Romanulu, septembrie 1877 (Anul 21)

1877-09-16

824 mamxsm Armata română după luptă. Publicămă cu bucuriă și cu mân­drie națională, urmatórea epistolă ce ne trimite învățatură și bunulă nos­tru doctore în medicină și chirurgie, d. Fialla. Domnule redactore, A seră íntorcându-me din Turnu- Măgurele, unde amă avută ocastă a stărui 10­­ file în Ospiciul­ Indepen­­dinței, să ’mi permiteți a do­uă des­­cripțiune scurtă despre totă ce amă văzută. Descripțiunea mea va fi ră­pede și scurtă, fiindă­că d’uă parte servițiulă meă de răniți în spitalul­ Filantropiei reclamă activitatea mea, și de altă parte suntă încă supt in­­fluința emoțiunilor, în timpă de 10 zile-Omită domnulu meă a descrie sta­biliment­ulă Cruce­ roșie, ală ambu­lanței din Iași, într’uă grădină, pu­blică supt direcțiunea respectabilu­lui meu confrate d-lă dr. Russu, cum și tóte localitățile din Turnu- Măgurele, unde se adăpostescu bravii noștrii răniți, știindă că fie­care din aceste va avea raporturi demne; seopulă­m că este a ve da­ astăzi câte­va relațiuni asupra Ospiciul­ui Inde­­pendinței No. 2, în orașul­ Turnu- Măgurele, a cărui creațiune a reu­șită, după inițiativa domnei M. Ro­setti. Ospiciulă este așezată în strada UB.Sf Cându sosit aci, Luni 29 Augustă, timulă s’aiujia și nu mai înceta. Spitalulă, grația d-lorii Polihronie și Stacey, cari făcuseră, împreună tóte meșteșugurile pentru a repara ș’a pregăti casa, care ne fusese dată fără plată, (de d. Svoranu) grațiă loru (]icü, găsii, la sosirea mea, două sale curate și bine aerate ș’ună a­­deverata atelieru de dulgheriă, unde se făcea, ca prin minune, paturi, mese, scaune etc., și acesta atâta de răpede ’n câtă a doua <Ji sera puturămu primi und­ spre­ dece răniți în doua sali conținendu­ tote cele de trebuință. Cându ne anunciară sosirea loru—... cată se v’o spună—... mă simții slabă. Trebuia cnse se ’nvingu acea lași­tate, și se le esti ’nainte ca sé le­­ ficu, celu puțină. Bine-ați venit­ aci sunteți acasă la voi, de unde, în cu­­rêndu veți putea pleca în căminele vóstre. Nu eramu éase organisați, și per­­sonalul ă mai cu sem­n ne lipsea. To­tuși, grație concursului doctoriloră ș’ală d-lui Stacey, putură nu face față celora ce ne lipsiau și satisface trebuințele iubițiloră noștrii răniți. Rufe curate, m­ă pabară de Bor­deaux, nă supă ș’uă, friptură fură d'ajunsă pentru ca ei să fiă mul­­țămiți și chiară recunoscétori! Dup’a­­ceea începu pansamentulu. In timpul­ nopții ne sosiră încă vre 20 de răniți și așa mai încolo. A cincea zji, puturămă evacua vr’uă dece răniți. La plecare deter­mă fiă­căruia, după u­ă bună prândă, rufe curate, m­ă pachetă de tutună, 50 de centime ș’uă pane de drumă. Ce bucuriă dintr’uă parte și din alta! In primele zile, d. Stacey și cu mine, compuserămă mai tetă persona­­lulă de servitori: bucătărie, rufărie, intendență. Medicii făcură aseme­nea tote meseriele: infirmiari, co­misionari, totă în fine, și totulă se făcea din parte-le așa de frumosă în­câtă mai că părea m­ă pocatü d’ale mai împuțina lucrarea. La 8 Septembrene sosi d-na Elena Cantacuzino, sosire prețiosă, căci ea luă îndată posesiune de rufăriă, de ma­­terialul­ pansamentelor­­, de chelăriă cu vinură celă bună etc., sosiră apoi d-nele Cernat și Câmpineni, cari, împreună cu d-na Bilciurescu, d-na colonelă Papazolu făcură și facă totală, cu cea mai deplină grațiă,­­ bunătate, inteligință și devotamentu. E m­­amă mai evacuată 8 răniți, vă voiă vorbi de tote acestea altă­dată, ca și de prima nostră nenoro­cire, primulă nostru mortă! Fră elă și celă din urmă! Cu pro­misiunea că pe viitoră vö vd­ă tri­­mite relațiuni mai complete, termină pentru a fi, strângându-ve mâna cu iubire și recunoscință. Maria Rosetti. Elena Cuza-Vodă. Casa este bine si­tuată, cu 2 etaje, și are spad­ă su­ficientă spre a așe<ia 88 de soldați și 12 oficiali. Pe lângă acesta mai suntă dependință pentru magazii, lo­cuințe de personală, farmaciă și bu­cătăria spațiosă. In momentul­ de factă spitalul­ Independinței este în perfectă funcțiune. Personalul­ me­dicală este suficiente și nu ’mi­scă curagială d’a lăuda neobosirea și de­­votamentulă confraților­­ mei, ști­indă că chiară in faptă este deja mulțumirea lora. Servițiulă administrativă, seă mai bine­­ zisă servițiulă menagiului, se face prin domna Rosetti, domna Can­tacuzino și domna Câmpineni. Amu vefjutu pe domna Rosetti cu multă abnegațiune lucrândă in bucătărie, stăruindu, tăindă și împărțindă car­nea pentru diferite preparații culi­nare, și pe lângă aceste mai preîm­­blându-se lângă răniți, întrebându’i de dorințele lorü, tóte esigințele, totă ce concerne atâtă pe răniți câtă și ospiciu să se adreseă totă către d­ei, astă­felă că este continuă în­tr’uă activitate ostenitóre, care o suportă cu multă plăcere și afabili­tate. Domna­l Cantacuzino stăruește cu multă grijă în magazie sau depoată ospiciului. Totă rufămiă, seama, tóte trebuinciósele Ospiciului, vinuri și tóte lucrurile dăruite sau cumpărate, suntă și trecă prin mânele d­es. Pe lângă aceste influințeză bine-făcătoră atâtă cu cuvintele, câtă și cu con­­siliurile, în­tocmai ca uă mamă bună cu familia iei, Domna Câmpinenu, vine chiară la visita matinală a medicilor, în Os­­pid­ă, se informeza la răniți cum să dormită, cum se află astăzi, déci mai aă dureri, pe urmă naturá cele indicate de medici, Insemnedu sé se dea unuia vină, altuia rachiu, claiă, cafea ș. c. 1. După visita medicilor­, care ocupă cu banda giare ună timpă de câte­va ore, susă numită domna intră ea la răniți, console$a pe cei suferinzi, le adreseză cuvinte de în­grijire și bună-voință ; pe urmă mai rea condeiată și h­ârtia și, supt dic­tarea soldatului, scrie epistole către familiele lor­, copiindă limba giulă fi­delă și naturală ală ostașului ro­mână. Nu știă să mulțumescă susă nu­­miteloră domne; aceste fapte care le dictectă numai animele nobile, nu gă­­sescă cuvinte a le arăta câtă de multă le respecteză; dérü suntă si­­gură că mulțumirea o găsescă dom­­nialoră cândă vede pe răniți, cari cu chipuri înveselite nn­­ jică mai multă de­câtă: „sărută mâna“. Ună transportă câtă de bine în­grijită, totă obosesce pe răniți: éasă după ună scurtă timpă se liniștescă in ospiciulă nostru, atâtă îngrijirea medicală, mai cu deosebire îngriji­rea și consolarea din­ partea domne­­lor, transformă figura loră, și dă focă la uă liniște bine-facătore. In genere­ază observată că ră­niții noștrii nu suntă descuragiați. Ei suportă durerile cu uă­paciență admirabilă. Glonțe n’amă avută o­­casiunea a scote, din cauză că toți acești eroi au fostă aprope de ini­mică și proiectilele in plină forță aă pătrunsă corp­ulă loră. La ună sol­dată, Vasile, a fostă fluerulă picio­rului dreptă astă-felă de ron fărâ­mată, c’am fostă silită a face am­­putațiunea copsei; după ce s’a deș­teptată din somnulă chloroformului, i s’a dată vină de Bordeaux; luândă pa­har­ulă in mână acjisă: „să trăiescă armata română“ ! Domnulă meă! nu suntă eroi a­­cești omenii? nu va birui uă națiune care are astă­felă de fiii? Primiți, vé rogă, domnule redac­tare, încredințarea su­melor­ mele deo­sebite. Dr. Fialla. Bucuresci, 13 Septembre, 1877. trimiți în localulu primăriei, după ună căldurosă apelă făcută de d. Iordache Gane, primarulă orașului, și uă cuvântare ținută de d. deputată I. Codrescu, aă decisă a se întocmi ună comitetă, care să ia tate măsu­rile spre a se aduna sumele nece­sare pentru cumpărarea a 2.000 pusei. Sângele ce curge în șireie din pepturile bravilor­ ostași români, in lupta eroică ce susțină pentru afir­marea și consacrarea independinței statului română, trebuie să provoce ună patriotică avântă pentru a da mijloce aceloră ce luptă și îngrijiri celora răniți, în asceptarea momen­tului când­ națiunea va lua supt îngrijirea ei directă pe văduvile și orfanii bravilor­ căzuți în lupte. Comitetul, alesă în­­ ziua de 4 Septembre, se compune din personele următore : D-nii Iordache Gane, I. Codrescu, I. Popescu, N. Nicorescu, I. Diamandi, N. Bujoranu, Diaconu G. Albu, C. Manu, V. Vidra, Stefan Gheorghiu, I. Paladi, I. A. Sturza, Economu C. Vrabie, Const. D. Robu, Iacob Fătu, Protoiereuță Buzescu, I. Fortin, Pa­­naite Armașu, D. Cerchez, V. Anas­­tasiu, Sava Sarinu. Liste de suptscripțiun­i au fostă deschise îndată, și cu totă înspâi­­mântătorea crisă de care suntemă bântuiți, ele se acoperă cu nume­rose și însemnate ofrande. Situațiunea caselor­ comunale din judeciulu nostru miser­abilă. Pretu­tindeni vncuria fostei administrațiuni răsipitore și neprevertitore a lăsată deficite grele, datorii sugrumătore. Puțină speranță din acesta parte. Casa judeețului nu se află nici ea în stare multă mai bună. Există în orașul­ nostru casa ad­ministrării proprietății orășenilor care este rămasă încă în indivisiune. Ea se află în posesiunea unei sume a­­prope de 60 mii franci, provenind­ din in­demnisarea terenului cedată pentru construirea gârei drumului de fern. Proprietarii cei mai nota­bili, cred­ că nu pute­ fi o pasiune mai frumosă pentru întrebuințarea aces­tei sume ele câtă a o consacra pentru cumpărare de arme bune pentru bra­vii ostași ai patriei. Domnele bârlădene, represintate prin ună comitetă alesă, i­n asemenea uă parte activă în organisarea ajutore­­lor­ pentru răniți. Pe lângă sumele bănesc­ întrebuințate deja in cum­părarea a cinci corturi cari servescă deja pentru adăpostirea răniților­, pe lângă numerosele obiecte de pan­­samente trimise, se află acum în organisarea unui spital­ de 40—50 paturi pentru a primi pe răniții ce ar­ fi trimiși aci. Comitetul­ per­­manente și primăria contribuiescă pentru întreținerea unui numără din aceste paturi; mai multe persone s’aă înscrisă deja, pentru întreținerea a câte ună pată. Cu trenulă de Vinerea trecută, doctorală C. Codrescu medicală pri­mară ală spitalului civilă de aci, a plecată spre a se pune la disposiți­­unea guvernului pentru căutarea­ ră­­niților­. Devotamentul­­ patriotică pentru a face faciă tuturora greutăților, merge crescândă în tote clasele societății. Fie­­care scrie, după ună noă faptă de arme săvârșită de bravii noștrii ostași, storce lacrămi de admirațiune și de respectă. Cu fericire se constată că și mem­brii clerului bârlădeană, cu protoc­­reață în frunte, contribuiescă cu zelă și patriotismul atâtă la strângerea suptscripțiuniloră pentru arme, câtă și a ajutorelor­ pentru răniți. XX. Mihaileni, 1877, Septembr 11. Astăzi in urma propunerii d-lui primară ală urbei Mihăileni, cetă­­țianii adunându-se la primăria lo­cale aă constituită ună comitetă compusă din 7 persone pentru cum­părare de arme Peabody. Comitetul, abia fu constituită, și cei presimți supt scriseră peste 1500 lei noui. Supt­­scrierea de bani și ofrande pentru Crucea roCe, se face cu mare grabă și bună-voință. Sculele s’aă oferită a prepara seamă în orele foră li­bere. Domnele s’aă oferită pentru con­fecționarea ciorapiloră și flanelelor­ necesare armatei. Primiți, ve rogă, d-le redactare încrederea înaltei stirne ce ve con­servă. Membru în comitetul­ cumpărării de arme. P. A. Ionescu. LUPTA DE LA GRIVIȚA. Tóte fiarele francese aă publicată asupra ultimeloră lupte de la Plevna cele mai mari neesactități. Nu vor­­bimă de acele­­ fiare cari răspundă la simpatia ce amu arătată totă­de­­una la totă ce este francesă,­­ficăndă că Rușii aă pusă trupele române na­inte pentru că altă­ feră ară fi luată-o la fuga, ci de fiarele francese în ge­nere, cari fundă forte rău­ și super­ficială informate, publică cu cea mai mare ușurință totă felulă de neesac­tități. Nu totă astă­felă însă con­sideră diaristica englesă datoria sea către publică și interesul­ propriu­lui iei prestigii­. Nu este nici ună­­ fiară englesă de ore­care însemnă­tate, care să nu ’și dea tóte silin­țele de a respecta adevărulă și totă­­de­una cândă relatezá­ fapte positive, le relateză exactă. Astă­felă tóte fiarele francese aă publicată scriea că Românii au fostă respinși în trei asalturi ce au dată marei redute de la Grivița, și că în urmă venindă trupe ruseșci, au luară posițiunea naintea căreia căzuseră Românii. Ei bine, nu astă­felă rela­tară faptele­­ fiarele engleze. Relațiu­­nile loră sunt d exacte, consciinciose, ca probă cce relațiunea ce dă­­ ia­­rulă Daily-News, organul­! celă mai ruso­filă, în numărul ă său de la 17 Septembre 14 Septembre. „Pe cându calătoriamă spre ariere-gardă noptea trecută, ni-se păru că reduta de la Grivița era încă în mânele Turciloră, scl­­indă că asalt­ură făcută pe la trei ore a­­supra acestei redute fusese respinsă; atri­­buirămă fumulă ce o înconjura unei încer­cări făcută de Turci spre a respingă arti­leria română, care ajunsese lângă redută și era în acțiune în­frontă. Ceră adeve­­rulu­i, că reduta de la Grivița a căciulit noptea trecută înaintea determinatei bravuri a Româniloru. „La 2 ore și jumătate după amen­i, re­duta fu atacată de două brigade române, fle­care compusă de 4 batalione, în totală 8 batalione române, și de trei batalione ruse. Românii atacară de la estă și sud-­­estă. Rușii de la sud­ și sud--vestă. Ata­­cură se făcu în următorulă modă : „Antâiă erauă liniă de scărmușare, oa­meni purtândă scări, gabiene și fascine. A­­cești din urmă aveau pusei­­e pe spate și ordină de a nu trage în ori­ce casă, ci numai a alerga înainte, a acoperi șanțurile și a pune scările. După denșii, venia a doua linie în colonă formată pentru atacă, urmată de a treia linie destinată a ajuta asaltul­. „La 2 ore și jumătate, Românii atacară, și se dice că din erere Rușii sosiră uă ju­­mătate de oră pre târdiu. Ori­cum ar­ fi, a­­saltulă fu respinsă, și toți se retraseră, a­­fară de două companii de infanteria, care se împreunară, și adăpostindu-se după un­­dulațiunile terenului, menținură m­ă facă viă în contra lucrărilor­ inamicului. „La 5 și jumătate ataculă fu reînvuită de ună batalion­ă de milițiă română, ur­mată de două batalione ruse din ală 17 și 18 regimentă. Reduta fu luată, și Turcii se retraseră într’uă altă redută puțină mai la nordulă redutei luate. Deră se vedu curendă că reduta nu putea fi menținută fară ajutare și se dete ordină la trei ba­talione române, cu uă bateriă de artileria, de a înainta. Fără ele se rătăciră în mi­j­­loculu­ceței, și nu putură da ajutorulă ce­rută; prin urmare, când­ Turcii atacară din nou, aliații fură respinși. „Curendă după acesta urma ală treilea asaltă, și reduta fu luată în fine la 7 ore sera. „Patru tunuri și una drapelă suntă tro­feele acestei bătălii. „Mai de multe ori noptea, Turcii înain­tară strigândă: Allah­­deră nici m­ă atacă seriosă nu se făcu. „Cândă ajunsei astă dimineță în valea Plevnei, vedut cu mirare­lă mică armată română în rândă de bătaia, cu drapelulă seă amenințători, în acea redută de la Grivița, odinioră atâtă de temută. Mi se spuse că se faceaă pregătiri de a ataca câmpulă întărită ală Turcilor­, la 2000 metre mai la nordură înălțime­ ce se află la vestulu Griviței. „Găsii sătulă Grivița plină de vagone de ambulanță și de ajutore de răniți, și într’uă singură linie de la culmea delului în fața redutei pene în vale în fața satu­lui, era uă linie de baterii de câmpă care înainta. La spatele satului și asemenea pe costa delului se afla u­ linie de infanteriă română supt adăpostită de șanțuri; la spa­tele iei se mai afla și un reservă de ba­terii de câmpă. Infanteria din acestă linie înaintată se urcă peste totă la 4000 de Români. „In acestă momentă erau 10 ore tre­cute. Fiindă­că posițiunea ce ocupamă ieri pe înălțime d’asupra Radișovei, ave îndoi­­tnră avantagiă de a oferi cea mai bună privire asupra vre­uruii atacă încercată contra taberei întărite din față, și aseme­nea asupra ori­cărei mișcări ce s’ară fi fă­cută la aripa stângă a Rușilor, lângă Plevna, me dusei acolo, trecândă supt m­ă focă forte vii din amândouă părțile atâtă în vale câtă și în intervalul­ dintre bate­­riele turce și ruse. Ajungendă la posițiu­­nele rusești, mersei pe supt cósta delului din facia înălțimei de la Radișova pâne ce ajunsei dindărătură observatorului ce ocu­­paseră ieri, și urcândă celulă găsit totă în posițiune bateria din stânga a vechiului 'nostru amică Krudener. înainte de a spăi că, bombele acestei baterii causaseră un mare esplosiune în reduta care forma a doua posițiune turcă pe colina din centru, regretă forte multă că n’amă putută sosi la timpii ca se redă acea fericită lovire. După ce mă asigurai că potă înainta puțină spre Plevna fără a perde privirea atacului fă­cută în contra taberei întărite t­urce, îna­intai și mai multă spre locul­ de unde veciui ieri neisbânda Rușilor­ asupra re­dutei turce. Tunurile lui Meritinsky și Skobeleff, care înconjură pe jumătate va­lea din partea vestului, resum­ă ca și ieri, deră nu mi se părură că înaintaseră multă. Cu tote acestea, în puțină timpă se ved­u uă lungă linie de fumă albastra eșindă din pădurea din fac­a drumului acoperită ce se află între cele două redute, care apără orașul­ spre sud-vest. Acestui focă de pusei răspunseră peste puțină­ră linie de focă turcescă de la spatele drumului acoperită precum și ună focă vie din șanțurile din m­i­jlocul­ va’­ei ce desparte pe luptători. „Privii câtă­va timpă acestă duelă, care în aparență părea destulă de inocentă, dară Turcii din vale ne zăriră și nu era prudentă de a sta acolo mai multă timpă. Așa deră urcai delulă și i­e întorseî spre estă pe lângă înălțimea de la Radișova, cu intențiunea de a trece valea și de a intra în reduta de la Grivița. Pe drumă, din cândă în cândă vedheamă câtă de în­cetă mergea ataculă asupra taberei întă­rite de turci. După ce ajunsei pe delulă d’a­supra Griviței, să aflai apărată de u­ă șanță transversală ce mergea pâne în vale, și acolo găsii câte­va batalióne române, tu uă bateriă scă doué; acesta era re­­serva care era să facă ataculă bateriei în­tărite. „Mi se spuse că era imposibilă de a in­tra în redută, fiindă­că spațiulă liberă în­tre locul­ unde mă aflamă și redută, era supt două tunuri turcesci. Deră, voindă a persevera lu resoluțiunea mea, rădui­că înălțime destulă de scurtă care se înainta spre redută. Așa deră, lăsându-mî calulă mersei spre acelă șanță plină de infante­riă română. Curândă ease versui că șan­­țulă se termina printr’uă înfundătură. In­tre mine și redută, uă distanță de aprópe 600 sute yanji 1), se afla uă mică bateria­ română și alergai spre densa, loculă pe unde treceamă fiindă cu totulă acoperită de cadavre române și ruse. Foculă părea a se mări, dară ajunsei în bună stare. Nu ’mi rămânea altă­ceva de făcută de câtă a alerga eră pâne la redută, îndată după ce voi putea respira puțină. Oficialii ro­mâni cari se aflau culcați la intrarea re­dutei îmi strigară să viă la dânșii. Așa și făcui și le fui recunoscătorii. Cândă a­­junseî la dânșii, trecândă peste morți, ei mă trântiră jasă lângă dânșii spre a mă scăpa de neîncetata ploiă de plumbu. „Avemă timpă acum de a privi în ju­­rul­ mea și de a examina lucrările. In ju­­rul­ redutei se afla m­ă șanță și parape­tele sunt­ înalte și grase. Singura intrare,­­ lucru demnă de mirare, este uă strâmtă de­schidere spre sudă, reduta fiind­ înălțată ca apărare spre nord­. „Cerui voie de a intra în redută, deră rogă p« Dumnedeă să nu’mî mai permită să vedă u­ă astă­feiă de spectacolă. „Interiorulă redutei era plină nu numai de morți, de ră și de răniți; era acolo uă masă spăimentătore de corpuri morte și vini; viuiloră li se da totă atâtă de pu­­ ­­ Yardulü englesü ests 7­ s ăia metru. Suptscripțiuni­ pentru cumpărare de arme. Berladu, 10 Septembre. Ideia deschiderii unei suptscripți­­uni naționale cu scopă de a cumpăra pusei pentru armată nostra, a aflată ună profundă răsunetă și in orașul­ nostru. Duminecă 4 Septembre, ună însemnată numără de cetățeni, în­ ROMANULU, 16 SEPTEMBRE 1877 -------------------.«Sie»..-----------------­

Next