Slovenský Východ, január 1929 (XI/2-26)

1929-01-03 / No. 2

2. sträng. ___________________ SLOVENSKÝ VÝCHOD Naša priemyselná situácia koncom roku 1928. Stav podstatne nezmenený. II. Praha, 2. januára. — Dľa posledne vy­daných oficáehiých zpráv sa stav priemyselnej výroby u nás podstatne nezmenil, avšak vývoj priemyslu aj vzhľadom na kampaňové presuny, bal stále ešte priaznivý, aj keď ntiestami bolo možné badať menšiu aktivitu. Vývoj priemyslu potravinárskeho pokračo­val v znamení doby predvianočnej. Najmä priaznivá zamestnanosť panovala vo výrobe cukroviniek a čokolády, tiež továrne na kávo­vé náhražky boly pine zamestnané, podobne aj továrne na rybacie konzervy, kde dobrá zamestnanosť dosiaľ trvá. Marmeládovně a továrne na ovocné konzervy skončily už sezó­nu a čiastočne prepúšťajú zamestnancov. Mly­ny sú zamestnané dobre. Ináčej je stav potra­vinárskeho priemyslu uspokojivý. Tiež stav priemyslu železiarskeho je naďa­lej uspokojivý, závody sústreďujú sa ale skor­šie na dodávky tuzemské. Dobre zamestnané sú slievarne železa, továrne na bľach a bľa­­chový tovar a závody na výrobu tovaru hliní­kového (aluminiového). Celkový stav kovo­­robného priemyslu sa príliš nezmenil, iba miestami nastalo nepatrné zhoršenie. Priemy­sel strojárenský mal vývoj nejednotný. Prie­merne dobre sú zamestnané automobilky a čia­stočne tiež továrne na hospodárske stroje. Elektrotechnický priemysel vyvíjal sa tiež ne­jednotné. Výroba nástrojov hudobných v po­slednom čase oživla. Tiež stavebný ruch neboť dosiaľ likvidova­ný, poptávka po murároch, maliaroch izieb, nateračooh, tesároch a pokrývačoch ešte vždy trvá, medzi tým čo u továrneho robotníctva stavebného sa nezamestnanosť trochu zhorši- ; la. Tohoto roku očakáva sa opäť veľmi živý stavebný ruch, v dôsledku čoho popredné zá­vody rozširujú už teraz výrobné zariadenia.. Teháfac čiastočne výrobu obmedzily, lomy pracujú v plnej intenzite. Vápenky a, cemen­tárne sú zamestnané dobre, podobne aj to­várne na samotky a kachlové bamná. Tiež v priemysle, porcelánovom, hlinenom a kerami­­ke je zamestnanosť uspokojivá a podobne aj zamestnanosť priemyslu sklárskeho, menovite tovaru jabloneckého. Brusiarne drahokamov a polodrahokamov pracujú dobre. Na pílach pribúda nezamestnanosti. Továr­ne na drevený nábytok pracujú zväčša prez čas. Dobrý odbyt má výroba tovaru športové­ho, čiastočne tiež výroba sudov. V obchode drevom niet zmien. Vývoz je chabý vzhľadom k nedostatku materiálu. Továrne na ohýbaný nábytok, papierne a výroba kartonáži vyka­zujú priaznivú zamestnanosť. Priemysel textilný sa miestami zhoršil a po­skytuje nejednotný obraz. Tak výroba tovaru vlneného a bavlneného hlási miestami zlepše­nie, miestami zhoršenie. Podobne aj tkalcovně, kde je pomerne dobre zamestnaná výroba ple­teného tovaru. Továrne na spracovanie hodvá­bu hlásia zvýšené výrobné tempo. Dobre je za­mestnaná výroba čipiek a výšiviek a práve tak výroba fezov. Konfekčné továrne sa po­nosujú na malý odbyt v dôsledku miernej zi­my. V poslednom čase ale nastáva obrat k zlepšeniu. V lacnejších druhoch sa pracuje na zakázkách do orientu. Továrne na bielizeň pracujú dobre. Výroba koží a obuvi vykazuje zamestnanosť dobrú, tak aj výroba koženého tovaru galantér­neho, Priemysel rukavičkársky je zamestnaný dobre, tak ako aj priemysel hračkársky a truh­lářsky. Zamestnanosť priemyslu chemického je priaznivá, výroba perleťových gombíkov sa zlepšuje. Výroba umelých kvetín v poslednom čase ochabla- Nové sianice naďarskej politiky. Košice, 2. januára. Maďarský časopis „A Nap” v Bratisla­ve na Vianoce uverejnil prejav maďar­ského politika a publicistu dra Karola Zaya, stojaceho mimo rámec maďar­ských politických strán, pod záhlavím „Nové smernice menšinovej politiky na Slovensku a Podkarpatskej Rusi”. Ob­sah článku je zdrcuj úci kritikou dosa­­vádnej negativistickej a iredentistickej politiky maďarskej na Slovensku a Pod­karpatskej Rusi, a vyslovením potreby aktivistickej politiky maďarskej v Če­skoslovensku. V článku obsahom sa vraví: Sme pred dôležitými politickými obratmi. Pri hl­bokých rozporoch medzi politickou pra­vicou a ľavicou môže nastať situácia, že bez menšinových strán nebude možno vytvoriť vládnu väčšinu. Môže maďarská menšina za dnešného stavu svojej poli­ticko-stran nicke j organizácie využiť ta­kúto situáciu? Negativistický smer stra­ny kresťansko-sociálnéj a neistý postup maďarskej strany národnej sotva to u­­možní. Veď tieto strany v minulosti pre­­pásly tak vhodnú príležitosť pre zaruče­nie kultúrnych a hospodárskych záuj­mov Maďarov, ktoré nahradiť bohvie keby bude možno. Politickú situáciu mô­žu využiť len strany aktivistické. Pod aktivistickým smerom sa má pri­rodzene rozumieť nie bezpodmienečné podporovanie vlády, ale absolútna ocho­ta spolupracovať s väčšinovými strana­mi, jestliže urobia primerané koncesie, na druhej strane ale odloženie takých zbraní politických, ktoré sú nepríjemné nielen samotným stranám, ale aj česko­slovenskému štátu. Len takto môže vzniknúť politická, atmosféra, v ktorej iioľvek československá strana alebo skupina strán môže uzavrieť s menšino­vou stranou spojenectvo zbraní, aniž by sa vystavila odiu ostatnými českosloven­skými stranami, že pre okamžité mocen­ské záujmy sa spojuje s menšinou, kto­rá d ľa ich názoru ohrozuje záujmy štá­tu. Najbližšia etapa vývinu menšinovej politiky na Slovensku bude ostré oddele­nie politiky aktivistickej od negativisti­ckej. Ochranu kultúrnych a hospodár­skych záujmov menšín musí prevziať nová liberálna strana, ktorá bude vybu­dovaná na spojení obyvateľstva mest­ského a vrstiev zemědělských, a v kto­rej budú všetky menšiny bez rozdielu rasového a náboženského. Maďarská strana národná, ktorá v minulosti vzala na seba tento úkol, nemôže urobiť za­dosť svojim záväzkom, poneváč v stra­ne pracujú protichodné smery, ktoré na­priek najlepším úmyslom poslanca SzentiVányiho, neumožňujú politiku jas­ného smeru. Strana kresťansko-sociálna neprichádza do úvahy. Nový popud, kto­rý by popoháňal menšinovú politiku na Slovensku vpred, musí teda prísť z bo­du. ktorý stojí mimo stran v. Je možné, že to v prvej chvíľke povedie k rozbitiu síl, v svojom záverečnom výsledku bu-; de to však spojenie síl. ta ... Bordier pohoršený, naoriamil sa a udrel chlapca, ktorý sa svalil do trávy. Otec, rozhorčený hrubosťou staršieho syna, šľahol bo povrazom, ktorý držal v ruke. Ján, súc rozzúrený, smvslov zba­vený, postavil sä na odpor rukou-------­rukou, v ktorej držal nôž a nešťastný otec svalil sa k jeho nohám s rozpára­ným životom. 1 Antonín kričal: ..Pomóóóc!” a Ján, ohromený svoiim zločinom, utiekol, šesť dní blúdil nešťastník po ’esoeh a pohach, nenachádzajúc pokoja. Bol temer šiale­ný. Nakoniec sa. sám udal četnictvu. ..Sľubovanie!” opakoval kamei ne­šťastník, potrestanú už svoiim "do či no m. „Je to otcovrah!” novechl šHtpy zá­stanca. „s ním niet sľubovania!” . „Je to otcovrah!” r;Ndi porotcovia, ..s púm niet »ľutovania!” „Je to otcovrah!” končila zpráva! „S ním- piet sľntovania!” „Jé nešťastný ... úbožiak,” riekol Pi­ch ard. ..sľutoyanie!” Odstrčil svazok. vzal pekný list biele­ho papieru a snažil’ sa zamazať ho slo­kami, ktoré ráno vysnil. Ale nred očami dával sa mu do behu veľký chlapák. -pro­stovlasý, s vydeseným zrakom, ktorý napínal svoje dlhé svalnaté nohy. aby uorcho! cez pláne a lesv. Studený znoj stiekal mu po žeravých tvárach, mieša­júc ša so slzami; prsia sa mu dvíhaly, s pisklavým visi'' slová. dychom draly sa mu nesm • ..Otec! Otec! Odpusť!... úbohý otec, odpusť!” A bežal1 stále, zanechával úc v tŕni ku­sy svojho krvácajúceho tela. vyšiel v peštianskom „Magyarságu” člá­nok, v ktorom sa vraví: „Faktom je. že sila skutočnosti stále viac vnucuje odtrh­nutá obyvateľstvo do nových pomerov. Za týchto okolností je skutočne ťažko Maďarom pracovať na tom, aby odtrh­nuté kraje túžily po návrate. Táto túžba dnes neexistuje ,aspoň neexistuje všade a rovnakou mierou”. To znamená, že Ma­ďari v Budapešti si uvedomujú, že ich konnacionálovia v československej repu­blike sa prispôsobujú novým pomeröm. čili, že aj dľa. peštianského maďarský aktivizmus by nebol doznania celkom beznádejný, keby pracoval dôsledne, sy­stematicky a nedal sa miasť chvíľkový­mi ťažkosťami. Keď chcete mať vkusne a lacno zariadenú fain knižnicu, zadovážte si raz pôvodnú celoplátenú väzbu od firi L Baler* kiiliiär, Holice* Alexe í «IViStfl 5 Prv3triedne Vi plátenej wäaby s náuísoia u ,> bez nepíšu Brutsotried. Vi plnenej väzby s nápisom „ u .. toes nápisu P8SI8S otieftaé v&m rfcfile vyriadia, poštovné Hradí o&jfdiiävaíer, üaianie vsak nepi y ■va za Kí za Kč za Kč za Kč iam zviáS 12 lo­s­s'» 6- Dr. Zay, keď mu rozumieme dobre, o­­hlasuje založenie nového hnutia, či politi­ckej strany, ktorá by na širšom podkla­de obnovila zaniklý aktivizmus maďar­skej národnej strany. Je si iste vedomý všetkých ťažkostí, s ktorými sa jeho ak­cia stretáva medzi Maďarmi a ak je po­litikom reelnym, bude s ním počítať a ne­dá sa nastrašiť chvíľkovými nezdarmi, najmä nepriateľstvom maďarskej stra­ny kresťansko-sociálnej. Je príznačné, že temer súčasne, s článkom v „Nap-”u ,Qtec, otec, som biedak... trhan vrah ... otcovrah .. Odpustenie, otec, odpustenie, nie k vôli mne, ale k vôli mo­jim malým, ktoré tam v ďalekú plaču” A haluze stromov šľahaly mu do tvári poznamenávajúc ho môdrvmi pruhämi. „Otec! Otec... k vôli deťom!” Veľký orloj ministerstva odbíjal de­siatu. „Čerta! Desať hodm!” riekol Pichard, .treba opísať zprávu”. Zprávy majú ten istý formulár... i pre zamietnutie aj pre potvrdenie tre­stu, Celý rozrušený prehraboval sa v zá­suvke, vyňal. vzorec a nevediac ani čo robí, opisoval svojím -najkrajším pís­mom ... na ktorom tentokrát’ bolo tro­cha badateľné chvenie. Keď ukončil svoj úkol, odovzdal zprá­vu aj sväzok. kde bolo treba. Po celý deň — a zdal sa mu byť dlhý — zostal Pichard smutnú, zämvslený, sklonený nad svojím stolíkom, hlavu- majúc skry­tú v dlaniach. Vyšiel z úradu namrzený a bez chuti k jedlu: zašiel do kaviarne a vzal do ru­ky malý večerník. Náhle jeho tvár zme­nila baryu, čítal: „Trest smrti, vynesený nad Jánom Bordierom. bol zmenený v desať rokov nútenej práce,” Pichard sa. zmýlil v zprávě. Tá, ktorú vyplnil, navrhovala milosť — -— Pichard bol povýšený. Dosiaľ nevie prečo. Dobromyselne vám povie-. „Bol som poyýS.opý, lebo teraz prichádzam včas do úradu.” ľ ?'11',lláľa l92S­ PrvotrSlne fialové vína nailepš jakosti vínnych oívníc LEOPOLD ZI1MERMANN & SYNOVIA Abaujszántô» Tokal Hegyalia Toktké assiu Tokské sasnorodné Tokaké Furmfnt sú opäť už v každom obcho* de k dostanfu VO VIN IE PRAVDA r.i Ing. Hugo Kaboš, staviteľ, preložil svoju kanceláriu do domu na Mlynskej ulici ”■ ° TI. poschodie. 8218s Oiynik. Zrušenie víaedzi československom a Juhosláviou. Po r,-, ktoré sa. odbývaly v minulých dňoch ýh ramenom ministerstve v Belehrade, roily, že víza. medzi Če­skoslovenskom anosláviou budú od 1. t. m. zrušené. —• Slováci v Chgu stavajú „Štefánikov národný dom”. Slid v Chicagu a v okolí zahájili akciu ^postavaniu. „Národnej dvorany M. R. štnika”. — Požiadavkyuplujúcich profesorov. O Vianociach si sta v Prahe zaíýmni a suplujúci profesoricelej republiky a zalo­žili zvláštnu sekcipri ústrednom spolku čsl. profesorov. Súm e stanovili svoje po­žiadavky, a síce: zátamie suplujúcej doby pred zkúŠkou, plávok účinkujúcim v menšinových kraji na Slovensku a v Podkarpatskej Ruszapočitanie válečných rokov do služby ao penzie, započítanie prezenčnej služby (jenskej do postupu a pôžitkov. —■ Za paneuropú konferenciu. R. N. Coudenihove-Kalergrydal ohlas, v ktorom upozorňuje,, že priši čas,'aby bol napo­dobnený príklad Ariky, ktorej štáty sa pred štyridsať rokj sišly k panamerickej konferencii. Navrhli svolaní e prvej pan­­europskej konferenc a uoozorňuje, že táto je v záujme eurqpych 'štátov súrne po­trebná, lebo dosiajpanuje nepriateľstvo, lož, útoky, á protiútjý, mobilizácie a proti­­mobilizácie. — Budeme mať zištné „kúpeľské orien­tačné dni”. Dľa výstkov porád, konaných v ústrednom sväzesl. kúpeľov, zamýšľa sa poriadaf každorcie zvláštne orientačné ankety, ktorých sa ajú, okrem reprezen­tantov kú peľských i;st; zúčastniť tiež zá­stupci- ministerstva jlravotníctva a. iných of i dělných ústredný úradov. Tieto „kú­peľské orientačné ď’ budú mať za účel napomáhať pri rieši dôležitých otázok, pokiaľ majú na prikS význam pre kúpeľ­­ský priemysel, nevyitajúo ani otázky do­pravné. Prvý kú pel’s] o rientačný deň má bvť vo februári.' Nalho programe bude, dľa našich informácii zpráva o. postupe príprav k sriadeniu si. balneologického ústavu, stanovenie prne definujúceho ter­mínu pre. kúpele a letjiská, ako aj problé­my zlepšenia železnic.ho spojenia s naši­mi jednotlivými kúpeľni. Dr. HUGO FRIED, oomý lekár pre pľúc­ne choroby, preložil ’ sju ordináciu v Koši­ciach na Mlynskú ulicu 2. Röntgen, liečenie pneumothoraxom. 8206s let nádeje b násilnú refill liin. Frastcfeslce upozornanle Maďarsku.- Odw@ta Ie nem©Isiá. - Francia íe verná svollnpriateľom. h. Paríž, 2. januára. — „Le Temps”, zaoberajúc sä poslednými zahraničnými zá­ležitosťami maďarskými, dotýka sa jedna­nia maďarskej a rumunskej komisie o otáz­ke optantov, smluvy s Poľskom a vyhláse­nia Bethlenovho, že maďarská vláda sa usi­luje žiť v priateľskom pomere s Franciou a píše, že by veľmi prispelo k upokojeniu, keby otázka optantov bola riešená spôso­bom priateľským pre-obe strany. Zdá sa vraj,, že sa začína chápať, že toho je možné docieliť len vtedy, keď sa upustí od metód, ktorými sa až dosiaľ postupovalo proti si­tuácii, vytvorenej mierovými smluvami. Tú­to ale nemôže zmeniť želanie jednej strany. Budapešť sjee hovorí, že Maďarsko pra­­, čuje k upevneniu mieru, ale mali sme s Ma­ďarskom mnoho sklám ani a preto mu ne­môžeme primnoho veriť, V Maďarsku by mohli chápať, že niet nádeje na násilnú revíziu trianonského, mieru a že by to Ma­ďarsku len škodilo, keby chcelo z rozhor­čenia nad porážkou sotrvávaf stále v po­litickom osamotení a čakávať, že mu da­jaká nová situácia urržní odvetu. Odveta je možná. Bethlen niee tak nerealistický, aby nechápal, že nes vriteľné stanovisko nemôže jeho zemi osdť. Nemožno tvrdiť, že maďarská zahraní© politika sa zme­nila, ale možno badať rčité príznaky, ako ono vyhlásenie o sňal, žiť s Franciou v dobrom pomere. Až dsiaľ Maďari kládli Francii za vinu všetko o, čo mu spôsobilý chyby jeho bývalých 'sojeneov. nemá príčiny byť nesijrriteľnou, Francia ale verná svojim priateľom, spojencom a mu­je sí sa vždy zaujímať oŕšetko, čo je pod­mienkou zachovania mifu na základe mie­rových smlúv v strenej ä východnej Európe. T áto reč je jasná a d osi t očné ukazuje na doterajší nemožný postu Maďarska voči súsedom, ktorých Francis berie do ochrany a. ktorých Vud'e vždy háj. Teda nie Fran­cia sa bude prispôsobovf Maďarsku, ale toto musí rešpektovať smšľanie Francie.

Next