Romanulu, septembrie 1875 (Anul 19)

1875-09-11

814 ROMANULU, 11, SEPTEMBRE 1875, cu denșii an de câte ori va fi vorba d'a dovedi puțina încredere ce inspiră a­tualulă guvernă saxonă, atâtă con­­servatorilor, câtă și tuturoră partite­­loră. Acestă lipsă de încredere pro­vine d'acolo că guvernulü actualü n’are principii politice otărîice, ci se uită în toto­de­una la Berlin. Cândă s­au propusă și desbäturi legile im­periale, acestă guvernă n’a avută cu­­ragia să se apere cea­a ce mnicele state introduseseră la dănsele ca bună, de exemplu, între altele, codulă penală și legea presii. D. Freytag declară aci că nu va da aprobarea sea de­câtă proiectelor, cari voră fi pentru ună adevărată progresă, chiară cândă ună aseme­nea votă ară fi în armoniă cu ală naționalilor­-liberali, partită care în Saxonia,­­Jice corespondințele Repu­­blicei, trece de liberală, eră la Berlin este mai reacționară de­câtă pro­prietarii feudali cei mai îndrăciți. Oratorele termină ^b­ândă că va vota pentru sufragială universală, a­­dică pentru desființarea ori­cărui clasă electorală. După d. Freytag a luată cuvân­­tură d. Bebel, care a­filă între al­tele, că naționalii­ liberali nu sunt­ liberali de câtă cândă e vorba de a ocroti încurcăturile guvernului saxonă. Ună omă care se respectă, o adausă oratorulă, ună omă care are sim­­țură morală și pentru care dreptulă nu este ună cuvântă rară, nară pu­tea da încrederea sea unui adorinte ală partitei care nu vede de câtă pe Prusia și nu jură de câtă printr’ ânsa. Adunarea, care era forte numerosă, a votată apoi în unanimitate can­didatura d-lui Freytag. Din tote aceste lupte se vede că particularismul­ stateloră de Sudă este încă departe de a fi învinsă de centralismul­ d-lui de Bismark, și că ori de câte ori are ocasiune, ele se manifestă cu putere. De altă parte ultramontan istaulă continuă de a pune bătulă în roza carului triumfală ale marelui cance­­lară. Influența clericalilor­ este încă puternică în unele regiuni înalte ale imperiului și adesea ei obținu deca nu concesiuni, celă puțină pre­care tem­perare în măsurile aspre ce se de­cretă în contră-le prin legile impe­riale. Astă­felă, se ști­ce că francis­canii de la Apollinarisberg și capu­cinii de la Ehrenbreitstein că fostă seă voră fi autorizați a trăi și daci înainte ca monahi, cu condițiune de a­și schimba costumul, înlocuindu-lă cu haina preoțescă. Ziațele naționale­­liberale critică cu asprime aceste în­ceputuri de slăbiciune din partea gu­vernului către legile cari suntă o­­pera sea. Naționalii­ liberali­fică c’uă dată guvernulă împinsă pe calea concesiuniloră, clericalii în loc­ d’a se mulțămi cu puținulă ce li-s’ară da, voră deveni din ce în ce mai pretențioși, spre a putea ajunge la uă deplină restaurare a puterii loră. Ca uă probă în susținerea acestei credințe, zia­rurii naționale-liberale publică următorea: protestare votatăă, în unanimitate de congresul­ cato­­licilor­ germani întruniți la Friburg, în marele ducată de Bade­­n. Biserica este uă putere independente, care a primită de la Dumnezeu­ drepturi speciale pentru a invăța, pentru a institui și pentru a exercita un jurisdicțiune. După legea divină și dupe legea positivă, ea nu depinde de stată de­câtă m cee­a ce pri­vea exercițiulă funcțiuneloră sale, și tre­­bue se i se acorde uă deplină libertate pen­tru tote actele iei. 2. Statulă, ca și individule, este supusă legii lui Dumnezeu­. Uă supunere fără con­dițiune și fără limite către legile statului este prin urmare că ofensă în contra legii morale emanată de la Dumnezeu­, care este mai pre­susă de constituțiune și de legile statului. 3. Statală comite ua ofensă contra legii divine și contra legilor­ Bisericii, când o ca­ută se decidă Gestiunile relative la educați­­unea, la numirea și permutarea clericiloră. stă la constituirea și administrarea bisericii. Asemenea este uă ofensă către legea cato­lică și către ună adevără notoriă, cândă se recunosce calitatea de catolică personelor, cari s’au dega­iată de autoritatea bisericii și cari in faptă suntă simplii protestanți. Și Biserica catolică a primită de la Com­puterea și autoritatea pentru a in­strui doctrinele sale. Ea are, prin urmare, ună dreptă neviolabile d’a stabili scóle în cari tinerimea creștină se fie instruită și crescută dupe principiile religiunii. In nici uă împrejurare biserica nu pote recunosce puterii seculare dreptul­ de a reglementa in­strucțiunea în materiă religiosă. Maeștrii catolici nu potă da acesta instrucțiune de cată cu autoritarea bisericii, și părinții crestini nu potă încredința pe copiii loră de câtă scrieloră aprobate de autoritatea eclesiastică. 5. Toți catolicii vadă cu admirațiune su­blima atitudine a sântului părinte, precum ș’a credinciosului cleră germană , care în­dură acum cele mai crude suferințe. Lupta loră are de obiectă d’a menține existența Bisericii, de a conserva religiunea și liber­tatea credinții creștine. Biserica catolică nu se póte supune și nu se va supune nici uă dată unei sisteme legislative care e ia con­trazicere cu constituțiunea stabilită de Dum­­nezei. Pacea pate fi restabilită numai cu condițiunea ca Biserica catolică să-și redo­­bândescă drepturile și puterile pe cari le revendică în numele legii divine și ’n nu­mele dreptului publică. Cu ocasiunea desbaterii adresii la discursulu tronului, în dieta unga­riei, deputatul­ sârba Miletici a ci­tita unu contra-proiecta, care i-a atras­ din partea președintelui as­pre observațiuni. D. Ghyczy a de­clarata că deca. una deputata arti cuteza să se serve de nisce termeni așa de violinți ca cei cuprinși în a­­dresa d-lui Miletici, arü crede de da­toria sea se’í iea cuvântulö. Dieta, în urma acestora observări ale pre­ședintelui, a decisa ca proiectulu d-lui Miletici se nu figureze în procesul a­­verbala alü ședinței și nici să se ti­­părescă în ziarulu oficiala. Tare înapoiată lu parlamentarismu trebuie se fiă dieta Ungariei, déca a ajunsu se imiteze procederile actualei camere de la noi. Se scie că și d-nii chiemați au luata în sesiunea trecută aceiași măsură în privința proiectu­lui de adresă presintata de oposi­­țiune. Gestiunea căielor ferate române. Supt acesta titlu Ziarulu le Danube de la 19 Septem­bre publică următo­­rulu articolu, pe care i-lü trimite »unu mare acționara“ . Uă cestiune financiară de cea mai mare importanță și care preocupă cu multă dreptate opiniunea publică, mai cu semă în Germania, fiindu-cä interess unui mare numerü de per­sons, este acea a posițiunii actuale a purtatorilor­ de acțiuni ale socie­tății drumurilor­ de ferü române , a cărei reședință e la Berlin, și cari vede titlurile Ioni suferind a­uă de­­preciare pe care o justifică, e adevă­rata, pene la ore­ cari limite, neplâ­­tirea cuponului pentru exercițiu la 1874 și refusulu guvernului româna d’a primi propunerea făcută de con­­siliulu societății d’a recunosce nisce obligațiuni ipotecare pentru uă va­­lore echivalentă cu datoria contrac­tată de societate către Staatsbahn din Viena pentru terminarea rețelei sale. Nouă, acționarilora, ni a părută necesara a studia cu seriositate a­­cesta cestiune, ca se putemü aprecia sartea care ne așteptă. Noi nu ne vomă opri d’a examina tóte articolele ce aparți țhtaliu în acesta privință în foile din Berlin, articole cari, după informațiuni luate din uă bună sor­ginte, denatureza cestiunea, o pre­­sintă su­pt unu aspectu falsa și, din ce în ce mai multă, aruncă confusi­­unea în spiritele acționarilora, cea­ a ce se înțelege lesne, e forte prejudi­­ciabile interesului generala. Tendința tuturora acestora Ziare e aceași: a ataca guvernulu română, a­ la face responsabile de cea­ a ce s’a întâmplata, a aduce vătămare credi­tului sĕu, a mări deprețiarea care a­­pela asupra­ valorilorü nóstre. Afară de acésta, ele nu presintă nici uă so­­luțiune, nu arată nici una mujlocu care am­ pute­aă ne scotă, din situ­­ațiunea ce ni s’a facutu. La rêndul­ nostru, vomu examina în puține cu­vinte starea lucrurilor­ și vomu a­junge pe câta e posibile la uă soluți­­une practică a cestiunii. Guvernulü românü garanteza pen­tru liniele nóstre un anuntate d’a­­própe 18.600.000 franci, pe cari îi platesce forta exacta. Mai multü de câta atâta, n’avem a dreptu să’i cerem nimicu, pentru că îngagiamentele sale să marginescü la plata regulată a su­mei cu care să se completeze (împre­ună cu beneficiu­lü necontenita cres­­cânda pe care ’le dau b­inele) anui­tatea sosa menționată. Consultatu­­l’a cine­va în privința obligațiunilor, ipotecare pe cari con­siliulu nostru s’a nngagiata a le da pentru suma îm­prumutată pentru terminarea lucră­­rilor. ! Nu. Atunci dejii refusulu sau d’a închiria acesta operațiune e cu totulü motivata; și singuri aceia cari au fostu însărcinați a represinta in­teresele nóstre arti trebui să fie fă­cuți responsabili de posițiunea ce ni s’a creată. Déru la ce amti ajunge a­­cesta 1 A învenina cestiunea fără a o resolve. E că acea ce amu propune noi mai bine . Să ne unimü într’u­ acțiune co­mună și decisivă, se facemu păsuri directe către guvernulu români și să’i cerem­ să examineze elű ănsuși pro­punerea ce amti fi in stare a face pen­tru a ne scote din posițiunea neferi­cită în care ne aflam­. E imposibile ca scompturi ce se face în Germa­nia asupra acestei afaceri se nu fi atrasa seriosa atențiune a ome­­niloru de statu din Bucuresci. Ei trebuie să se găsescă forte încurcați de tempestele rădicate prin ruina purtatorilor­ de acțiuni, căci, în sfîrșitul, déci nu e nici uă greșelă din partea guvernului, asemenea în dosula fie­cărui acționarii nu se a­fla nimeni ínsarcinata a ’i esplica situa­­țiunea. Cehi mai mare numera­rea informatii acasă pe guvernu pentru starea actuală a lucrurilor, care a­­duce mare vătămare creditului seu propriu și pe care, prin urmare, elü are interesă, ca și noi, a o modifica. Elü plătesce, Zicema, uă anuitate de 18,600,000 fr. care, cu dobânzile ce se plătescă în România, ar­ pro­duce unu capital­ de aprope 210,000,000 efective. Acestă sumă oferită de statu publicului românü și străină și pe basa anuității ce represintă s'arü plasa lesne fără índouialá, și arti fi îndestulătore, ni se pare, pentru a plăti datoria nostră către Staats­bahn și a desinteresa ni­uă proporțiune ce se va determina pe toți acționarii Intr’unu moda satisfacatorii pentru amăndouă categoriale. Dup acesta cal­culă, acțiunile ordinarie arü pute a­­junge lesne la cursul­ de 45 $ și prioritățile de 95 $­. Ar­ fi două mii­ de ori mai de preferită pentru noi a primi­tă combinațiune analogă și a renund­a la liniele nóstre, de­câtă a rămâne uă a fi mai multă în situa­­țiunea actuală care ne lasă fără spe­ranță d’unii in­ter­esti vii­tor­i, cu unii capitalii anevoiă de realisatü cu 50$, mai puțină de­câtü cea-a ce amu puté retrage, decâ uă înțelegere cu bună îndoială am­ supraveni între noi și guvernulu românü, pe basele ce amu indicată și cari resumă so­­luțiunea practică a acestei cestiuni. Acésta arü fi, în câtü-va, rescumpa­­rarea anticipată a liniei ora­séle ce arü opera-o guvernulü. Elü arü câș­tiga supraveghiându ânsuși adminis­­trațiunea loru, cea­ a ce­a lü interesă în celü mai înaltă grabă, și noi ac­ționarii amü câștiga retrăgându-ne bin­uă afacere care ne ruineza și care în starea presiute nu pote de câtü a se complica mai multă, com­­promițândă din ce în ce mai multü interesele îngagiate. Unii mare acționară, lisațiune, una pentru, cea­l­altă contra; si­lința Franciei și silința Germaniei. Și una și alta voiesce a crea­tă lume. Cea-a ce Germania voiesce a face, e Germania, cea­­a ce Francia voiesce se facă, e Europa. A face Germania, este a construi impe­­riulă, adică noptea, a face Europa, este a da nastere democrației, adică luminea. Se nu va îndoui­î, între cele două lu­mi, una întunecosă, alta radiósă, una false, alta adevărată, alegerea viitorului e făcută. Viitorul­ va despărți Germania și Fran­cia; elă va da uneia partea sea din Du­năre, celei­l­alte partea sea din Rună și va face amândorora acestă dată măreță: Eu­ropa, adică marea republică federale a con­­tinintelnî. Regii 8’a­ iacă pentru a se combate și facă intre ei tratate de pace cari aducă coșuri de resbelă; d’aci aceste monstruose înțelegeri ale puterilor, monarchies con­tra tutoră progreseloră sociale, contra re­­voluțiunii francese, contra libertății popo­­reloră. D’aci Welington și Blücher, Pitt și Cobourg, d’aci acestă crimă, Z­3^ Sânta A­­lianță, cine zice alianța regiloră, Zice a­­lianța vulturiloră. Acesta frăția fratri­cidă se va sfârși și Europei regiloră­ coali­­sați îî va succede Europa poporeloră­ u­­nite. Astăzi? Nu. Mâne? Da. Deci, s’avemă credință și s’așteptămă viitorulă. Pân’atunci nu va fi pace. O spună cu durere, dâră cu tăriă. Franci­a desmembrată e uă calamitate umană. Francia nu e a Franciei, e a li­­mei; pentru ca creșcerea lumitei se fiă nor­mală, trebuie ca Francia se fiă întregă; că provincia care lipseșce Franciei nu e ul putere de care are lipsă progresulă, ci ună organă de care are lipsă genulu umană : acesta e causa pentru care Francia nu póte concede nimicü din Francia. Mutilațiunea iei mutileza civilisațiunea. Pe lângă acestea, suntă fracturi pretu­tindeni, și în acestă momentă auziți cum țipă Herzegovina. Vai! nici m­ă­somnii nu e posibile cu plage ca acestea : Polonia , Creta, Metz și Strasbourg și după afronturi ca acestea, imperială germanică restabilită în sectu­l ală nouă-spr­e­zecelea. Parisul vio­lată de Berlin, cetatea lui Frédéric II insul­­tândă cetatea lui Voltaire, sanțenia forței și echitatea violenței proclamate, progresulă pălmuită pe obrazia Franciei. Nu se stabi­­lesc o pacea pe astă­ feră de temelii. Pentru a pacifica, trebue a potoli, pentru a potoli, trebue a satisface. Frăția nu e ună faptă de suprafac­ă, pacea nu e uă superposiți­­une. Pacea e uă resultantă. Nu se decretă mai lesne pacea, de­câtă s’ară decreta aurora- Cândă conseiința umană se simte în­ echi­libru cu realitatea socială , cândă îmbucătă­­țirea poporeloră a făcută locă unității con­­tininteloră; cândă impietarea numită cu­cerire și ușurpațiunea numită regalitate­aă dispărută; când o nicî-uă mușcătură nu e făcută, fiă individului, fiă naționalității, de către nicî-nă vecinătate; cându săracală în­țelege necesitatea muncii și avutură îi în­țelege maiestatea; cândă partea maternă a omului se supune părții spirită; cândă pofta se lasă a fi înfrînată de rațiune; când ă ve­­chea legi «a lua» succede noua lege «a în­țelege» ; când ă frăția între suflete se baseză pe armonia între sexe; când ă tatălă e res­pectată de fiu și fiulă e venerată de tată; cândă nu mai este altă autoritate de­câtă autorulă; cândă nici-ună omă nu póte Zi­­ce altui omă , Tu esei bestia mea; cândă preotulă face locă doctorului și stâna (cine Zice stână, Zice măcelăria) face locă scolei; cându e identitate între onestitatea politica și onestitatea sociale; cândă ună Bonaparte au ©ai e posibile susă ca ună Troppmann josă; cândă preotulă se simte judecătoră și judecătorulă se simte preotă, adecă cândă religiunea e integra și cândă justiția e a­­devărată; cândă fruntariele se ștergă între națiune și națiune și să stabilescă între bi­ne și reă; cându fle­care omnă își face din propria sea probitate ună felă de patriă in­­terioră, atunci se face pacea, totă așa cum se face Ziua : Ziua prin rădicarea astrului, pacea prin ascensiunea dreptului. Acesta e viitorulă. Ilă salută. Victor Hugo, șefiloru de insurgenți, întruniți la Kossierevo. 1. Alegerea unui generalising. 2 Formarea unui guvern­ provisoriu. 3 înțelegere asupra operațiunilor­ mi­litare. 4. înțelegere asupra atitudinii de luata fadă cu diplomația. 5 Mij­­loce practice pentru a-și procura arme. 6 Conduita de observata faciă cu Ser­bia și Muntenegru.­­ S au luatu următorele resoluțiuni: 1. Să se mai ascepte încă câtii­ va timpu înainte d’a precede la alege­rea unui mare voivodil, avendu în vedere că comanda forțelor­i supe­­riore s’arü da în curenda principelui Nikita. 2. In asceptare, optü șefi vor­ for­ma guvernulu provisoriu. Mai târziu, se va forma unult speciala pentru Bosnia și Herzegovina. 3. Vukovici, unchiul­ principelui Nikita, va primi depline puteri pentru a negocia cu consulii in numele gu­vernului provisoriu. In realitate, Vu­­kovici n’are nimicit de negociată, n’are de câtü a remite unui memorii diplom­ațilora ș’a le declara că po­­porul­ nu mai are încredere în fortă și ’n promisiunele sale. 4. S’a determinată planulii opera­ți­uni­lorü militare. 5. Guvernulu provisoriu va trebui se lase totulü pentru a cumpăra arme. 6. Se va declara Serbiei și Munte­­negrului că lupta are de scopu de a uni Bosnia și Herzegovina cu acele principate. Principii se vor­ înțelege între denșii pentru a opera acestă unire. Corespondința politică anunță că după cererea principelui Muntenegru­­lui, guvernul­ austriaca a trimisü mai mulți medici pentru a îngrijî pe numeroșii răniți cari se află în Mun­tenegru. Totă după cererea princi­pelui Nikita, a consimțita, din pun­­tulü de vedere ala umanității și a data ordină locoțiitorului de guver­natorii ale Dalmației a trimite și uă cantitate îndestulătore de cereale,­ și de nutriminte pentru a ajuta pe­ cei 80,000 fugiți cari se află în Mun­­­tenegru. ;fi­șă telegramă de la Ragusa,­ din sorginte slavă, vestesce că turcii­ au arsi monastirea Duzi. Trupele imperiale primesc o necon­tenită ajutore. In Bosnia se pare că rescula la proporțiuni mai întinse, în locul d’a se mărgini, cu tóte trium­furile ce anunță telegramele turce. Ofiatulă Times publică oă lungă depeșă din Viena, prin care se des­­minte scomotul, e’ar­ fi existândo­uă înțelegere între cele trei mari puteri nordice, în privința eventualei ocu­pări a Serbiei de către Austria. In cee­a ce se atinge două­­ inter­veni­re armata în Serbia, depeșa a­­firmă ca nici n’a fostă cestiune în negocierile cari au precedată acțiu­nea diplomatică. Tota ce sa tratată și recunoscută necesară a fostű »men­ținerea statului­ quo ș’a tratatelor r­esistente. “ Linia de conduită adoptată în pri­vința Turciei, zice depeșa, s’a adop­tată și ’n privința Serbiei. S’a con­venită »c’uă inter­venire armată am­ constitui­tă violare directă nu numai a tratatelor­, dérii ș’a drepturilor­ Turciei.“ TM Cäta pentru mișcările câtor­­va regimente austriace spre Dalmația, depeșa asigură că n au alta scopu de cätu d’a păzi la fruntarii se nu trecu la insurginți partisan­ dai lorü, și d’a se esercita trupele pentru mane­vrele de tomna. Respunsulu d-lui Victor­ Hugo la invi­tarea primită de la congresul­ păcii. Congreaulă păcii bine-voiesce a’și aduce aminte de mine și a mă chiSma. Suntă profundă atinsă d’acesta. Nu potă de câtă a zice din noă conce­­tățeniloră mei cea­ a ce le-amă zisă de mai multe ori de la anul­ 1871, atâtă de fa­tală pentru universală întregă. Speranțele­­mî nu suntă perdute, ci amânate. Suntă actualminte două silințe în civi­­ leschfla din Herzegovina și miș­carea Slavilorti. Tote Zorele străine publică urmă­­torea ordine de Zi a deliberărilor:

Next