Somogyi Néplap, 1966. január (23. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-09 / 7. szám
! A constatti polle o»l gárok ijedten I nyitották ki az ablakot 1885. november 10-e hajnalán. Fülsiketítő durrogással, nagy füstöt eregetve két kerekű ördöngős jármű »► száguldott« a szűk utcákon. A néhány perces úttal Gottlieb Daimler és »»lovaglókocsija« — napjaink motorkerékpárjának őse — bevonult a történelembe. Az akkori budapesti lapok karácsonyi számukban már írtak a csodálatos jármű sikeréről. Majd egy évtizednek kellett eltelnie, míg a pesti polgárok a valóságban is megismerkedhettek a maguktól szaladó kocsikkal és kerékpárokkal. Hatsek Béla műszerész — mint úttörő — négykerekű Benz kocsival ijesztgette a város lovait. _ I Kétkerekű motorkerékpárral __________[ Csonka János — a nagy feltaláló már 1893-ban próbálkozott. Egy MARS gyártmányú veocipédbe szerelte a maga készítette egyhengeres motort, és lapos bőrszíjjal hajtotta meg a hátsó kereket. A fél lóerős motorral elérte az óránkénti 15 kilométeres sebességet! Bár a Bánki-féle karburátorral működött, indítása és nagy ügyességet kívánt. vezetése izzócsövét olajlámpával melegítették — ez helyettesítette gyújtógyertyát — és kilométereken keresztül hajtották, mire a motorba életet leheltek. Csonka János a posta megrendelésére a későbbiekben több 3 és 2 kerekű motorkerékpárt készített. ______ | A századfordulóQ- lón Hóra Nán___________időr kezd kísérletezni motorkerékpárral. Az 1899-ből származó »»Aurore« nevű motorkerékpárját — 200 darab készült — a közelmúltban resaurálták a magyar autózásörténetét feldolgozó Harisestvérek. Eredeti alkatrészek elhasználásával rekonstruálák a Csonka-féle motorkerékpárt is. Ugyancsak fennmaradt egy 3 kerekű Hóra-triciklis, ez már üzemképes állapotban várja a közlekedési múzeum megnyitását. Az I. világháború után ismét divat lett a motorkerékpár. A legeredményesebb hazai vállalkozás a Méray testvéreké. Kezdetben az angol JAP és Viliiers motorokat építették a kerékpárokba. Hasonló úton jártak a Dormán testvérek és mások is; különböző külföldi motorokat épíettek be a vázakba. 1931 Csepelen, a WM- gyárban 1931« ______ ben kezdtek motorkerékpárral foglalkozni. A híres 100 köbcentiméteres »piros-tankos« mindössze 37 kg volt, és a sportváltozata elérte az 55 km/ó átlagsebességet. A csepeliek 1934-ben már 128 köbcentiméteres motorkerékpár nullszériáján munkálkodnak. Ezt követte a francia licensz alapján készült Túrán, majd ennek ún. »fényes-tankos« változata. Urbach László 1938- ban kezdte gyártani a híres Mátra sorozatot, ebből 100-as és 125-ös típusok készültek, a korát megelőző hátsó rugózással. A Stadler-cég Népmotor néven hozta forgalomba IIó motorral fölszerelt 250-eseit. Közvetlenül a II. világháború előtt kezdtek foglalkozni a csepeliek a lemezvázas 100—• E-el, sőt még kiskerekű robogókat is gyártottak a repülőterek számára. _ j A felszabadulás után új szaka-______ i szóba lépett a magyarországi motorkerékpár-gyártás. Az »L« típusok 1940-ban kerültek forgalomba. A csepeli tervezőgárdát dicsérte» az 1947-ben elkészült 10048-as Csepel. Ezt követték a 125/49-es, majd az első 250-es típusok.Az akkori 125-ösökből több még ma A hazai motorkerékpár gyártást sokan már halálra ítélték. Közben a tények azt bizonyíták, hogy szívesen vásárolják külföldön a Pannóniákat. Az idei Budapesti Nemzetközi Vásáron mutatták be a»P—10«-t. Szép külsejével és 18 lóerős, gyors motorjával itthon és külföldön egyaránt nagy sikert aratot. A Panno SS tt * ' * ,ti .A AAAA, AAAAneeah's moTORHenéK PoRTSRTénelem „LOVAGLÓKOCSITÓL“ A PANNÓNIÁIG is közlekedik.) Jurek Aurél már nem csak Angliában a főmérnök irányításával tervez motorkerékpár őshazájába — tök a kétdugattyús 250/50 U-t exportáljuk, hanem a tenge- Közben a gyár kísérleti mű- rent^ion is szívesen vásárolhelyébem versenyzésre is al jakalmas változatok készülnek, mint pl. az »arany-hengerük, vagy a »6 napos«. 1953-ban a Pannónia ősén, a »TL«-n (lol 1966 A csepeli exportterve gyár 190f- ban túlhaladja a 18 COO gáznak. Ez már egyhengeres darab0t, ebből a legtöbbet a motor, és olyan sikereket szovjetuniónak szállítjuk. A könyvelhet el, mint a Párizs melletti 24 órás versenyen a szovjet külkereskedelem elégedett a magyar motorkerékpákategória győzelem. A motorosokkal. Az utóbbi hetekben új kát állandóan korszerűsítik, a csepeli prototípust, a P—20-at [TLi«-t követte a »TIT« magvizsgálták az ottani kutató mdell, majd a »»TLF« és a nagy Jetben. A sokoldalú és alasikernek Pannónia. örvendő burkolt pos vizsgán kiderült, hogy az újdonság egyenértékű a japán A 125-ös moto- Honda-cég hasonló típusával. Daknuvia 59 készt Csonka fél lóerős lovaglóká tette, először esi«-jától 72 év telt el a leg, majd »»Danuvia« ► [UNK]D-Csepel«, néven. Csepelen készültek Tünde robogók és a Panni tempe robogó, újabb Pannóniákig — egy emberöltő. Tamás György A* autómodelljeikről híres Haris testvéreit egy padláson találták meg a M éves »Aurore« motorkerékpár rongált. Fél év kemény munkája után ismét eredeti állapotában csillog a világon ritkaságszámba menő »Ősmotorkerékpár«. 1955 EGYEDI GYÖRGY: Peti és Palkó szünidei naplója Hógolyóztunk hétfőn Korcsolyáztunk kedden. Szerdán pedig fürge szánra ültünk mind a ketten. Csütörtökön három Hóembert csináltunk. Pénteken meg csuda pompás Hajcihó volt nálunk. Nagy hócsatát vívtunk, Kicsinyek meg nagyok. Ám egyszer csak csörrre bedobtuk a konyhaablakot. He, lett nagy haddelhadd, Kiabálás, lárma! Mondd csak, pajtás, voltál te már A szobába zárva! Négy fal között bizony Szomorú a szombat, De sebaj! A jégvirágok Nekünk »illatoznak«... FÜRTÖS GUSZTÁV: Babaaltatás Aludj, baba, aludjál — mondogatja lágyan, rongybabáját ringatva Ágika az ágyban. Hangja egyre csendesebb, nincs is már ébren, altatgatja babáját, ő aludt el szépen.. Tenifereden hordod A légiire« tér meglepő jelenségeket okoz. ITT egy, víz el nem egészen színültig töltött pohárra tenyeredet erősen ráteszed, s azt teljesen letakarod (ahogy a rajz felső részén látható), tehát hajlított tenyérrel és a hüvelykujjat lazán tartva, azután az ujjaidat hirtelen kiegyenesíted (második kép), akkor tenyered alatt légritkított tér lesz. Ez lehetővé teszi, hogy kezed lassú fölemelésével a pohár is a levegőbe emelkedik. c=s* CsszuvtfangoS alku Élt Többsincs faluban két Jóbarát. Az egyik Oktondi, olyan csacsi volt, hogy egyszer, amikor sült almára éhezett, megevett egy öklömnyi almát, s ráült a forró kemencére, hogy megsüljön az alma. Furfangos az ellenkezője, igen eszes ember volt, a víz fodrozásából is megmondta, merre van legtöbb hal, hol lehet a legajobban halászni. Nem is értette senki a faluban, hogyan lehet az. Oktondinak annyi arany- meg ezüstpénz hevert a kamrájában, hogy kirakhatta volna vele a háza udvarát. Furfangos meg olyan szegény hogy még az egerek is volt, elszöktek a kamrájából. Azt mondja egyszer Oktondi Furfangosnak: — Hallod-e, komám, add el nekem az eszedet. — Szívesen, pajtás, ha megadod az árát! — így Furfangos. — Amennyit kérsz, megkapod — mondta Oktondi — csak hát, hogyan lenne a csere! — Nincs annál egyszerűbb — felelte Furfangos. — Te mindennap adsz nekem egy mérő aranyat, én meg mindennap megtanítalak valamire, amit csak én tudok. Megegyeztek. Oktondi mindennap fizetett, Furfangos mindennap tanított. Teltek az évek, lassanként Oktondi egész vagyona átvándorolt Furfangoshoz. Egy napon azt mondja váratlanul Oktondi: — Idehallgass, Furfangos, holnapra hozd vissza a pénzem, amit eddig adtam, de az utolsó rézgarasig, hiánytalanul. i — Hogyan hoznám? — fortyant fel Furfangos. — Tanítottalak, hát enyém a pénz, így alkudtunk! Oktondi erre bepanaszolta Furfangost a bírónál, rútul becsapta őt. — Az volt az egyesség — védekezett Furfangos —, hogy mindennap ad nekem egy mérő aranyat, én pedig mindennap megtanítom őt valamire, amit csak én tudom. — Nem így van, bíró uram — szólt közbe Oktondi. — Én azt mondtam nak: — Hallodre, Furfangos komám, add el nekem az eszedet! Ha ideadta volna az eszét, ahogy megalkudtunk, akkor most nem védekezne ilyen okosan! — Igazad van, pajtás — szólt hirtelen elcsendesedve Furfangos. — Ne is perlekedjünk tovább, gyere, vidd a pénzed. Visszaadom. Amikor a bíró meghallotta Furfangos szavait, összecsapta a kezét, és elcsodálkozva felkiáltott: — Nohát Furfangos, én még ilyenkot nem hallottam, ostobasávisszaadsz olyan pénzt, amiért becsülettel megdolgoztál? Úgy látom, neked teljesen elment az eszed! —» No, ha így látja, bíró uram, akkor meg is nyertem a pert, mert ha elment az eszem, akkor csak Oktondihoz mehetett, aki, íme, milyen ravaszul akarta visszakapni a pénzét, ami pedig engem illet! Oktondi elvesztette hát pert, s attól kezdve már semki nem hívta Oktondinak, ha nem — Rászede nek. ! Péter Zsuzsa TÉLEN AZ ERDŐN VÍZSZINTES: 1. Eljut erre a helyre. 5. Sitiéi meghaltak. 9. Sír. 10. A téli erdő díszes vadja. 12. Bő más szóval kifejezve. 14. Értéke pénzben kifejezve. 19. D. Z. 16. Ekerathibával és névelővel ‘■bben ííire'ür.k. 17. Dicsőítő költemény. 15. A fák egymásutánja. 19. Férfi rév. 31. I. L. 22. Kezet. 24. Nemez. 27. A te tulajdonod. 28. Szövetet készít. 30. A hatlakás ékezethiánnyai. 32. Nagy Tibor. 33. Tönkretesz. 34. Fafajta. 37. Jó gyümölcs. 38. Kicsinyítő képző. FÜGGŐLEGES: 1. Télen folyik ez a munka ez erdőn. 2. Tanulók. 3. Kötőszó. 4. Zár betűt keverve. 5. Ugyan az, mint a vízszintes 14. 6. R. V. 7. Vadállat, a téli erdő csendjét zavarja. «. Gyümölcsöt tartósít. U. 1849-ben Itt végezték YL a szabadságharc tábornokait. 13. Szárüreg része. 1». Télen ez igen fontos az erdei állatoknak. 3«. E. M. 33. Folyó megyénkben. 25. Kerti szerszám. 26. Az állat arca. 29. öt népiesen. 31. Talál. 33. Súlyos betegség. 35. Tagadó szó mássalhangzói. K. J. Beküldendő a vízszintes 14., M_ éa a függőleges 1., 7., 18. Beküldési határidő i.M. január 13-án, csütörtökön délig. A szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be ezzel a megjegyzéssel: »Gyermek keresztrejtvény,» Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Tollaspogécsa: Lencse: Örömön!*:; Malac: Ákos Károly Az áldozat sima könyvével jutalmazzuk a következő pajtásokat: Horváth László, Kaposvár; Ivánom Zsuzsika, Csombárd; Kovács Edit, luké: Pavelka János, Adáfid. A könyveket postán küldjük *»: 12 3 4 Üli 56 7 8 9 üli 10n 12 13 ■ ■ [UNK] [UNK] Ilii ■ [UNK] [UNK] [UNK] 14 üli 15 16 ifi! üli 17• 18R2::: 19 20 m 21 ■■■a ■■■■ ■■■■ ■■■■ 22 \ ‘ 23 ■■■a ■■■■ ■■■■ 24 25 ■■■■ :::: ■■■■ 26 ii:: mi: 27 11» i»: 28 20 30 31 liíi 32 ill! 33 34 35 m ffl 36 37 »II ■ ■■» 38 im SS FÁZ E KAS MIHALY 1766. január 6-án született Fazekas Mihály, a Lúdas Matyi költője. Róla szólnak rejtvényünk vízszintes 3., 46., 59., 94., függőleges L. 7. és 13. számú sorai. VÍZSZINTES: 1. Betű, fonetikus«n. 3. Kiadvány, amelyet Fazekas Mihály hosszú időn át szerkesztett. 12. Z. M. 14. Spanyol szóval: cigánylány. 16. Angol helyeslés. 17. Vonós hangszer. 19. Angol grófság és város. 20. Balatoni üdülőhely. 21. Kivert rigó. 22. Hasonlóság ellentéte. 24. Körút, röviden. 25. Csúcs a Pilisben. 27. Sir. 28. Ritka férfinév. 30. Nő a tetejére. 31. Nátrium. 32. Egy nógrádi községből Vali. 34. Azonos betűk. 37. Kiváló zongoraművészünk (—’). 39. Kettősbetű. 41. SES. 43. Fordított kettősbetű. 44. Mez betűi keverve. 46. Ez is volt Fazekas Mihály. 50. UPÜ. 52. Kelleténél többet tesz rá. 54. HelyA rag. 55. Lásd 27. sz. 56. Fülke, hálófülke. 58. Rendben van. 59. Neves professzor volt, Fazekast is tanította. 62. Togo fővárosa. 63. Becézett női név. 65. Fel, németül. 66. Több a soknál. 68. Jótékonykodik. 69. Egyes állatok dísze. 70. Két lehetőség között választ. 71. Egyforma betűk. 73. Lép anagrammája. 76. Az USA egy ismert egyeteméről való. 80. A legnagyobb görög sziget. 82. Hölgy, Idejétmúlt kifejezéssel. 85. Vér szokott a levegőn. 87. A gyapjú mosásakor keletkező sárgás színű zsiradék. 89. RLE. 90. Ünnepek idején gyakoriak az ilyen vonatok. 93. ONY. 94. Lúdas Matyi földesura. 95. Belső szerv. FÜGGŐLEGES: L Ezt az alcímet adta Fazekas Mihály a Lúdas Matyinak. 2. Újabbkori kőzet. 3. Nálunk dísznövény. 4. Vissza: Nátrium. 5. Tempós. 7. Itt született Fazekas Mhály. 8. Földet munkáltat. 9. Ibolyka. 16. Megszólítás. 11. Emlékművek anyaga is. 12. Szlovákiai város. II. Ezt a művét Fazekas Mihály, Diószegi Sámuellel együtt irta. 15. Tűz betűt keverve. 18. ClE. 23. Furcsa »hal« jelzője (+’). 26. R és a fonetikusan. 29. Római ötven és száz. 30. N. C. 33. Női név. 35. Helység a Jugoszláviai vajdaságban. 36. Az állati petesejt magtestecskéje. 38. Szőlőcukor. 40. Időszerű csapadék. 42. Mássalhangzó, fonetikusan. 45. Tartozást kiegyenlít. 4« B. Z. 47. Ébren tartó ital. 4«. Kellemetlen érzés. 48. Részvénytársaság francia rövidítése. 51. Buda környéki község. 53. Jelentkezés két szóval. 4 7. Csupa egyforma betű. 59. Kiváló matematikus volt (Alfréd.) 60. Egymást előző betűk. 81. Hörpintette. 64. Kéz páratlan betűi. 67. U. A. 72. Falvak egyik részét nevezik így. 74. Félhírnév. 13. Újságból kivág. 77. Fasor (—’). 78. ö, latinul nőnemben 79. Római négyszáz kioméver,kilenc és ezer. 86. Újra fejlődik. 81. Éppen hogy. 82. DNO. 83. ... Ipso, természetesen. 84. Felkiáltás. »6. NED. 88. Attila becézése. 9. Tiszteletbeli. 92. s. 0. B. E. Beküldendő a vízszintes 8., 46., 59., 84 , valamint a függőleges 1., 1. és 13. számú sorok megfejtése Beküldési határidő 1966. január 13-án, csütörtökön délig. A szükséges sorokat levelezőlapon küldjék be, a Írják át: »Felnőtt keresztrejtvény«. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: »Az zengi ezt az édes éneket óh, lassan szállj és hosszan énekelj haldokló hattyúm, szép emlékezet.« Hans Schomburgk Sátrak Afrikában című könyvét Horváth Lenke, Kaposvár; nyerték: Elek Eelka, Nagycsepely; szabó Ferenc, Hetes; Vargovics László, Nagyatád. A könyveket postán küldjük *L {