Siklós és Vidéke, 1899 (12. évfolyam, 2-52. szám)

1899-01-07 / 2. szám

tam foglalva, kívánságaim nem fejezhettem ki. Tisztelt közgyűlés ! Tekintetes főszolgabiránk ritka fenkölt szellemi egyén, (sírva) kinek van szeren­csém boldogságot ez újévben kívánni s szeretve tisztelt kedves feleségűnek is, valamint kedves gyermekeinek is boldog újévet kívánok. Hasonló­an a képviselőtestületnek is. Mi pedig tisztelt képviselőtestület kerüljünk a személyeskedést, tárgyaljunk higgadtan. Ezután az elnöklő főbíró meg­teszi a figyelmet és hon kívánta a képviselőtestület közhasznú működésére Isten ál­dását. Ezzel a közgyűlés véget ért. * Földi nyulak. A csurgói hegy­bir­tokosság a napokban népes közgyűlést tartott, melyen a földi nyulak sorsa felett intézkedett. A földmive­lésügyi miniszer kiküldöttje legutóbbi itt léte al­kalmából, a kártékony féreg elpusztítása céljából azt az ajánlatot tette, hogy a szőlőt kerítő venyige kerítést el kell égetni s a kerités alatt lévő kis nyulak gödreibe menyéteket kell bebocsájtani. A hegy­gyűlés az ajánlatot határozatilag elfogadta s kimondotta, hogy 1899. jan. 1. febr. iu­rig az összes kerítés földig lerombolandó, a kis nyulak minden eszközzel pusztítandó s­orol Festetics Tassilló felkérendő, hogy a nyúl pusztításhoz szükséges franciaországi menyéteket a község ré­szére szerezze meg, így aztán alapos cura mellett, reményük, hogy szépen fejlődő szóló culturát nem fogja tönkre tenni a rettenetesen elszaporo­dott sereg. Kimondotta továbbá a gyűlés, hogy a vad pusztítása céljából a szőlő területeket is va­dászterületté alakítja s az 1899 évre bérbe adja. Mivelhogy azonban többek ellenezték a hegyen vadászatot, az egyes birtokosokat feljogosította, hogy akik nem akarják területükön a vadászatot túrni, azok január végéig a hegyelöljáróságnál tegyenek jelentést. * Hogy tehetjük jövedelmezőbbé sertéste­­nyésztésüimet ? A mezei gazdálkodásnak egyik igen fontos, s járványmentes időben talán a leg­jövedelmezőbb ága a sertéstenyésztés. Mióta azon­ban a nagyvárosok hússzükséglete folytonosan fokozódik, a sertéstenyésztés terén is kezd új irány létesülni. Kezdik nevezetesen részint tiszta vérben, részint keresztezésben az angol kultur sertéseket mind kiterjedtebben tenyészteni. Ezek a sertéseket óriási szaporaszagukkal (évente 15—20 malacot nevelnek fel) s roppant gyors fejlődésük­kel, helyes kezelés mellett kétszerte háromszorta nagyobbb hasznot hajtanak a magyar sertéseknél Ezt a helyes kezelési és tenyésztési módot azon­ban mindeddig nem igen sajátíthatta el a magyar gazda, mert nem volt bennet. Most azonban — mint értesülünk — Kovácsy Béla a kassai m. kir. gazdasági tanintézet igazgatója egy 20 évre terjedő munkát irt, mely most van sajtó alatt , mely a küldföldi sertéseknek Magyarországon való tenyésztésével, s az eddig e téren elért eredményekkel igen behatóan foglalkozik s Így nélkülözhet­len kézikönyv minden s­ertéstenyész­­tőnek, különösen pedig azoknak, kik angol ser­tések tenyésztésével foglalkoznak vagy foglalkozni szándékoznak. Ara 3 írt. Megrendelhető szerzőnél vagy Vitéz A. könyvkereskedésében Kassan. c­sarnok:. Karácsonyestéjén egyedül. (Rajz.) A legnyomorultabb ember a rab, aki kará­csony estén börtönében ül, aki kitagadva bolyong a világban és aki a szent estén rengeteg nagy­város közepén magára hagyatva olyan alva, mint ha a földön senkije sem volna. B-’­Wok­e’szor boldogok azok, akik karácsony estéjére örvendezve gondolnak. Szép havas karácsonyeste, amikor az idő nem túlságosan hideg, s hópelyhek lassan szárlin­góznak lefele es gyengéden fehér lepedő alá bo­ritják a földet , mikor csikorog a hó a lábunk alatt, ilyen estéről álmodoznak azok, akiknek otthonuk van, családi koruk, jó rokonságuk, vi­dám barátaik, mert ünnepelnek. Hetekkel karácsony előtt megindul a kér­dezgetés az ismerősök között : Hát tönöm a karácsony estét ? A legtöbben vidáman válaszolnak erre a kérdésre. Sokan ragyogó abrázattal mondogatják, hogy aza utaznak az édes szüleihez, falujukba, városukba, mert otthon a karácsony. Mások isme­rőseikhez hivatalosak. Poharcsengés között, vidám beszéddel, trelavat mulatnak, megcsodálják a karácsonyfát és az a­­­a­­­c a felalauzodt ajacú­dékokat, ölükbe veszik a kis emberkéket, höl­­gyecskéket, akik alig tud­nak hová lenni a boldog­ságtól, mert a Pistikének olyan hintalovat hozott a Jézuska, hogy akármelyik huszárnak nincs kü­­löm­b, Juliskának pedig beszélő babát, akkora pucban, hogy majd elrepül. Vidéken mindenkinek akad tanyája, ahol az ünnepeket töltheti. Ahová beállíít­ott szívesen látott vendég. Kínálják tyúkkal, kalác­ssal : egy pohár bort űrit a háziasszony és házigazda egész- ' ségére azután tovább megy egy házzal, hogyha éppen kedve tartja. A nagyvárosban, a háztengerben, ahol a szeretet még a szeretetnek ünnepén sem száll az emberek szivébe, jaj annak aki félretaszítva marad az útszélén. Feljöttök csendes falatokból szerencsét pró­bálni, dicsőséges álmaitok vannak, küzdeni vágy­tok, hogy érvényre jussatok és nem hiszitek, hogy e nagyváros olyan mint a gyertya lángja, a fényeségével magához csábítja a bogárkákat és elperzseli a szárnyaikat-Most itt volnátok. Napestig hajszoljátok a jó szerencsét, mindennap kevesebb lesz egy re­ménnyel, gyengéd szivetek kérgesebb lessz, míg végre az önfentartás ösztöne működik csupán, mert az ideálok nem mindig adnak kenyeret. Itt mindenki rohan a maga dolga után és hogyha van hozzá felesleges ideje, de talán oda sem figyel a beszédetekre ; a saját keresztjét vonszolja mindenki, így megy az nap nap után, szomorúan lát­játok közelíteni a szent estét, amelyen a szív bánata felenged a szereteten és Jézus mindenki­nek hoz vigasztalást, ha nem is továbbra, erre az egy estére. Akinek távol van a szülőföldje, távol azok akik szeretik, vagy o akon a temetőben nyug­szanak, akik az életben legjobban szerették, mit is tesz ez karácsony estéjén ? * * Milyen is annak a karácsonya a­ki az út­szélén maradt . Kicsiny szobácskában, három lépésnél nem nagyobb a hossza, ugyanennyi a szélessége és törődött, megkopott karosszékben ül egy öreges ember. Nem volt ifjúsága, nem volt férfikora, kiét­len az öregsége, mert saját magát is nagy ügy­­gyel bajjal tudja fentartani. Fásult és fáradt. El szeretné hitetni önma­gával, hogy ma nincsen ünnep, éppen olyan közönséges nap ez mint a többi, amelyet Isten segítsége nélkü le morzsolt. Nem lehet. Alatta, a haziaieknál, vígan vannak. Réges régen, amikor fiatal volt terveket szőtt a jövőről. A karácsonyfa alatt megfogta annak a leánynak a kezét, akit szeretett és megfogat­ák egymásnak, hogyha az Isten megsegíti őket a jövő karácsonyt már mint férj és feleség ünnepe­­lt boldogan. Sok karácsony múlt el azóta. Egy ideig a jövőben vetették bizalmukat, de ma már az öreg­ember szobacskájában siratni sem tudja a múl­tat,­­ kiapadtak a könnyei. * * * A kávéházak karácsony estéjén nem olyan fényesek mint más napokon. A lámpások itt-ott világítanak a tágas helyiségben és az asztalok üresen ásítoznak. Kötelességből marad ott egy két pincér a többiek családosok, haza kérezkedtek, mert azt az estét mindenki otthon akarja ünnepelni. A terem zugában ül csupán egy fiatal em­ber. Magános vendég. A bosszús pincérek szinte kinézik, mert hogyha ez nem volna itt korábban zárhatnának. A fiatal ember tenyerébe rejti arcát és bu­san elgondolkozik. Odaszállnak a gondolatai a­hol most éppen ilyen szomorúan ünnepel egy öreg asszony asszony, az édesanyja. Hazavarja a fiát, de ez nem mehet, mert hej állás nélkül kó­borol a drága fővárosban és bizony nem telik a hazautazásra A kávéház homályos és komor, a dincérek mogorvák és a hu szive keserű a bánattól. Karácsony estéjén — egyedül. Péteri­ Jenő. — Dehogy érjük, Bicikliből sohase tudnak virslit készíteni. Mnnbj jfcnslojtai s£ * — A fiatal özvegyeknek meg van az bá­n? / előnyük a leányok fölött, hogy mindent tudnak a férfiakról. jw Ygori — Meg az az előnyük is, hogy az a férj, aki mindent tud róluk, már a sírban van. *­­ — A Miska azt mondta tegnap este, hogy be tudja bizonyítani szerelmét. — Es te mit válaszoltál ? — Azt, hogy nem vagyok képes a dolgot ilyen világításban látni. — Nos, és mint szólt ő ? — Semmit. Eloltotta a lámpát. ♦ Kávéházban. Józan úr sürgönyöket olvas a hírlapokból. Iszik úr hallgatja. — Hamburgban a kolerabetegek száma nö­vedik. Az emberek rakásra halnak. — Ah, iszonyú ! Pincér, gyorsan egy ko­nyakot ! — Már Hamburg környékén is terjed a járvány. — Rettenetes ! Pincér még egy konyakot ! — Berlinben hét esetet konstatáltak. — A­h, pincér, két konyakot . . . Olvass tovább ! — Nem olvasok tovább. Nem érek rá arra, hogy hazavigyelek. Félsülés. Késes orvos várótermében véletlenül hárman is ülnek. A doktor úr fontoskodva szól ki : — Melyikük vár legrégebben ? Egy cingár ember megszólal : — Kérem szépen, én már tavaly szállítottam a doktor úrnak az öltözetet ! * Kedélyesen. Biró : Mondja csak, hány óra lehetett, mikor a csaposlegényét az ablaka előtt látta elosolni ? Tanú (a vádlotthoz) : No, János, hány óra is volt akkor ? Szerződtetéskor. Színházi mama : De igazgató úr kérem, va­lamivel többet ajánljon, vegye tekintetbe, hogy a leányomnak a fizetése képezi egyedüli jövedel­mét . . . Direktor : Sajnálom, nagyság, de nem va­gyok abban a helyzetben, hogy erénydíjakat ad­­hassak. • A valódiak. Kritikus (a primadonnához) : Kisasszony, ha trillái is oly formásak volna,Ják, mint a lábai — meghódítaná az egész közönséget. Primadonna : Pedig higyye el, mindenik va­lódi, egy gramm vatta sincs sem a trikóban, sem a trilláimban. Kaszárnyából. Kapitány úr Komisknopf: Micsoda dolog az megint ott a balszárnyon. Hogyan áll az az ön­kéntes mint valami felfordított paragrafus. Hallja maga tintás ujja azt gondolja, hogy még mindig civil, az én századomnál nem tűrök semmiféle ci­vilizációt. Őszinte bíró. Micsoda maga Braxlt, azt a gazdag halászt akarja beperelni ? Barátom nagy fát mozgat, tud­ja-e, hogy az nekem minden héten halat szokott küldeni. * Egy tanár naplójából. Az a tanító, a­ki vesszővel akarja kormá­nyozni osztályát, az többet bízik testi erejében, mint erkölcsi és szellemi képességében. •­­ Ha a szülők arra kérik a tanárt, hogy szigorúan bánjon a gyermekükkel, ez annak a jele, hogy odahaza nincs, meg a kellő fegyelem Az a szülő, a­ki neveletlen gyermekét az iskolává­ fenyegeti, az az iskolára előre is a fegyház bélyegét süti. Nem mindig a legkiválóbb tanulókból lesznek az életben a legkiválóbb emberek. * A legbiztosabb út arra, hogy elveszítsük a gyermekek háláját, ha követeljük tőle azt. Hl • Apróságok. — Mi az oka a sok elválásnak ! — A sok házasság. * — Nemsokára megérjük, hogy a bicikli­g végleg elfoglalja a jó helyet.

Next