și de „ridicolă“, ele nu fuseră îndreptate de­cât a numai contra necalificabile­­lor­ pretențiuni ale Turciei asupra drepturilor­ nóstre suverane. Gestiunea este de cele mai mare interesă naționale; sperama dorit că ea se póte desbate cu demnitate și liniște în sinulü presei române. Noi are tarama pericolului de­ a ne lega printr’una tratată de comertjiă, cerută și inspirată de Austro-Unga­ria, și deterămâ argumentele pe cari le cred­urămă trebui tóre în susține­rea acestei păreri. Asceptămă dorii ca fiarele ce ar fi fi fostă de opiniune opusă să vie, la rendiile lorii, în­­tr’nă discuțiune liniștită, se susție contra nostru avantagjele economice și naționale ce ară retrage România din tratatul­ propușit de Austro- Ungaria. Dintr’un asemene desbatere, nu numai că ară fi eșu­rt lumină pentru publica, pentru guvernă și Camere, dérü ea ară fi fosta și uă bună reco­mandare a țarei către Statulă cu care ama fi avută se trată mii, și ară fi dată chiară guvernului mai multă pu­tere în sprijinirea intere.tiiloră Ro­mâniei. In locul­ acestei desbateri, ne i­nteru­pi no­uă furibundă încăierare din par­tea primului Organă alfi guvernului. Citescă ori­cine Primară­ Bucuresci­ală Pressei, de ieri și spună daca ea dis­cută câtuși de puțină cestiune a tra­­tatelor­ de comerciu, déca ea opune argumentelorü nóstre argumente con­trarie, și déca face altă­ceva în patru colane de câtă a ne insulta. Calificativele de „pitici, calomnia­tori, deleați, denatura­tori soft falsifi­catori al lucrurilor­ și datelor­“—pe când ei noi n’am­ citată nici uă dată— etc. sunt a nobilele espresiuni in cari puternicii noștrii adversari ne gratu­lezi, sperându­ a pute­asemufie în a­­cestă noroist neputința de-a ne com­bate pe tne teraritt demnă își seriosii. Nu vomă mina pe eleganții, scriitori guvernamentali; da nici et­ ne-a pă­răsită încă speranț­a de-a»vi atrage în­­tr­uă discuțiune demnă își seriosa, căci ara fi că crimă, contra naturei ca celă puternică recurgă tocmai la mijl­ ?­lacele reservate celui slabă; ară fi uă monstruositate ca. noi, slabi și neas­­cultațî de nimeni—cum, dice Pressa,— să ne ținemă într’uă desbatere sericisu, pe cândă puternicii și peste tota as­cultații noștrii adversari să se mulță­­m cacu a ne insulta. Chiard astăzi, fiindu­ cu câte vorba de „pitici, calomniatori, deleali, dena­­turatori etc.% ș­u ne vomă mulțămi numai a cita cuvintele adversarilor ei, alături cu ale nóstre, ca să se ved­ă cine merită aceste calificări, ci vomă lămuri și mai multă opiniunea nóstre asupra cestiunii tratateloru de comer­­ciă, și a situațiunii ce ea ne face. Regretămă că pe de­uă îparte lun­gimea articlului Pressei, era pe de alta temerea de­ a face neplăcere citi­­torilor­, ne pună în im­posibilitate,­­de a reproduce în întregulă săli acesta articole. Uă asemenea reproducere, în alătu­rare cu cee­a ce scrise ramă noi, ne ară scuti de ori­ ce discuțiune. S’arü vede atunci cum agerii scrii­tori guvernamentali, după ce ne acusă că, „inspirațiile pasiuni pitice, denatu­­rămă lucrurile și calomniama,“ apoi nu potă arăta, în ambele nóstre ar­ticole, una singura „lucru denaturată,“ de unde resultă că nu cuvintele nós­tre, ci uă asemenea acusare este uă calomnie. S’art vede asemene că, după ce ne trateza de cutezători, de perfidă, de îndrâsneți, schimbători de date,“ apoi nu pote arăta uă singură datâ a sch­imbată, de­ore­ce nici că arab citată vre­una în ambele nóstre articole. In nepu­tință de-a arăta vr’uă dată, acești reali și puternici adversar recurgă la umnătirea stratagema . Ei arătă că noi am fii susținutu, în cele două din urmă articole, că guver­­nului din Bucureș­t este acela care a provocat și desbinarea cu Turcia, „ca cum epistola lui Mithad-pașia și nota lui Rasehid-pașia“ n’ar fi fi acelea cari au provocată desbinarea. Acesta este, după logicii scriitori, uă „perfidă, uă cutezatore, uă îndrasnăță, uă neiertată schimbare a datelor­“. Mai ântâi, întru ce note fi vorba aci de „schimbarea perfidă, neiertată a datelor­“ '. Ș’apoi are noi despre desbinarea vechiă arab vorbită , sont numai în spec­al, despre cea relativă la tratatul­ de comercial? E că propriele nóstre cuvinte, pe cari Pressa își întemeiază acuzarea sea de „falsificatori, perfiiil“ și cele­­l­alt­e : «De bună semnă că Turcia nu s’ar fi fi gândită câtuși de puțină a ne atinge drep­­tulü celii mai posit­ivit,­­de a trata direcții cu alte sfaturi­ deca­psulii ce voia se facă cu densulii guvern­ului din București nu era provocată și îndreptată de Austro-Ungaria contra iei. « Prin urmare, 'nu atâtii pe Turcia s’o acututma ca ne contestă dreptulu celui mai positivil, ci pe guvernu 18 din România, care a făcută dintr'énsula scara de pe care se pre­­domnescă Austro-Ungaria asupra interese­­lor­ economice ale Orientului, și mai cu sema România are datoria se apere aceste interese, căci mai ântâiă pe ale sele și le apără.»m Unde póte fi aci „perfida, cuteză­­tórea, neiertata“ schimbare a datelor­, unde este „anacronismul de beală ș. c. “? Lăcâuiit cestiunea la judecata óme­­nilor si onești. Fiindi­ énse ca este vorba despre provocatorii, apoi se ara tema că pro­­vocatorii a fosta și este interesulu austro-ungurescu. Interesulu , austro-ungurescu cere a se împuțina înrîurirea guvernului ' v ■ t’7 turcescul printre naționalitățile din­­ Oriente, în folosi­l^ înrîuririi sale pro­­­­prie. Interesulu austro-ungurescă a ce- i­ruta se se­­ scorm­­onescă , fara nici una folosit pentru noi, cestiunea in­­dependinței absolute,—pe care în fapt o și putemü esercita,—ea a cerută­­ chiar și demon­strațiuni belicóse, pentru­­ ca să se înduplice Turcia la celebra capitulare din Bosnia. Interesul­ austro­ungurescii a ce­rută un desbinare între România și Turcia, pentru ca Gestiunea Porților­­­de­ feră sa se pot fi trata și resolve numai între Austro-Ungaria și Turcia, cu escluderea României, directă inte­resată a-și apăra drepturile și intere­sele mai cu tragere de anim­ă de­câtă făcu Turcia. Interesul­ austro-ungurescü cere asemenea ca relațiunile dintre Turcia și România se alungă din ce în ce mai încordate, pentru ca Turcia, asta­fel­ slăbită prin defecțiunea aliaților­ săi naturali, se fte nevoită a capitula din nou, suptsemnândă tratatulu de co­­merciă ce convine Austro-Ungariei. Deci interesulu austro-ungurescü este provocatorulă. Nu face rau prin acesta să aculare Austro-Ungariei, din contra uă laudă. Laudă că scie atâtă de bine se ma­nevreze în fa­vorea intereselor ă iei naționale, Eusé pe câtă de mare este meri­tul« guvernului austro-unguresc», pe atâtă de mare este blam­uță ce se cuvine guvernului din România, fâ­­cându-se agentură supusă ale ordine­­lor­­ de la Viena și Pesta, guvernul­ din România lucreză contra celor­ mai vitale interese ale țării in spe­cială și ale naționalităților­ din Ori­­ent, în genere. Ori­cine a putută se veda în ar­­ticulii noștrii de la 2 și 8 curentă, cum ar fb pusă drepturile suverane ale României, mai presusă de ori­ce discuțiune, de ori­ ce atingere, amb­­lamată aspru nesocotința unoră­a­­meni, ifiși politici, cari rădică ces­­tiu­ni relative la aceste drepturi, pare că a­nume spre a­ le supune la con­testări, pe atâtă de nedrepte pe câtă și de am in­­tore. Atân fosta, sun­tem si și vom at fi de părere că, în politică, unele cestiuni, prin delicateța nature­­lorii, nu su­feră se fiă agitate, de­câtă atunci când si triumful fi le este asiguratot. Astst­felă își atragă împuținare și dis­credita. Cestiunea drepturilor­ nóstre su­verane este, după noi, din acesta ca­tegoria; ele trebuie se fie privite ca atât si de positive, atât si de necontes­tabile, în­cât ft se n’aibă de cât ft a se arăta spre a fi general­men­te recu­noscute, prin urmare patriotismul ft. Înțelepciunea și tactul­a politică ceru a nu se agita, de cât ft atunci când fi împrejurările și mujlacele de acțiune de cari s’arü puté dispune i-ar garanta pe deplinii reeșita. A rădica in alte împrejurări acestă cestiune, ară fi foft unii actfi antipatrioticii, soft­­ă cri­minală nesocotință, căci s’arĕ da nu­mai pensiunea de-a se isbi în nesco drepturi, ce suntă și trebuie se răm­âie necontestabile și necontestate. Ei bine, ca apreciare a acestui modă de-a privi nesce cestiuni de uă asemene însemnătate, â că ce ne atribuiescă dem­nii scriitori oficiali: «Patrioții noștriî adversari pretindă, nici mai multă nici mai puținii, că trebuia «se stămîi la uă parte liniștiți,» adică se ne­pi­tulăm«, se înghițimu notele visiniale prin cari ni se contestă drepturile nóstre cele mai sacre, făcemlu-ne trădători; se ne milo­gim# pe lingă Portă, cerșind# nesce drepturi pe cari le anemii și pe cari ni le contestă; se nu invocămu tratatele, nici să ne adre­­sămii la puterile garante, se­ se intrăm și în negociărî cu aceste puteri spre a închiria noi tratate de comerciu.» Unde amă trisit noi tóte acestei De ce nu se citezi cuvintele nóstre? Se citimă casé puțină mai la vale: «Iu doue numere consecutive, de la 2 și 3 Augustă, adauge Pressa, adversarii noștril de la Romănaiii se siliră a insinua, prin citarea unei corespondințe a țarului Pressa din Viena, și prin felurite sofisme, cum #că a trata noi directă cu Austro-Ungaria se# cu Rusia ară fi uă aservire a intereselor n nastre economice, și că e mai bine «se «stăm» la o parte liniștiți; se asceptă să se «se resolve certa economică mai ântâiă în­­«tre Austria și Turcia, și se căutăm», pe «câtă vomă putea, ca se se resolve în fa­­­verea Turciei.» Mai ântâiă se rectificăm# uă ne­­esactitate la adevĕrit neiertată. Noi n­umă tjisii, nici directă nici indirectă, se nu încbrăiămă una tra­tată comercială cu Musia. Surprindem# aci pe realii noștrii ad­versari in flagrantă vină de neade­­verit. (la desminitiv, afirmăm# din contra, în modulă celă mai formală, că do­­rimă ună tratată de comerciă cu Ru­sia, căci din parte ’i n’avem s a ne teme de nici ună pericd­ă economică. Rusia n’ave nici ună interesă econo­mică la noi, pe când și noi avemă fi­nul ă din cele mai mari la densa. Ea ară oferi urmi debușcă imensă vinu­­riloră, rachiurilor­ și sar­ei nost­re, pe cândă debușeurile ce le caută densa nu sunt# prin România, ci pe Marea Negra în Occident­ , unde le și are deschise. Dea-ue dér# guvernulă ac­tuală smă tratată de comerciă cu Rusia, care se respondi, interesului de-a ne deschide m­ă debușcă, și re­­cunoscința noistră îi va fi eternă. Cu totală altă­ felă amă vorbi cu se cândă ară fi vorba de ună tratată politică. Vă­dată acest# precugetată neade­­ver?t rectificată, se reproducem# în întregul# lor#, ca respunsă la cele­­l­alte demne alegațiuni ale adversari­lor# nostrii, cuvintele prin cari ter­minarăm# la­­ curentă. Eră acele cuvinte, cari vor­ rem­â­­nea și astăzi condu­si­un­ea nostră în acestă gravă eesfciune: „Se otáră la vă par­te liniștiți; se asceptă să să se resolve certa econo­mică mai ântâiă între Austria și Tur­cia, și sé căutăm­, pe câtă vomă pute, ca ea să se resolve în fa­vor­ea Tur­ciei; asta cere interesulu nostru. „In acestă timpu­, se ne protegează­m producerea, prin taxe vamali câtă vomă ; putea, și prin taxe comunali ori­câtu­i vomii voi, căci nimeni nu ne contestă­­ acesta­ dreptă. Și cându ne vomi­ con­vinge că este utilă și trebu­inciosu, vomu puté se ne prevalămii și de unu drepții, de 1% care nici­ uă­ dată nu vom­ re­mund­e: “ i '­9 . .ț •. * .1 A fi ‘ Reproducem# următorele din edi­­țiunea de dimineța a numărului pre­­dinte. — Ultimele sorii sosite din Franda spun­ că, după Le Soir, directorate închisorii din St. Marguerite s’a compromisă forte multă prin respunsurile’s contradictorie, justiția a pus# mâna pe documente care stabilesc# complicitatea mai multor# persona străine­­ n fnga ex-mare și ale lui Bazaine.— Le Courier de Milan anunță că Ba­aille a trecut# prin acel# orași# mergând# în Elveția. Se crede că vrea se ’ntâlnescă pe ex-îm­perătuia Eu­genia. Călători sosiți din Spa spuneam că sosise acolo ’n ziua de 13 August#.— Pre­ședintele consiliului municipale din Paris, d. Vautrin, a demisionat# în urma unei certe cu prefectul# de­ Seine.— Mareșialele Mac-Mahon a pornit# ieri, Duminecă, în­­tr’uă călătoria de 26 ’n Bretagne.— Francia a recunoscut# cu atât# mai multa guvernul# spaniole­i Jice La Presse, cu cât# vrea să contrabalanțeze politica cabinetu­lui din Berlin, pe care o consideră ’ndrep­­tatit mai mult# în contra sea de­cât# în contra carliștilor#. Spre a se ’nlătura difi­cultatea creată prin cestiunea d’a se sei­deca se recunosce Republica sa# dictatura, puterile s’a# mărginit# să recunosc# pe ma­rerialele Serrano ca șef# al# puterii esecutive. — Cu ocasiunea recunoscerii guvern­ului din Madrid, ambasadorii Belgiei, Olandei, Italiei, Statelor­­ Unite, Germaniei și Engli­­tezei a# felicitat# pe d- Ulloa, ministru de in­terne, care a scris# uă epistolă ’mpăratu­­lui Germaniei, mulțămindu’i pentru iniția­­tiva luată 'n acestă privință.—ltă epistolă particulară a ministrului justiției prei­ că mareșialii Serrano și Espartero aproba pla­nul# de luptă al# generare­ei Zabala. Armata lui Mariones a atacat pe carliste—și, după uă bătaia de 3 ore, a silit# cele 18 bataliu­ri și artileria lui Mendini se părăsise#, Ofceiza, lu­­ându-le posițiunile principale. — Un# dele­gat#, amic# al# lui Cabrera, a pornit# în Lon­dra ca­re ’i ceră ajutor# pentru Don Carlos. Nimeni nu crede'n succesul# acestei misiuni. Un# decret# al# pretendintelui asimileza cu hoții și face responsabili pe judecătorii, notarii și cumpărătorii bunurilor# confiscate carliștilor# prin decretul# mareȘiadel Ser­rano, pe când# din parte­le carlistií a# con­fiscat# averile republicanilor# și satelor# care a# dat# soldați pentru reserv­ â, le-a# impus# uă amendă de 2500 franci de fie­care om#. Prisonierii cari refnsă a­servă supt denșii sunt# împușcați. Soldații lui Sabau­s deserteză în mare număr#. — Garibaldi e mai bine, după cât# ori­on ră uă telegramă de la 12 cuvînte. Pe s­tud­ii s anunța că instricțiunea procesului intentat al comitatului „A­­pelului la poporă” s’ar fi fi suspendată, și pe citit i­­ui Bazaine scăpa din închi­­sore. Le Progres din Lyon anunță că primarele unei comune da ună hau­­chetft și că ’n discursulö soft făcea ti­pologia imperiului, terminând ft cu stri­gătul ft do „traiescu ’mpératunl!" Un fi înaltă funcționară administrativă eră presente. După cum asigură Le Soir, guver­nulut francese s’a decisă se convoce colegiile electorale, spre îndeplinirea vacanțelor­ de deputați în Adunare, la 9 Octombre pentru departamen­tele Maine-et-Loire, Seine-et-Oise, Pas­­de-Calais, cari vor fi alege câte unii deputații, în 8 Noembre pentru de­partamentele Drôm­e, Oise, Nord, Me­­urthe-et -Moselle, Hautes - Pyrénées, câte unui deputată și Alpes-Mantimes două deputați. Rápedea schimbare a temperaturei facându mai puțin și plăcută șederea la Cauterets , d. Thiers a scurtată du­rata șederii sple aci, și, după Le Sieche, s’a int­er ds la Paris. rr

Next