Kárpáti Magyar Hírlap, 1941. július-szeptember (22. évfolyam, 148-223. szám)
1941-07-03 / 150. szám
1. Német katonák megosztják ebédjüket szegény franciákkal. — 2. Szétrombolt ellenséges gépek. — 3. Német tisztek ellenőrzik a francia népkonyhákat. (Fotó: RDV) szerző a finom, kényes témához s egész regénye végigvezetésén egyetlen pillanatra sem siklik le az egyenes vágányról. Szerencsés és rokonszenves ötlet volt a regényt ebből az eszmetársításból indítani el Az első világháború idején az írók a maguk megzavarodott énjével igyekeztek tisztába jönni, se szeri, se száma nem volt az akkori nemzedék fejlődéséről megírt regényeknek. Ma mindnyájan érezzük, hogy az egyén érdekessége csökkent, nemigen merünk a magunk ügyével-bajávalfoglalkozni. A szerő is a családot adja, azt magyarázza eredetében, őseiben. Az új idők új életformákat hoztak. „Bejelentőlapra“ került az iyén, ahol százféle rovat csavaros kérdéseire kellett a válaszokat -aíg idni, hogy élni hagyják az embert. Vitán felül érdekes ez a regény, egyszerű, sima, kereseten úgy a gondolatmenetében, mint a megírásában. De egyformán művészi mind a kettőben. — Kifogástalan kivitelben a „SINGER ÉS WOLFNER“ Könyvkiadóvállalat hozta ki a könyvpiacra — Fűzve: 3.80 P. • Féja Géza: „Régi magyarság“.— Második javított kiadásban az ezévi könyvnapra jött ki újra. Magában foglalja a magyar irodalom történetét a legrégibb időktől 1772-ig. A komoly könyvolvasó, az irodalommal foglalkozó előtt a tárgykör nem új. Azonban Féja valami különös, érdekes egyéni zománccal vonta be mondanivalóját. Ennek köszönhető, hogy az első kiadás oly rövid idő alatt fogyott el. A történésekre új szemszögből mutat rá a szerző, úgy, hogy bizonyos fokig újszerűséget is adott írásának. Az érdekesség felfokozásával mutat rá a letűnt korok írói, szellemi mozgalmaira. Izgalmas, világos minden sora. Bizonyos fokú lehiggadtság vezeti tollát, nem színez túlságosan, de el sem laposodik egyetlen pillanatra sem. Több mint félszáz fejezetben tárja elénk mondanivalóit, írását nagy felkészültség, komoly előtanulmányok előzhették meg, mert a munka igen nagy tárgyismeretre vall. Tanárok, diákok s mindenki más is haszonnal forgathatja a komoly munka lapjait. Az elfeledettek emlékezetbe szökkennek, a hiányosan tudottak felfrissülnek emlékezetünkben. Minden könyvtárnak komoly értéke lehet. A könyvet gondos kivitelben a “MAGYAR ÉLET“ Könyvkiadó adta ki. Fűzve: 4.40 P.lásán. Az ünnepi zene hangjai kellemesen zsonganak a fülében és a kiállítás káprázata sokáig ott ül a szemében. E két szerv közvetíti számára a megélést és nem szabad, hogy a rendezés apró mesterfogásaiból csak egyet is észrevegyen, amely ezt az élvezetet lehetővé tette számára. A színpadon és a kulisszák mögött beállított technikai segédeszközöknek úgy kell szolgálniuk a művészetet, hogy belőlük a néző semmit észre ne vegyen-Az optikai és akusztikai benyomások, melyeket a színház technikai berendezése szállít azonban annyira fontosak, hogy azok állandó tökéletesbbítése talán a legfonttosabb a rendezés számára. Éppen úgy, mint már a régi görög színpad is effektusokkal dolgozott, a villamosság korszaka is minden lehető módon segítségére siet a rendezőnek fény és hangberendezéseivel. Míg a világítás alapelemeivel és annak szükségességével minden laikus színházlátogató úgy, amenynyire tisztában van, az elektroakusztikai berendezések, elgondolások és kísérletezésekről — mely az utolsó évtized gyermeke — vajmi kevés fogalma van a nagyközönségnek. A színházberendezés azonban felismerte a villamos akusztika nagy jelentőségét és már minden nagyobb színpadot meghódított a „Tele fund e n“-mikrofon és a hangszóró. A német színházak a mikrofont és a hagszórót elsősorban, a rendezés szolgálatába állították. A hangkulissza aláfesti és emeli a színpadi történést, az akusztikai javítások élvezhetőbbé teszik a közönség szórakozását és észrevétlenül egészítik ki a rossz akusztikájú sarkok, helyek hiányait. Ezenkívül mint irányító készülék is rendelkezésére áll a rendezőnek a színház egész hangberendezése. A mikrofonon keresztül lehallgathatja az egész előadást. A próbákon külön irányítómikrofon teszi lehetővé, hogy anélkül, hogy a rendező kiordítaná a lelkét, mindenki meghallja és követhesse utasításait. De talán legnagyobb jelentőségű eredménye a színházi hangberedezéseknek az, hogy nagyothalló néptársaink számára is lehetővé teszik a színielőadások élvezését- Bizonyos sorok, vagy soronként bizonyos helyeket alkalmasan felszerelnek a színpadi hangszórókhoz kapcsolt membránokkal és ime, a kultúra újabb jótéteménye nyúlja ki áldástosztó kezet olyanok felé, akik eddig távolmaradtak és ki voltak zárva a színház mesevilágából. A német kisszínpadok számlálatlan tömege mellett Berlin, Bécs, München, Beyruth stb. nagyszínházaiban kivétel nélkül mindenhol megtalálni a „Telefunken“ színházi hangberendezéseit. És éppen a legnagyobbak, mint a berlini állami- és népopera, a bécsi Burgtheater, a Deutsche Theater és a Prinzregenten Theater Münchenben, a beyreuthi Festspielhaus, a Népszínház Bécsben, vagy a gendarmenmarki Staatliche Schauspielhaus Berlinben azok, melyek a német Elektroakusztikai újításokat azonnal felismerték és a művészi nívó emelése, valamint a minigyközönség szolgálatára intézeteikben be is vezették. Miint ahogy a rádió, ismeretlen technikusa a nagy cél szolgálatába állította teremtő zsenijét, éppenúgy névtelenül, de pótolhatatlan eredményekkel áll a színház kulisszái mögött, vagy a nézőtéren a villamos akusztika sok hasznos találmánya szárnyat adni a fantáziának, észrevétlenül segíteni a hallgatónak és emelni a művészi lehetőségeket az arra hivatott rendezők kezében. (RK) A bűne a nézőtéren és a kulisszák mögött A világot jelentő deszkák a művészet és a művészek birodalma. A színházlátogatói nagyközönség ritkán jut hozzá, hogy egy-egy pillantást vethessen a kulisszák mögé. A közönség eljár az előadásokra, beleringatja magátabba a csodavilágba, amit a színjátszás eléjevarázsol, gyönyörködik, vagy megretten a színpadon eléje táruló emberi sokasok jó, vagy rosszra fordu Rádió Állandó hétköznapi műsorszámok. Budapest I. 6.40: Ébresztő. Torna. 7.00: Hírek. Közlemények. Étrend. Hanglemezek. 10.00: Hírek. 11.00: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. 12.00: Himnusz. 12.40: Hírek. 13.20: Időjelzés. Vízállásjelentés. 14.30: Hírek. 14.45: Műsorismertetés. 15.00: Árfolyamhírek. Piaci árak. , Élelmiszerárak. 16.45: Időjelzés. Hírek. 17.00: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 21.40: Hírek. 23.00: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. (Hétfőn és csütörtökön eszperantó nyelven is. 24.00: Hírek. Kassa. 6.40—11.00: Budapest I. 11.40: Hírek magyar és szlovák nyelven. Műsorismertetés. — (A pesti nyár) minden szenzációját hozza a „Délibáb“. Kuliszsza mögötti pletykák. Színházi cikkek. Filmrovat. Heti rádióműsor. Rejtvények. Divat. Humor. Ára: 14 fillér. Péntek, július 4. Budapest I. 10.20 Magyar követség Perzsiában. — 10.45 A csúfos betegségek étrendje. — 12.10 Suki Tóni és cigányzenekara. — 13.30 Katonazene. — 1520 Pusztai Sándor énekel. — 15.40 Mit főzzünk? — 15.55 Friss Antal gordonkázik. — 16.15 Kazinczy Erdélyben. — 17.15 A Rádió Szalonzenekara. — 18.00 Sportközleméyek. — 13.10 Rajzfilmek kedvelt számai. Hanglemezek. — 18.40 Göcsej. Felolvasás. — 19.20 Vécsey jazz-együttes. — 19.55 Külügyi negyedóra. — 20.10 Az Operaház zenekara. — 22.10 Vidák József cigányzenekara. — 22.40 A Melles Béla-zenekar. — Kassa: 11.05 IV. Béla király, az országalapító. — 11-20 Hanglemezek. —і 17.50 Mátyás király költője. — 18.15 Hanglemezek. — 18.30 Miből készül a kenyér? Szerkesztői üzenet Kéziratok a felelős szerkesztő címére küldendők: Ungvár, Munkácsi M u. 69. Kéziratokat nem őrzünk meg Telefon: Ungvár 95. Felelős szerkesztő és kiadó: Kováts Miklós. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre: . . 24.— P Félévre: . . 12.— P Negyedévre: . . 6— P Egy hóra: . . 2.— P Egyes szám. . . —08 . Bpesti szerk.: II. Zsigmond-u. 8. еф Beregszászi fiókkiadóhivatal: Bocskay-u- 5- sz. Megjelenik minden nap. Titter ii könyvnyomda Vállalja könyvek, újságok, meghívók, plakátok és e szakmába vágta munkák szakszerű, pontos gyors és olcsó előállítását. Ungvár Plotényi - part 7. Nyomdavezetőcégtulajdonos HORNYÁK SÁNDOR Nyomott a VIKTÓRIA könyvnyomdába Ungváron — Felelős nyomdavezető-cégtulajdonos Hornyák Sándor.