Romanulu, septembrie 1882 (Anul 26)

1882-09-18

1 * ANUL AL XXVI-LE Voiesce și vei putea ANUNCIURI. Linia de 30 litere petit, pagina IV....................... 40 bani Deto „ „ „ pagina III............................2 lei — A 8« adresa : IN ROMANIA, la administrațiunea farului. LA PARIS, la Havas, Lafflte et C-nie, 8 Place de la Bourse LA LONDON, la G. L. Daube et C-nie, 130, Fleet Street E. C LA VIENA, la domnii Haasenstein și Vogler, Walftscb­gasse 10. jA FRANCFORT, S. — M. G. L. Daube et C-nie, pentru Germania, Belgia, Olanda, Elveția și A- merica. —Scrisorile nefrancate se refasă — 20 BANI EXEMPLARUL Jbt K13AX.OTITJNPO A. Bl .A, I i­LOVITSTIR^TITJIL STELA. 14, STRADA DOAMNEI, 14. SAMBATA, 18 SEPTEMBRE 1882 Luminează-te și vei fiL ABONAMENTE: In Capitală și districte, un an 48 lei; șase luni 24 lei; trei luni 12 lei;­uă luni 1 lei. Pentru tóte țările Europei, trimestrul 15 lei. A se adresa IN ROMANIA, la administrațiunea ijiarulul și oficiile poștale LA PARIS, la Havas-Laffite et C-nie, 8, piacé de la Bourse- XiA VIENA, la d. B. G. Popovicî, 15 Fleischmarkt. IN ITALIA, la d. dott. Cav. Gustavo Croce, Via San Fran­cesco da Paola (N. 0.) 15, Genova. — Articolele Republicate se ard — BÜGDRESCI, 29 MPGIUNE1882 Circulă scomptul ca guvernul Ger­maniei ar fi adresat camerelor de co­­­­mercia­lă circulară prin care le în­­demna d’a sfătui pe comercianți să fie cu mare băgare de somn, când acordă credit firmelor comerciale ro­mâne ;­­ să s’adreseze ministerului pentru informațiuni asupra solidității acelor­­ firme. Scomptul acesta e forte grav­­iă , mai tare, și în acelaș timp mai ne­­­­­dreptă și nemeritată lovitură nu s’ar fi putut da comercialui Românilor, întrebăm dar pe guvern , e sau nn adevărat acel scompt ? Deci e adevărat, ce a făcut, ce face guvernul ?» Interesul comerciului cere ca ade­­vărul să se scie, ca lumină să se facă deplină și pentru toți. Mai mult, banuiala de neonesti­­tate asversită națiunii române trebuie relevată și relevată prin fapte, prin dovezi positive, necontestabile. Suntem dar de părere ca guver­nul să­ publice grabnic oă listă forte completă și amănunțită de comercian­ții ce au­ dat faliment, să se arate în acea listă toți acei cari de zece ani cel puțin au dat faliment, și chiar a­­cei cari în urma declarațiunii au fă­cut concordate cu creditorii, să li se arate numele, pronumele, localitatea unde se află și protecțiunea de care depind. Din acea listă se va vedea, ceea ce toți se im în țară, ca cei ce au­ compromis și compromit renumele de onestitate al comercianților români nu sunt de loc Românii. Când manoperele neoneste ale a­cestor omeni au ajuns până a in eligna și spăimenta pe străini, când acea indignare se restrânge asupra României și Românilor, a mai sta ne­păsători este a ne da enși­ne lovi­tura de grab­ă. Acesta, suntem și cumi, nu se va întâmpla. Așteptam dor ca guvernul pe d’u­ ^ parte să publice decà adevărat e șco­p­ă­ifirenlă, ci pe d’alta să facă să publice și să trimită aginților ro­mâni în­­ străinătate lista care va fac lumină și va dovedi cine sunt îi țară cei ce au făcut și fac faliment fraudulose. Un număr de delegați sătiani s’ai întrunit la 29 August la Curtea d Argeș. Ch­iămarea s’a făcut prin diarele,­­[­iranul (Argeș) și Plugarul (Vlașca). Scopul întrunirii a fost anunțat ca este : „a se sfătui despre interesele lor, despre drepturile și datoriile ce au, și despre mi­jlacele legale și sigure prin cari își pot deplini acest scop.“ In acesta întrunire ei au formulat dorințele lor într’un programă care­­fice : 1. „Respectarea și aplicarea legilor. 2. „Cultură solidă, profesională pentru țărani. 3. „Deplină exercitare a drepturilor con­stituționale. 4. „Independinte acțiune­a țăranilor în materiă electorală. 5. „îmbunătățirea sórtei muncitorilor pe tote căile. Acésta întrunire a supărat forte pe confrații nostri­ de la Timpul. Mânia lor o credem nedrepta. Liber fiind fie­­care s’aprobe sau să desaprobe un fapt, ne-am fi mărgi­nit numai în a lua act d’acésta manie. Confrații noștrii ânsă, în mania lor, au mers mai departe. In Timpul de la 5 Septembre, a­­nunțând și combătând faptul, au dis: „Congresul ar fi fost provocat de C. A. Rosetti.“ Doved­ile ce presintă sunt: 1. „Cu C. A. Rosetti s’a pus în cap se­aiă, cu orî­ ce preț, Mesia tiranului. 2. „Presința d-lui Smedia nu ar dovedi, cu prisos, câ impulsiunea a fost dată din oficina politică din strada Domnei. 3. „De mult urmărim, pas cu pas, fie­care mișcare a celebrului agitator de mase, pentru ca se nu căutăm a limpezi lucrul și d’astă dată.“ Suntem recunoscători­i onoraților noștri confrați pentru onorea ce fac directorului Românului d’a-1 urmări, și încă de mult și pas cu pas. Adi ânsă fiind în joc un interes generale, ér nu laudele ce se fac sau injurtele ce s’aduc unui om, suntem siliți a răs­punde ș’a desbate în public nu acu­­surile, ci argumentele iluștrilor acu­­satori. Să ne combatem, dar să nu ne cer­­tâm. Certa este tot­dea­una vătămă­­tore pentru toți; combaterea este uă ciocnire care scapără, luminezá și prin urmare pentru toți folositóre. „Și-a pus în cap să fie Mesia ță­ranilor.Li­bei­ul este ca cel care își pune în cap se se facă un Mesia, se da rîsu­­lui lumii. Déca dor C. A. Rosetti este bântuit d’acesta patimă, bine fac cei cari rîd de dânsul. Pentru ce ânsă strică efectul z­i­­când : „ Mesia al țâr­anilor ?“ Prin a­­cest „al țâr­anilor “ se póte crede câ d-lor ar ierta pe cel care ar avea ne­bunia d’a voi să devie un Mesia al unei clase privilegiate. In ori­ce cas colecțiunea Românu­lui dovedesce ca de la 1857 și până astă­­ji, el a combătut necurmat în­chinarea la stăpân­iau la Mesie, ori­care ar fi el. Acuzarea dar ne­dreptă este. Dovada ce dau onorabilii noștri protivnici câ C. A. Rosetti a dat impulsiunea întrunirii țăranilor este câ „d. Smedeanu a fost firesinte la acea întrunire.“ Nu seim deca d. Smedeanu a fost la acea întrunire. N’am vădut în darea de somn a­­ Rarelor, nici un discurs al d-lui Smedeanu; seim însă cu C. A. Rosetti n’a avut plăcerea d’a vorbi cu d. Smedeanu de fórte mulți ani. Constatam acesta numai pentru a pune în vederea publicului [setea de acuzare de care sunt băntuițî protiv­­nicii noștri. In ceia ce privește ces­­tiunea personală, le vom face plăcere d’a le spune ca directorele Românului ne-a dis cât: deca împregiurarile l-ar fi iertat, ar fi asistat cu plăcere și cu fericire la acea întrunire a sătia­­nilor. El, care de multe ori a luat parte la întrunirile privilegiaților , pe ce cuvânt n’ar fi voit se i­a parte și la întrunirea sătianilor de la Ar­geșul? Credința sea este ca iéu ați făcut de nu s’au dus chiar onorabilii sei acuzatori, câci pe cât am văslut, sătianii n’au făcut cunoscut câ nu pot lua parte la întrunirea lor de­cât aceia cari vor fi având bilete de intrare. A treia dechlarare a colegilor noș­tri de la tjrarul conservatorilor este câ­­t de mult urmăresc, pas cu pas, „fie­care mișcare a celebrului agitator „de mase, etc.“ Celebrului agitator de mase, mai pe romănesce de glote! ! ! Când era făcut-a el acesta ? înaintea revoluțiunii de la 1848 ? Dar toți scia c’atunci nimeni nu putea nici chiar să răsufle. In timpul celor trei luni ale în­­vinirii ? Da, actele dovedesc c’a luptat să facă agituri, dar numai pentru apă­rarea țarei ș’a drepturilor iei în con­tra străinilor. Da , a luptat ca țara se ia arma și să facă, d’atunci încă, ceea ce abia a făcut la 1877; din nenorocire aîi fost mai puternci cei cari voiau să lupte contra străinilor cu crucea, ér­ nu cu arma. ..Când ara mai făcut-a acea agi­tare ? !La 1859 ? Dér atunci tóte clasele sfirșietâții agitare au făcut. Se scie âncă câ, după isbendă, protivnicii noștri au dis mereu cu ei­­ f+, * aîi­ făcut totul și noi nimic. Mai când éré ? La 1866? Dér, décà nu ne înșe­lași, toți cei de la Timpul, pfesind­, au fost cu densul în foști și acea agitare. ,Bum der cel care în tote aceste agitari n’a fost de­cât un tovarăș al dumnelor deveni acum, d’uă dată, un celebru agitator de mase, urmă­rit» pas cu pas ? Fost-a éré mare agitator al glóte­­lor la 1876 ? *D­ ér agitarea s’a făcut ș’atunci de toți, afară de cei din micul grup al celor cari au mai rămas adi la Tim­pu­l; — prin urmare, și atunci onarea sau desenarea este a țarei ci nu a unui singur om care în adevar a fost, atunci mai cu semn, urmărit pas cu pas, de câtre cei de la Timpul. Ca dovada cu totul temeinică, în privința tutor evoluțiunilor și revo­­luțiunilor nóstre, acă ce­­ fice Timpul de la 5 Ianuarie 1882 : . Ast­fel, tratatul de la Andrinopole, care a dșejat cele d’ăntâiu temelii ale esistenței i­afh­e­ naționale în 1828; mișcarea revolu­ționară din 1848, care a proclamat prin­cipiile autonomiei nóstre; tratatul din Paris, din 1858, care organisa administrațiunea nostru­ independintă și recunoscu în prin­cipiu unirea Principatelor surori; îndouita alegere a Principelui Cuza, în 1859; ale­gerea Principelui străin ereditar, în 1866, constituțiunea aceluia­și an; resbelul cu Tur­cia, dechlararea independinței, în 1877-78, și ’n fine, proclamarea Rigatului la 14 (26) Marte, 1881, tote aceste sunt tortele ace­­luia­și lanț pe care le-ați făurit națiunea intrigă. “ Timpul dice . „D. Rosetti s’a ’nceput agitațiunea prin faimósele circulari ministeriale, prin cari aginții administrativi erau invitați sé ’n­­demne pe țerani a nu mai munci ș’a nu mai esecuta îngagiamintele luate față cu proprietatea. “ D. Rosetti v’a­­­ is în Cameră în două rîndurî: — Vă desfid s’arătațî vă singură circulară în felul acesta. Nici una n’ațî arătat câci nu e­­xistă. D. Rosetti a cerut, din contra, res­pectul tutor contractelor cari vor fi conforme­ cu legea. A dovedit apoi, publicând ch­iar uă circulară a d-lui ministru Cogăl­­niceanu, c’acest ministru a denunțat multele abuzuri cari se comit de câ­tre proprietari și arendași, ș’a dat or­dine mult mai drepte de­cât C. A. Rosetti, și nimene nu la acusat de tulburător al ordinii publice. Dove­dit fiind ca născocită este și acestă a­­cusare, vom vorbi mâne despre a­­cusurile, mai serio­se pre­cum, ce ne face Timpul. r V ► SERVICIU­L TELEGRAFIC AL AGENȚIEI HAVAR Belgrad, 28 Septembre.—Regele Milan se va duce la 6 Octombre la Rusciuc spre a face uă visită principelui Bulgariei. M. S. va sta două zile la Rusciuc și se va intor­­ce la 9 la Belgrad. Cair, 28 Septembre.—Un tren de muni­­țiuni a făcut esplosie aici în gară Se cre­de ca acesta esplosiune a fost causată prin prea marea căldură ce e aici. Au fost trei­izeci persone omorîte; gara a ars. Londra, 28 Septembre. — The Pal Mall Gazette crede că negocierile între marele puteri vor fi în curând reîncepute spre a pune canalul de Suez supt protecțiunea unui tractat european. DIN AFARA FRANCIA Intr’un interesant articol al Revis­tei politice si literare se discută cestiu­­ncii d’a se sci de care c implicațiunî Francia s’ar fi putut teme din partea Germaniei, în cazul unei interveniri pe marginele Nilului și susține că nu putea se fie nici una. Germania ar fi căutat certa Franciei numai în sco­pul de a se folosi de întrebuințarea unui număr ore­care de trupe fran­­ceze într’u­ țară depărtată. Armata franceză numără aprópe 500,000 si­rieni pe picior de pace, și Francia pate mobilisa de adi penă­mâne mai bine de un milion de reserve. Déci ar fi făcut campania cu Englitera, con­tingentul său ar fi fost cel mult de 10 mii omeni. Oare acesta sustragere ar fi constituit pentru ea uă stare de inferioritate primejdiosă? Pentru cine cunosce, chiar intr’un mod superficiale, starea Germaniei și a relațiu­­nilor sale internaționale, conchide Revista, nu este nimic mai vădit, în adevăr, de­cât dorința Germaniei de a rămâne în pace cu noi. Presupunând ca trebuie resolvată ces­­tiunea prin inițiativă, cu atât mai mult ar fi trebuit ca Francia să mergă în Egipet pentru a da Prusiei că dovadă despre pu­terea iea care ar fi făcut-o se se gândască și ar fi cimentat definitiv alianța engleză. GERMANIA Citim în die Presse . Ni se comunică din Berlin cu data de 26 Septembre . Ambasadorele german din Londra, cornitele Münster, s-a întors astă­zi din Varzin aici, pentru a-și continua dru­mul la Londra. Călătoria sea la Varzin se pune în legătură cu cestiunea egipteană, a caria punte pr­incipale fac obiectul unor ne­­gocier­i de la cabinet la cabinet. Diploma­ția rusesca, între altele, își da tóte silințele posibile pentru a asigura pe cât mai bine interesele rusesc­: înlăturarea conferinței pentru regularea ne­înțelegerii de la frun­­tariele turco-grecesci a fost salutată cu bu­curia aici, și guvernul turcesc a fost forte mult lăudat pentru moderațiunea s­a. Pentru ocuparea funcțiunii de președinte suprem în Pomerania, se vorbesce până a­cum de urmatorele persone : d. de Hey­den, președintele de Hegemeister și de fos­tul președinte al Camerei deputaților, d. Köhler. ITALIA Citim în Neue freie Presse : Aflăm din Roma, cu data de 26 Septem­bre : Gazeta oficială publică a stă­rit decre­tul privitor la includerea sesiunii parlamen­tului și a constituirii colegiilor electorale. La 29, se va face cunoscută disolvarea came­­rilor. Papa s’a otărît în contra participării catolicilor la alegeri. A apărut la Roma, dice­le Temps din Paris, un broșură, eșită dintr’un condeiu clerical, care are de scop să dovedesca necesitatea pentru catolici d’a renunța la macsima : Ne elettori, ne eletti (nici alegători, nici aleși). Victoria,­­vice autorul broșurei, va re­mâne catolicilor daca soiü să lucreze ca un singur om și daca nu au alt scop de­cât acela d’a resturna prin căile legale institu­țioinile Animal­ei. U­n ficipiGn+ilox. catolici ar atrage de sigur atențiunea Eu­ropei. In alte cuvinte, catolicii italianî tre­­buie sé se servesca de lege pentru a res­turna starea de lucruri esistintă. Se­­ privesce acesta broșură ca uă emanare oficiosa a vaticanului. Se anunță din Roma câ, la des­chiderea Parlamentului, guvernul va depune un proiect de lege tinerând a scuti de impositul fonciar în timp de doui ani poporațiunile care au suferit de inundațiune. RUSIA țfiarul francez Le Temps, în numă­rul său de la 25 Septembre, vorbind de călătoria principelui Nikita în Ru­sia, adauge: Trebue notată partea intimă ce a luat o principele Nichita în călătoria de la Mos­cova. Acest suveran s’a aflat pretutindeni lângă Țar; prin atitudinea și limbagiul lui el a căutat necontenit a manifesta devota­mentul seu și acela al poporului m muntene­­gren câtre națiunea rusă și capul ieî, și presința sea la Moscova a avut tóte apa FOSTA ROMANULUI 18 SEPTEMB­ 1 n/Mlfl «MIM Ii­ 1Q CEDTOMD 1 UNCHIUL DANIELLEI SIMPLA POVESTIRE I Impregiurul odâit, draperiile d’un roșu închis, păreau și mai intunecase la lumina murindă a căminului. Une­ori, din cărbu­nii grămădiți flacărea eșia, aruncând lumina ies pe cadrul tablourilor, pe albeța fildeșu­­rilor sau pe marmora vre­unui bust. Prin crăpăturile sforilor intră lumina chilei năs­cânde, și, supt perdelele patului așezate în arcade, capul regulat și palid al murindu­lui sta greu pe pernă. Cinci­zeci de ani acest om respinsese și negase suferința. In luptă cu un bolă care în opt zile abătuse natura, tare și mândră, primea mortea, pentru ca martea îl ținea, dar densa îl găsea stoic și gata de plecare. Trecu un cos, respirațiunea murindului deveni întreruptă. Trăsurile sale, pe cari suferința le accentuase, luară uă nemișcare sculpturală și ochii sai, cari singuri trăiau încă, arătară uă neliniște durerosa. In fine, prin m­iile de scompte ale deș­teptării orașului, se putu­au­ fi uă alergătură răpede, nebună. Vă trăsură intra în curte, se opri la seară, și galopul furios al cailor se stinse într’uă bătaie în loc ne­regulată. La omul ce mare, facultățile reiau uă putere curiosă. Bolnavul a ucis pașii noului venit, năbușiți pe covorul din scară, și, chiemându-l cu un glas cavernos și lămurit, îi întinse mâna . — Vedî, dise el, era vreme. — Pentru ce acesta așteptare, tată­l în­gână tânărul, trecându-și mâna pe frunte. Dumnezeule, ce deșteptare ingrozitore! Te las plin de viață, și d’uă dată.... acesta scrisere, acest rind : „Vin­o iute, daca vo­­iesei se mă vedî murind...“ E teribil, a­­cesta nu este cu putință... Ați încercat..., vă­zut ? — Se nu vorbim în zadar, Lionel, nu este césul. Daca ți-am zis voiü muri, e ca sunt sigur, nu-mi plac spectacolele. — Nebunim aci, tată, aerul v’ar face bine. Rădica perdelele, deschise ferestra mare. Lumina stralucitóre a sorelui răsărind um­plea orizontul înflăcărat și caldele lumini a acestei diminețe de primă­vară umplură odaia. Trăsurile murindului se sgârciră. — Lasă perdelele, Zise el Și vorbind încet, ca și cum ar fi voit se nu fie auzit, el adăugă : — Am ea are trebuință de lumină pen­tru ce­ mî remâne de Zis . Lionel seZu la capul bolnavului și privi înspăimântat prădările pe care apropie­rea morții le face pe ori­ ce față ome­­nesca. Tatăl seu îi urmă cugetarea, surise și Zise : — Nu am trebuință a-ți mai spune că voi­ muri. Acum te uiți la mine și nu te mai îndoesci. — Aici milă, tată, îngână tânărul. Pare ca găsescî uă plăcere în asemenea cugetări desperate. — Și pentru ce m’așî dispera ? reluă mu­rindul sculându-se prin nă încordare a voin­ței sale. Am suferit intri un chip îngrozitor, dar simțirea’mi este nimicită. Am eșit din viață. Un sughiț, un suspin..., totul va fi zis. Remâne martea pe care trebuie s’o privesc în față: pentru credincios, ea este u­ schimbare fe­ricită — pentr­u sceptic — pentru mine!... ea este curmarea tutor suferințelor. — Pentru toți, tată, ea este despărțirea, relua tânărul cu un dulce mustrare. Bolnavul avu un accent ironic. — Ore mă iubesc, cu adevâr ? Zise el Câci acesta.... ar fi surprinzător !... în tot cașul, daca m’ai iubit, mă vei urî în cu­rând. Vă lacrimă caldă căzu pe mâna ce Lio­nel păstra intri ale lui. Ingenuch­ia­și, cu dulcața după cum uă mamă vorbesce co­pilului său bolnav, el Zisst : — Revino în simțiri, tată, aibi milă de mine. Ce-am făcut ore ca se mă judeci cu atâta tărie ? Capul murindului căzu din nou pe pernă. — E drept, îngâna el, ca am fost rare ori bun tată în înțelesul obicinuit al cu­vântului... N’am găsit un supravegh­iator..., un censor, dar un camarad bine­voitor. A­­veau trebuință de natura mea romantică și de sufletul tău de femeia pentru a nu de­veni un adevărat ștrengar într’un asemenea scală. Lege bizară a contrastelor ! tu faci bucuria contimpuranilor tei, tu, fiul meu ! educat de mine!... în fine, totul e cu pu­tință! totul s’a văzut ! De vă data schim­ba tonul și fața. Cu­vântul său deveni scurt, șucrător. Frasele sale se tăiară prin șovăiri durerose. — E mai greu de­cât credeam, Zise el încet. Ad! omul d’altă dată ar zide de ca­davrul laș de astăzi . Lionel, mi-e frică de ura rea, de ura și de disprețul meu­. — M- ați dat un trecut liber și fericit, tată, generositatea vostră a asigurat deja viitorul meu și vă temeți... Vă sudore rece cădea de pe fruntea mu­rindului. I — Generositatea mea, Zise el cu amără­ciune, ah! sărmanul meu­ copil! Nu mai am nimic, nu-ți mai las nimic, înțelegi a­­cum ? Tânărul îșî lipi buzele de mâna ce se răcia cu repeziciune. — Nu-mi datoriați nimic, tată, zise eu Sunt om și pot lucra. Fiți liniștit­ vă iu­besc. — Am mai puțin ca nimic, urma ace­lași glas surd și prăpădit. Datoresc mult, destul pentru ca numele meu, numele nos­tru să fie desonorat. Lionel sări în sus și, cu mâna întinsă d’a­­supra capului tatălui seu : — Nu! Zise el, nici vă dată, cât voi a­­vea un ban, vă schinteiă de viață! JiFiți liniș­tit, jf sărmanul meu tată, ve iubesc... Un fel de admirațiune cu mirare se a­­mestecă, cu ochii murindului, spăimentă­­rilor agoniei. — Nu­­ este încă tot. Ii se ^1 după uă lungă tăcere. Am făcut în vieța mea uă mare greșală. Acestă greșală are trei ani și per blond... Rădică-me , Lionel , mă înec. Acestă din urmă confidență se sfîrși cu greu. La fie­care minut, uă nouă înăbușire apropia martea de patul de agoniă. In fine glasul tânărului se rădică încă vă­ dată, consolator și liniștit. ■— Muriți în liniște, tată... Acest copil va fi al meu, de m’ar costa fericirea vie­­ței întregi. N­ Lionel Nozeray avusese­ră copilăria cu­­riosa. Tatăl seu nu iubia în lume de­cât lumea, pentru ca numai acolo își arăta ca­litățile sale simpatice și strălucitore. încântător la vorbă, neobosit la plăceri, prieten tăcut și generos, era căutat și con­siderat ca un tip îndeplinit și cavaleresc. In reamintirele lui Lionel, mumă sea tre­cea ca uă visiune grațiosă și palidă, care plângea adesea și surîdea numai pentru el. De sigur c­a sărmana femee suferise mult în scurta-i viață. Natură seriosă, suflet sănătos și adevărat, ar fi stat la focarul familiei, ținându-și lo­cul cu demnitate, și fericirea ar fi făcut-o se trăiască ani mulți. Cu totul aiurită în mijlocul de vanitate și de învelmășală în care o ducea bărbatul său, n’a avut nici un succes. Șase luni după căsătoria lor, d. Nozeray despărți viața lui de aceia a fe­­meei sale, purtându-se ânsă ca bărbat curten. — Feresco­me D-Zeu, scumpa mea Mi­nerva, ’î­i fisese el, ca se’țî impun felul meu de viață, de care te miri. Dar, nu suntem îngeri..., cu tote că în lumea nostră găsim destui omeni cinstiți.... In fine, nu mă poți dori înger și liniștit ca d­tea, nu’ți ascund ca lucrul ’mi pare peste putință. După tote aparințele, veți avea un copil în câte­va luni, un fiu pate. Sunt sigur că’l vei adora, și vei erta copilului tóte păcatele tatei, sau, ceea ce ar fi și mai bine, ceea ce ar fi adevărata înțelepciune, nu le vei mai băga în somn. După aceea sărută cu veselie fruntea nevestei sale și eși cu consciința împă­cată. După cum prevăzuse, avu un copil, pe care soția s­a îl adora. Că dată pe săptă­mână, se apropia de legan, mângâia cu degetul său îmânușat obrajii roșii ai copilu­lui și după aceea se consideră liberat de datoriile sale de soț și de părinte. In cur­sul acestei fericite esistențe se întâmplară multe incidinte neprevăzute în contractul

Next