Somogyi Hirlap, 1904. szeptember (1. évfolyam, 103-127. szám)

1904-09-16 / 115. szám

Péntek, 1904. szeptember 16. SOMOGYI HÍRLAP — Gyenes Izsó kitüntetése. A zenekedvelők egyesületének karmesterét, Gyenes Izsót az a megtiszteltetés érte, hogy Széchenyi Imre gróf Somogyváron leányának, Széchenyi Marianne grófnőnek zeneoktatására meghívta. Ezen előkelő helyről jövő bizalom Gyenest, kit a kaposvári közönség úgy kitűnő képzettségé­ről, mint finom modoráról ismer, nem érdemet­­lenü­l érte.­­ Elmentek a katonák. A tegnapi napon befejezték a fárasztó gyakorlatai­kat a 44-es bakák. Ez évben ugyan az egész monarchiában elmaradtak a nagy hadtestgyakorlatok és legfeljebb csak­­egy-egy összpontosított ezred játszotta a­­próbaháborút és tékozolta a puskaport. Most már ennek is vége. A város határá­ban elhangzott tegnap a három hapták és a három abschlag, amely bakta nyelven megváltást jelent. Az öreg vitézek már leszereltek és bokrétás kalapban, duhaj kedvvel, vig­nózaszóval járják be az ut­­czákat. A Budapesten állomásozó zászló­aljak még tegnap elutaztak. Töméntelen ■nép kisérte ki őket az állomásra. — Vándorló czégtáblák. Éretlen ifjon­­czok egy idő óta hajtóvadászatot rendez­nek az iparosok és kereskedők czágtáb­­lájára. Tegnap este is történtek ilyen ■éretlen dolgok. Nem ártana, ha a rend­őrség kinyomozná a tetteseket, mert az ilyen éretlen tréfát drágán fizetné meg a károsultaknak. — Jom kippur. • . Izraelita polgár­társaink hétfőn, e hó 19-én ünnepükt Jóm kippurt a bűnbánás és vezeklés ünnepét, mit népies nyelven hosszú napnak nevez­nek. Vasárnap este 6 órakor az izr. tem­plomban Kol Nidre ima lesz. — Orvosdoktori felavatás. Simon Gyula orvosnövendék, Simon Miklós hely­beli bőrkereskedő fia, miután összes or­vostudományi szigorlatait egyhangú ki­tüntetéssel letette, szombaton fog a bu­dapesti m. kir. tudomány-egyetemen az orvos­tudományok doktorává avattatni. A nagy tudásu fiatal orvost ritka sikeré­hez melegen üdvözöljük és nagy remé­nyekre jogosító jövőjéhez sok szerencsét kívánunk. megakadályozott kardpárbaj. Dr. Brichta Nándor és Dénes József ügyvédek Zentán, vasár­nap kardpárbajt akartak vívni a színházterem­ben, midőn a rendőrök az ajtót rájuk törték és a vivókardokat a rendőrségre vitték. A Tűzoltó-atléták, a kaposvári tűz­­oltóparancsnokság és az Atlétikai Klub által megindított mozgalom teljes sikerrel járt. Athletáink oly nagy számban jelent­keztek a testületbe való belépésre, hogy a tervezett külön szakasz megalakulása már e hó 18-án meg fog történni. A nyár alkalmával előfordult rendkívüli sok tüz­eset és a vármegyei szaktanfolyam külön­ben is felkelté úgy a hatóságok, mint egyesek figyelmét a tűzrendészet javítása érdekében, minek legközelebbi folyománya a toponári, simonfai, gátosfai, csökölyi önk. tűzoltótestületek megalakulása s a kaposvári járás összes községeiből alakí­tandó járási szaktanfolyamnak még ez évben történendő rendezése. Hirük, hogy a vármegyei jegyzői kar is külön tanfolyamra fog Kaposvárott egybe­­gyülni. — A ki szereti Kaposvárt. Tóth Mi­hály a város területéről kitiltott csavargó úgy látszik nem tud megválni Kaposvár­tól. A szive vissza­vonta őt hozzánk. Most ismét vissza­lopódzott. Haza fogják tolonczolni. — Építik a bajai hidat. Baja városá­nak évtizedes óhaja, a bajai báttaszéki hid ügye, a legközelebb megvalósul. A kereskedelemügyi minisztériumból kapott hir szerint, most dolgoznak a pályázat kiírásán, mely már novemberben megje­lenik. A hídépítés munkája elodázhatat­­lanul 1905. maárczius havában megkez­dődik. — Egy nemzetközi tolvaj. A salzburgi rendőrség táviratban értesítette a kapos­vári rendőrséget, hogy ott egy nemzet­közi szállodatolvaj mintegy 115 font ster­linget érő ékszert lopott, azután megszö­kött, így aztán Kaposvárott is keresik. A becsületetes megtaláló. (A gavallér idegen.) A korona-utczában történt. Elegáns, sarkig érő felöltőben egy idegen lépett ki a Korona-szállodából s a tárczájában szivart keresgélve, nyugodtan sétált az aszfalton, ahol akkor ragyogtak ki a­ villamos lángok. Utána egy toprongyos, fázós öreg ember tipegett, a füle kesz­kenővel lekötve, tépett csizmája orrán kikandikált a lábaujja. Az öreg bácsi egyszerre visszahökölt. A szeme, mint a villám járt körül a tájon s egész teste remegett. Lassan, óvatosan sompolygott az idegen nyomán, a kocsi után hirtelen lehajolt s egy vaskos bőrbugyelárist emelt föl a gránit-koczkákról. Pillanatig küzkö­­dött, habozott, azután győzött lelkében a becsületesség. Lelkendezve rohant a nagy­­bundás ur után : — Kérem, kérem! Az idegen kelletlenül fordult vissza, de a boldog meglepetés jelei csattantak ki arczán, amint az ismerős bugyellárison akadt meg a tekintete. Előbb ijedten kapkodott zsebéhez, aztán két kézzel, szinte brutális erővel ragadta meg az öreg­ember karját: — Kedves barátom, édes öregem — dadogta boldogan. A bácsi pedig átadta a duzzadó erszényt, amelynek tartalmát sebtében átnézte a finom úr a közeleső bolt fényes üvegablakánál. Addig el se bocsátotta a becsületes megtalálót, míg meg nem győződött, hogy a harminc­három százas bankóból, meg a mellette lapuló egész csapat tíz forintosból nem hiányzik egy szál sem. Aztán belenyúlt a kisebbik bugyellárisba és húsz fillért csúsz­­tatott előkelően a rongyos aggastyán remegő kezébe, amelyet igen barátságo­san meg is rázott: — Köszönöm, nagyon köszönöm a szívességét, öreg barátom. A szegény bácsi haragosan dörmögte a bajuszába: — Bizony egy koronát is megérde­meltem volna ! TÖRVÉNYKEZÉS. § Házasságtörés-e a csók? Érdekes válóper kerül most a kir. táblára. A férj a házasságtörést olyan csókkal bizonyítja, amelynek szemtanúja volt. A törvényszék egyéb bizonyíték híján nem látta beiga­­zoltnak a házasságtörést s nem mondta ki a válást. Most a kit tábla fog határozni, vajon házasságtörés-e a csók ? TÁVIRATAINK. Orosz-japán háború. Valahogy úgy áll a dolog, hogy a balti-tengeri flottával nem Kronstadtban van baj, hanem Kelet-Ázsiában. Hamlet lelke szállt nemcsak Kuropatkinba, hanem a pétervári hadvezetőségbe is, amelynek a balti-tengeri flottát illető intézkedései egészen operettszerűek kezdenek lenni. A balti-tengeri flotta kész, a flotta indul, már el is indult, a flotta egy időre visszamaradt stb. stb. Visszagon­dolva ezekre a folytonosan megc­áfolt hírekre, igazán azt kell hinnünk, hogy a balti-tengeri flotta talán nincs is. Talán kellene lennie, van is hivatalos papíron, de a valóságban elsikkasztották. Ez a hír igazán nem volna meg­lepetés. Az ilyen meglepetésekben az oroszok rekordot értek el s olyan rekordot, hogy csodálkozni ezután már semmin sem lehet, legfeljebb azon, ha Kuropatkin megáll a japán seregek előtt. A kínaiak mozgolódnak. Budapest, szept. 15. A Reuter-ügy­­nökség jelenti Pekingből, hogy Kínának sürgős szüksége van pénzre a hadsereg­beli újítások létesíthetésére. Ennek alapja az, hogy kielégítő haderő felett akarnak rendelkezni, hogy Mandzsurországot kellő számú megszálló csapatokkal láthassák el és ezt a területet megvédelmezhessék, ha Japán visszaadja Kínának és hogy azt kívánják, hogy ellenállhassanak a Kina felosztására vonatkozó tervnek, melyet esetleg a háború befejezése után terjeszt­hetnének elő s a melytől Kina nagyon fél. Letartóztatott anarchista. Budapest, szept. 16. Madridból jelen­tik . Ma letartóztatták Flores Cézár kubai születési anarchistát az El Rebelde nevű anarchista lap szerkesztőjének lakásán. Flores Cézár ama szándékkal jött Páris­iba, hogy attentátumot kövessen el egy magas állású politikai személy ellen. Hol­mija között különféle anarchista iratokat és 9 dinamittöltést találtak. A magyar gyűlölök. Nyitra, szept. 15. A Nyitra mellett levő Zobor-hegyen lévő millennáris em­lékművet ismeretlen tettesek megcsonkí­tották. A hatalmas gránitoszlopon ülő négy turul fejét és nyakát leütötték. A rendőrség nyomozása eddig még nem ve­zetett eredményre. Budapesti gabonatőzsde. Budapest, szept. 15. Búzakínálat mérsékelt, vételkedv korlátolt. Lanyha irányzat mellett 20.000 métermázsa került forgalomba 12 és fél fillérig olcsóbb árakon. Egyéb gabona­­­neműek 5—10 olcsóbbak. Idő: borús. Szerkesztői üzenet. Vidéki tudósítóinkat szorgalmasabb munkál­kodásra kérjük, mert az új szerkesztőség csak azon tudósítóknak engedélyez tiszteletpéldányt, akik azt­­ megérdemlik. Fehér. Ügyes eszmének laza feldolgozása. Mi azt hisszük, hogy öntől közölhető dolgokat is fogunk még kapni. V. Gy. Gyenge kísérletezések. T. I. Nagy­ Atád. Sokkal fontosabb és nehe­zebb munkakör, mint ön gondolja. Különben is elkésett. Cs. A- Valóban sajnáljuk félretenni ezt az ügyes czikket, de már idejét múlta. Öreg rikkancs. Küldje be még egyszer, mert mi nem találtuk. A levél. Nem közölhető. Gy. I. Rövidesen sorát ejtjük. 3

Next