Romanulu, septembrie 1880 (Anul 24)

1880-09-11

834 Albírnesii și cestiunea Dub­­­igneî. Soirile ce primim­ pe fie­care di asupra acestei cestiuni sunt( atâta de complicate­ in­câta nu se póte prevede sfîrșitulu ei. De aceea ce ne marginimu a da astăzi ur­­mătorele două depeșe pe care le gasimü în Deutsche Zeitung • Scutari, 17 Septembre. — Soh­i­mai nouă din Dubcigno spune că unii batalioni de nizami, compusă mai numai de albanesi din vilaietulă Kosovo, a rămasă în Dulcigno și ține citadela o cupetă împreună cu tru­pele Ligei. Se zice că Riza pașa­­ șî-a scă­pata viața prin retragerea trupelor­ sele, căci în consiliul a ținută de Ligă se decisese să fiă măcelăriți toți aceia, cari voră fi os­­tilî albanesilora. Cu sea fără cuvânta cer­curile albanese bine informate că Porta a­­probă procedarea lord.—Telegramele espe­­diate de aici sunt­ supuse la censulî de către funcționarii Ligei și numai corespon­­dintele pașilor­ sunt­ libere. — Nu s’a în­tâmplata până acum nici und actd de os­tilitate între trupele turcescî și albanesi. Scutari, 17 Septembre. — Oă parte din trupele turcescî a intrata astăzi după a­­rm­edî aici; în schimb, 1500 albanesî chre­­știnî au pornit a spre Dub­igno. Se vorbesce din isvord skcurd, că Hadși Nadșidi Aga și Ibrahim Aga, în urma unui ordina de la Stambula au evacuata astfdl de diminăță Dulcigno cu trupele regulate și că citadela a fosta ocupată de albanesi supt ordinuld lui Osman Beg Betică. Președintele comi­­siunei Ligeî, Daud Efendi, a pornita astăzî în lagăruld de la Dub­igno. — De la consi­liul a cela mare aici Ligeî din Prizrend a sosit a ordinuld d’a se opune cu orî-ce preț a Muntenegrenilord. Ajutore vino. — In Scu­tari ne aflama într’uă stare de resbeld complectă; toțî bărbații în stare d’a purta arma sunt­ luațî și de aceia piața este în­chisă de doue­­ file. Trămișiî vind și se duce în tóte părțile; se urmează viî negociărî cu capiî chreștinî. Nu s’a comisu pene a­­cumc nici und acta de ostilitate contra consulilord și a străinilord. Ultima solie de la fruntarii spune că muntenegrenii sunt­ tăbărîțî într’und lagăru pe Sutermand. Bulgaria. Maî târziid tot­ă societatea acesta­­ va întreprinde mici călătorii de statu-ma­­­­jora spre a studia posițiunile din Balcani. Nici guvernula generala, nici autoritățile mi­litare nu fad notă despre aceste fapte. O­­ficialiî din Rumelia Orientală se vor­ duce și ei dăca vord voi, căci nimeni nu ’î îm­­pedică. Spre a călători n’ad nici măcar o trebuință de nid congedid.* Polonia și Austria. țtiarula Dziennik Polski găsesce că este uă legătură în opiniunile emise de presa străină asupra călătoriei împăratului, asu­pra întrevederii împăraților d la Isi, a ac­tualei visite făcute de principele ereditara austriaca la Berlin, a destăinuirilor d d-lui Wam­bü­ller și asupra aparițiunii broșure­­lor­ lui» Sarmaticus și­­ Polonia și Habsbur­gii și, după ce atinge în trăcător aceste puncte, citatul d­e>arti se esprimă ast­­­feld : »La spatele fie­căreia din aceste simp­­tome pentru unu resbeld aprobata se a­­rată și cestiunea Poloniei și ne sfătuesce a nu ne face ilusiunî despre cele ce am­ do­bândita pentru țăra nostră printr’uă poli­tică înțeleptă și a nu pune prin urmare viitorul­ națiunii în cestiune. Uă experiență de sute de ani, bogată în amăgiri, ne în­vață a aștepta cu răbdare momentul­ în care se va pune nnd așa mare prețd pe ajutorul­ nostru, în câtd voind pută do­bândi în schimbul d lui realisarea idealului nostru, nu ărăși făgădueli gole, care ami avuta obiceiula a ne mulțămi pănă acum, ci pacta conventa. De aceea nu trebue a ne lăsa să fim­ înșelați acum, nici prin emoțiuni ziaristice, nici prin broșuri sau a­­parițiuni diplomatice ale unei fata morgana, care nu poza avă de­câta consecința d’a ne abate de la opera începută pentru ri­dicarea crescerii poporului și bunei lui stări materiale. Și împăratul­ a făcut o a­­lusiune la acestă din urmă împregiurare în dircursul d ce a ținuta către represintațiu­­nile județene.* Starea lucru­rilor­ în peninsula balcanică. — Citima în die Presse de la 20 Septembre . »Agitațiunile panbulgare îșî urmără cur­­suld lord. Actualmente se țind în unele lo­calități din Rumelia Orientală cu t­otul­ pe față meetinguri de către oficialiî bulgari și rumelioțî. Pănă a acum se făceau aceste me­­etingurî într’una chipăl mai ascunsă prin localitățile de la fruntarii, astăziî­­nsă este vorba de a se ține în orașula Eski-Sagra u o întrunire mai mare numai de [oficialî ruși. In acestă întrunire se va discuta asupra acțiunii militare ce va trebui să se urmeze cu ocasiunea unirii Rumeliei Orientale cu ------------«|®*-----------­ SCIRI D’ALE ț>ILEI Din Capitală. Monitorul­ de astăziî publică urmatorea decisiune ministerială : Pe baza concursului ce ar depusa con­curenții și concurentele mai jos d notați, ministerul d, în conformitate cu art. 365 și 382 din legea instrucțiunei, și, audincio pe consiliula permanenta aici instrucțiunei, a numita, în calitate de institutori provisori, și anume : Diaconu M. Marinescu, pentru clasa 11, scola No. 2 de băeți Craiova. D. Constantin Teodorescu, pentru clasa I, scala din Calafat. D. Nicolae Spineanu, pentru clasa I, scala din Drăgășani. D. Demetru Bozianu, pentru clasa I, scala din T.-Jiului. D. D. Bungetianu, pentru clasa II, scala No. 2 din T.­Severin. D. Nicolae Șerbănescu, pentru clasa I și II de la scala din Ocnele-Mari. D-șora Eugenia Iliescu, pentru clasa I și II de la scula de fete din R.­Vâlcea. D-șora Maria Ivanovici, pentru clasa I, scala No. 2 din Caracal. D-șora Elisa Hagi Preda, pentru clasa I, scala No. 2 din Craiova. D-șora Maria Rădulescu, pentru clasa I, scóla No. 3 din Craiova. * La Correspondance Roumaine este titlul­ unei corespondințe care a apăruta astăzi în Capitală, în forma Corespondinței Poli­tice din Viena. Ii urămd deplind succesd. La Correspondance Roumaine zice că se vorbesce cum că d. Petre Mavrogheni, fosta ministru de financie, senatoru, va lua pro­­balminte direcțiunea partidei conservatore. * Aceiași Correspondință anund­ă că se a­­sigură că d. baronii de Haan, consuld­ala Austro-Ungariei și delegata în comisiunea europeană dunăreană, are instrucțiuni de a lăsa să cadă, cela puțind pentru momenta, ante-proiecturi pentru regularea navigațiu­­nii pe Dunăre.* UIndependance Roumaine anuncță pre­­sența­ la Bucurescî a principelui Karagheor­­ghevici, tataici, venita în România pentru afaceri de interese. Din Județe. Amd anunciatd că cei doui pungași cam­ în complicitate ad delapidată de la biurould postaici din Brăila considerabila sumă de 30.000 lei, au fosta condamnați de tribu­­nalul­ de acolo numai la 7 luni de închi­­sore. De­și nu voinci se ne amestecămci în a­­facerile justiției totuși nu ne putem d­op­î de a exprima mirarea nostră în fața unei osânde atâta de ușore pentru nici fapta de uă gravitate atâta de mare ; asemenă sen­tință nu sunt­ de nature a înfrîna nisce fapte ca furturd de la Brăila. Aflăma că d. directoru generala ala pos­­telor­ și telegrafelor d a și intervenita pe lângă d. procurora generala pentru refor­marea sentinței tribunalului din Brăila. * Din Câmpu-Lungd a sosita urmatorea de­peșă : Ieri, 7 Septembre, s’au săvârșită inaugu­rarea cazarmei companiei dorobanților­ de Rucărei, dirigentă de locotenentul­ Budiș­­teanu, la cari au asistata întreagă Comună și toți notabilii rucăreni și dragosloveni, care au contribuita la acestă construcțiune prin ofrandele făcute cu darea materialului de tot felul, și la cedarea locului. După termina­rea serviciului divina d. prefecta Părăineanu le-a mulțămit­ pentru ofrandele făcute. La acestă serbare ad asistata autoritățile lo­cale, d-la colonela Șișman, comandantul­ regimentului dorobanților­, cu d-nnî oficiărî, d. Urlățeanu, inspectorulu ministeriului de interne, d. Rizeanu, membru ala comitetu­lui, care represinta pe consiliula județeană și alte persóne. Cu mare intusiasmd s’ad rădicata toaste pentru augustul­ nostru ROMANULU, 11 SEPTEMBRE 1880 Domnitore, pentru A. S. R. Domna pentru d. Brătianu, primul- ministru, pentru d. mi­nistru de resboî, Slăniceanu, și pentru per­sonale care au făcuta ofrandele. Totă Z­la s’a petrecuta în veselie și jocuri. Că masă s’a oferita de d. G. Năstăseanu, notabila ala Comunei. Soldațiloru cari ad lucrata • casarma s’a datd masă de Comitetula permanenta. * Prin d. procurord generald de lângă cur­­­­tea de apela din Craiova, adunându-se, cu­­ lista de supi­scripțiune No. 168, suma de lei 16, pentru ajutoruld incendiaților­ din orașul­ Focșani, ministerul d­esprimă mul­țumirile sale personelor, cari act bine-voito să vină în ajutorul­ susd-zișilor­ incen­diați. * Prin d-nii administratori ai bisericei Sf.­­ Elie din Craiova, adunându-se, cu lista de I supt­ scipțiune No. 192, suma de lei 60,­­ pentru ajutorul­ incendiaților­ din orașul d I Focșani, "ministerul d esprimă mulțumirile sale personelor, ca un act bine-voitd se vină în ajutorul­ sus-zișilor­ incendiați. * Pentru ajutorul­ incendiaților­ din ora­șula Focșani, adunându-se, cu listele de­­ supt­scripțiuni deschise în județ­ula Con­­­­­tanța, suma de lei 1,790, bani 9, minis­­terul d esprimă mulțumirele sale persone­lor, cam­ adt bine-voitd se vină în ajuto­­rul­ sus-zișilor­ incendiați. * Prin d. șefd aid portareilor a tribunalului Dolj, adunându-se cu lista de supt­ scrip­­țiune No. 175, suma de lei 12, și prin d. medica ala plășei Balta, cu lista No. 197, suma de lei 19, pentru ajutoruld incendia­­ților­ din orașuld Focșani, ministerul d ăș­­i primă mulțumirele sale personelor, cari ad j bine-voito să vină în ajutoruld susd-ziși­­lord incendiați. * I După cum anund­ă Voem ■ Tecuciului, în­­ comuna Tirgușorulu Podulu Turcului s’ad , luatu disposițiune, afectându-se și fondul d I necesara, pentru construirea unui locala de­­ școlă modela în numita comună. I »Suntem­ fericiți, adauge Vocea Tecu­ I­ciului, de a vedea emulațiunea ce dom­­i­nesce în comunele rurale, rivalisându între ele spre a se înzestra pe sine însele cu asemenea edificii de prima necesitate, care face onore represintațiunii lord și lauda administrațiunii județene, care ad­soluta stimula comunele către asemenea între­prinderi, ce probază că timpul­ nepăsării a trecuta.* Din terile latine Congresulu postaid internaționala se va deschide la Paris în 9 Octombre supt pre­­ședința d-lui Coehery. Tóte puterile care fac o parte din uniune vor­ fi represintate. Acesta congresa, a cărui durată va fi de trei săptămâni, are de scop d­e a regula tarifa internațională a transportului micelor­­colete. Din străinătate Se telegrafiază din Londra către Kölnische Zeitung : „Prin cercurile financiare și politice de aici cresed mcreu îngrijirile despre com­­plicațiuni în cestiunea orientală D-lui Glad­stone i se atribue acum pe fața cugetarea că, în alianță cu Rusia, voea ce se provoce răsturnarea imperiului turcesc, și să ames­tece pe Englitera într’uă politică aventurosă. El­ nu primeste sfaturi amicale și este a­­cum forte supărata pe Francia, căci a fostă înșelata în așteptările săle pentru uă coo­perare a iei contra Porții. Presa radicală sfătuesce pe guverna ca, la casă de trebu­ință, se sfărâme singură resistența Turciei în privința Greciei și Muntenegrului, pe când­ presa conservatore este de uă părere contrariă. Situațiunea este considerată pe aici ca forte critică. La ministeruld de externe din Roma au sosita relațiuni amănunțite de la ambasa­­dorula italiana din Bucurescu, d. Tornielli, asupra cestiunei dunărene. Ambasadorul­ se pronunța contra proiectului austriaca. Relațiunile săle au făcut a uă rea impre­­siune.* Se anunc­ă următorele din Roma cu data de 19 Septembre : »Instrucțiunile date ad­­miralului Seymour nu permită nici oă des­­barcare de trupe, ci numai bombardarea Dub­­­ignei, pentru­ ca, dăca va fi de trebuință, să silăscă pe Albanesi a se retrage și a în­lesni asta­fe la ocuparea orașului de către Muntenegreni, cari n’așteptă de câta ordi­­nula puteriloru spre a trece peste fruntaria, începerea demonstrațiuni va avea locă mâine. Dăcă Dub­igno va fi predată în modă pa­­cefică, atunci vasele vor­ pleca îndată, căci este de temuta do­uă vreme rea.* * Se vorbesce în moda positivă prin Pe­tersburg că generalui­ Totleben va fi sus­pendata din postura de guvernord generala ala Vilnei. Cu tóte cunostințele săle și ex­­periența sea în resbeld, se zice că s’a fă­cuta imposibila ca guvernord generala. Negocierile dintre guvernuld greed și a­­s­cela ald Uniunii americane, pentru cumpă­­­­rarea a trei vase cuirasate, s’ad terminata acum. Vasele cuirasate vor­ fi predate Gre­ciei de guvernuld Americei de Nordd, în­dată ce va isbucni und­resceld. * Plenipotențiarul d­e militard austro-ungarul căpitanului de statd-majord, Manega, care a plecata din Corfu la Ianina, cutreeră a­­cum Epiruld și Thesalia și se va duce a­­poi la Atena. Uă disposițiune nedreptă. Cititorii noștri serd că de câtă­ va timpu s’a introdusa și în armata nostră volunta­riatul pe spesele proprii ale voluntarului care este primita în armată cu und ser­­vicia activă mai scurta de­câta­cela im­pusa recrutaților, și cu facultatea de a de­pune, după espirarea acestui termen­, e­­samenulu de oficiări de reservă. Acestă în­țelaptă măsură, introdusă deja de mai multa timpd în Statele mari militare, permite ti­­nerilor, cari se aplică la unu studiu pre­­care, a da patriei lord tributulu sângelui, fără a-șî sdruncina cariera, asta­feld că în fața unord avantagie așa de mari ei nu mai caută a ușa de acele mijloce, pănă acuma din nefericire atâta de desa între­buințate, ca se se sustragă de la oă obli­gațiune impusă de lege tuturor­ cetățeni­­lor­, fără distincțiune de posițiune so­cială, ci din contră alărgă cu unü feld de avânta patriotica să îmbrace uniforma mi­litară, de care maî nainte se seriau cu a­­tâta precauțiune. Astăzi vedemü nu numai bacalaureați, déra chiar­ licențiați în dreptu, în litere sau în alte ramuri de stiință, în­­trerupându’și cariera și întorcăndu-se de pe la universitățile din capitalele Europei în țără, ca să se înroleze în armată și să plâtescă Statului cela mai de căpetenie imposita a­l cetățănului. Tineri din casele cele mai bune îmbracă uniforma cazonă și se pune alături cu fiul­ de țărand sec de meseriașa ca să învețe exercițiile militare. Uă mai bună aplicațiune a principiilor­ de egalitate nici că s’arai mai pură, căci aici, în rîndurile regimentului, toțî sunt­ frați, frați de arme, și toți de­uă­potrivă fii scumpi ai patriei. Cea mai mare parte din tinerii vo­luntari îmbrăcișeză cariera militară cu una zel­a și­uă iubire care merită totă lauda și, prin purtarea loru corectă, prin observațiu­­nea disciplinei și prin supunerea către su­periorii lorü, fie aceștia dintr’uă trăptă so­cială ori­câm­ de inferioru , se conformăză pe deplina legilor­ militare și nu justifică de­locü acele imputări, adesea repetite, că n’ar­ fi de câta nișce coconași, cari nu îm­bracă uniforma militară de câta pentru plă­cerea de a vă purta și a face paradă cu ea prin salone și prin locurile publice. Res­­belula Independințeî nóstre ne-a dovedita că acești tineri serci să’șî facă datoria și amd vegula că inteligența și instrucțiunea lor­ superioră nu ’i-a impedecat, de a face sentinelă în șanțurile redutelor­ și de a se espune glonțelor d­inamice. De altmintrelea, dăcă voluntarul a portă uniforma sea cu ore­­care mândriă, credemu că o face dintr’unu simțimânta forte firescu; chiar­ regulamen­tele militare prescriu acăsta, căci prima lec­­țiune a soldatului este ca să învețe se um­ble, să se țină dreptu și cu capulü süsu, cu unu cuvânta, să aibă uă atitudine soldățe­­scă. Arü fi un privelisce puține impunetóre pentru uni fin­alü lui Marte de a’lu vede umblânda ca uă curcă plouată. Facem­ a­­ceste observațiuni pentru că amii auzitu a­­desea interpretându-se räü ținuta falnică a voluntarului și luându-se drept o aroganță. Déjü ceea­ ce ne preocupă în acesta mo­ment, este uă măsură luată în privința voluntariloru, și pe care o credemu ne­­dreptă și jicnitóre. Nu este permisa unui voluntara, după disposițiunile d-luî coman­­dantu alü pieței, să se arăte în nici unuia din locurile publice, cari sunt­ visitate de oficiărî. Nu póte voluntarulü să intre nici într’unu biruu mai cumü se cade ca să mă­nânce, nici într’un cafenea ca să citescă unu Ziaru, nici la unu bald său la­să gră­dină publică ca să se distreze, nici la tea­tru ca se petrecă serile lungi de iărnă in­­struindu-se, cu unü cuventü voluntarulu e eselusc din tóte locurile publice unde merge lumea mai bună, ast­fela că nu’i mai ră­mâne, ca locuri de distracțiune, de câta cârciumile cu grătare sbierătore pe la uși, și cela multa salonele de la Pomula-verde, unde se dau în carnavala baluri pentru bucătărese și vizitii. Și să nu se Z^ă că soldatuld n’are și eld dreptu­la uă oră, două de recreațiune și de plăcere pe zi) după obosi­­torul( său serviciu, împrejurare de care nu se pră ține sămă în privința soldaților, în ge­nere, cu deosebire în privința celora din ca­­zarme. Am­ dori să ni se spună cuvintele, pentru ce nu se permite voluntarului a călca pragul­ locurilor­ publice visitate de oficiărî. Suferire­ ara pre prestigiulu domniloru oficiărî de a se afla alături cu inferiorii loru ? Déru atunci amü trebui ca nici supt locote­­nentul a să nu potă petrece în același lo­cala cu colonelul- sud cu generalul a séu. Noi suntemu de părere că măsura acesta e de totü nedreptă și rugama pe d. co­­mandantii alți pieței să o desființeze. Dis­ciplina nu pate fi jicnită pentru că una voluntara va ocupa una stali în sala tea­trului său pentru că va ședea la uă­masă alături cu aceea la care șăde unii oficiali. Să luăma exemplu de la armatele străine. Pretutindeni, și chiar în țările în care dis­ciplina e mai rigurosă de­câta la noi, vo­luntarulu e admisa în locurile publice. Canda unii oficiala intră în același locala, volun­­tarulu îî face onorea de a se scula în pi­ciore, era superiorulu séu îi mulțămesce prin uă salutare militărescă. Pentru ce să nu potă fi și la noi totu asta­ felu ? Supu­­nemu aceste reflesiuni onorabilului coman­­dantu alu pieței. LOTERIA în fol­osul ă incendiatiloru din Focșani. 1 . Apropiându-se timpulu cându va trebui să se tragă loteria în folosuld incendiați­­loru din Focșani, rugăm din nou în numele comitatului domnelor din Bucuresci pe perso­­nele ce s’au însărcinata cu plasarea bile­­telor, a depune totă stăruință trebuitore spre a le desface. Aici nu e vorba de oă întreprindere particulară, ci de­uă operă de binefacere către concetățeni și­ frați ai noștri, care sufera. Toți trebuie să lucrăm­­ ca ea să reușăscă pe deplini, căci folosul ü va alina multe suferințe. Speram­ că apelul­ făcuta inimelorü ge­nerose va găsi resunetul­ ce merită. Cele două câștiguri principale vor­ fi: 1) Unü serviția de arginta, constându din 322 bucăți. Valorea 5000 lei. 2) . Vă­pătură cu mărgăritare, în valore de 2000 lei. Aceste câștiguri sunt­ depuse la maga­­sinul­ Gebauer (calea Mogoșoiei, în față cu grădina Episcopiei,­ unde pot­ fi văzute de publica. ASIA MICA Corespondentulu lui Times la Constanti­­nopole face una tablód forte alarmanta des­pre anarhia care domnesce în Asia­ Mică. Escesele pe care le faca Circasieniî­n’ard rămânea de locu mai pre­josü de măcelu­rile din Bulgaria. Starea din Asia­ Mică interesază pe En­glit era forte de aprope și de a dreptul­, de­ore­ce prin convențiunea de la Cipru și tratatulu din Berlin, ea s’a pusü întru câte­­va chezașă pentru buna administrațiune a acestei părți a imperiului. Ei bine, în tim­pul­ resbelului ruso-turc, poporațiunile mu­sulmane spăimântate care fugeau de arma­tele moscovite și se refugiau la Constanti­­nopole fură trimise în Asia­ Mică; mai târ­­ziu, espedițiunea de la Suchum-Kale­ne-is­­butindu, trebui să se dă asilii acelora din Circasienî cari luaseră parte în contra Ru­­șilor, și că fură asemenea trimiși în Asia­ Mică. Anecsarea Karsuluî și a Batumuluî la Ru­sia provocă o­ nouă emigrațiune a Lazi­­orü și Cerchezilorü. Se socotesce la 200,000 numărul d emigraților, cari s’au stabilita asta­felü în Asia­ Mică. Guvernula turcescd promisese refugiaților, pământuri, unelte, grâne, precum și ajutore spre a aștepta re­colta. Însă aceste promisiuni — mai e pre trebuință s’o spunem­ ?—n’au fosta ținute și sumele destinate refugiaților, s’ad dusu să înărăscă bugetele particulare ale pași­­lorü. Refugiații­­ au fosta dora obligați a trăi pe socotela locuitorilorü. Cerchesiî, fiindu bine armați, suntu prin acăsta stăpânii ăreî. In districtura Ada-Bazar, aprope de Is­­mirl, ei sunt­ în număra de 45,000 adică

Next