Sárospataki Füzetek 5. (1861)

Egyház, hittan és egyháztörténet - Kanonika vizitáció pártoltatása Szatmár vármegyétől 1731

436 TÁRCA. rastis certe Ecclesiam Dei, tanquam catelli panniculum. Si est vo­bis cordi studere unitati Ecclesiae, si insuper estis veri amatores pietatis, venite ad lucem ne vos occultetis, sicut hactenus. Nam omnis, qui male agit, odit lucem, nec venit ad lucem, ne conspicua fiant facta ipsius, venite et comparete. Synodum indiximus ad 18. diem praesentis Martii mensis Rohonczinum, ubi agemus serio de re Ecclesiae, videre poteritis, utrum nostra quaeramus, vel Dei cujus certe gloria nobis ob oculos sita est, pro qua parati sumus ignem exiliaque sufferre. At vos pro momentaneo commodo iam abjurastis fidem et laesistis conscientiam. Ite ab asinis ad boves; sed ego nolo ut sitis avzog eif.a. Respondete sicut vultis ; scio vos nescire bene loqui. Sed sciatis, quod in brevi retegentur vestrorum cordium cogitata, nisi satagatis praevenire Deus, si estis conver­tendi, convertat vos, sit immemor peccatorum vestrorum et mise­reatur vestri. Arnen. Datum Németh-ujvarini 6. Martii Anno a Nativitate Domini in Carnem 1597. Andreas Böjtbe de Keő, Ser­vus Jesu Christi Crucifixi et Senior in Ecclesia Catholica et Apo­­stolica etc. Ga m auf gyűjteményéből. Közli: (narády. KANONIKA VIZITÁCIÓ PÁRTOLTATÁSA SZATMÁR VÁRMEGYÉTŐL 1731. Minthogy sok helységekben mind az ekklézsia, mind pedigh az ekkléziásztika perszónák, és nemesi s paraszti renden lévő lako­sok iránt feles fogyatkozások és egymásra való panaszolkodások bizonyos relációkból naponként tapasztaltatnak, melynek revideálá­­sára és megh orvoslására az venerábilis traktustól bevett szokás és rendtartás szerint tiszteletes Igó esperes ur maga traktusába ki­­menvén vizitálni, adjunktus tiszteletes Mikolay urammal együtt, hogy a hol lehet a defektusokat remédiálják, holott nem pedigh nemes vármegye is kíván az ilyetén dolgokban inspiciálni és azo­kat megh orvosolni, azért praesentibus intimáltatik minden hely­ségben lakozó nemesi és paraszti renden való jó akaró uraiméknak, valaholott tiszteletes Igó esperes ur tempore modernae visitationis megh fordul és prezenciájokat kívánja mind nemesi uraiméknak, mind paraszti renden lévő lakosoknak, kompáreálni említett tiszte-

Next