Somogyi Hirlap, 1911. december (8. évfolyam, 275-298. szám)

1911-12-17 / 288. szám

1911. december 17. „SOMOGYI HÍRLAP Mária ijedtében hebeg. Én is megkérdezem barátságosan. Meg­tudom, hogy a nagyságára kidobta, kizárta, aztán kilenc órakor elhívta egy ifjút, tíz órakor az is kidobta, aztán egy óráig csa­vargott az utcákon, végül visszajött a nagy­ságára kapuja alá és itt elaludt. — No, gyerünk csak befelé — szól rá szigorúan a rendőr. Mária érthetetlenül néz. — Be, ahol a többi szutykost őrzik. Ott ashatsz. — Én nem ... — felel remegve Mária. — Nesa? Álló, előre ! És lök egyet a rendőr az álmos Márián, aki végül belenyugszik, ámbár azt se tudja még világosan, miről van szó, miért erősza­koskodik vele a rendőr. A kendőjét összehúzza a vállán, le-lehajtja a fejét, bóbiskál. A szemét nem tudja nyitva tartani, lehunyt szemekkel megy előre, ki­csit dülöngve, szomorúan. Bizonyos, hogy az álmán jár az esze, mellette azonban megcsörren a kard, néha néha lök a kis cseléden egyet a rendőr, tuszkolja a félig alvó Máriát, aki megadással megy, nem tudva hova és nem sejtve, miért. .. A*^*1"*1 “** '***■ ^ * *‘i iVi - Magyar karácsony * A karácsonyi és újévi vásárlások küszöbén az országos iparegyesület a következő kérel­met intézi a Somogyi Hírlap olvasóihoz: Karácsony szép ünnepének közeledtén minden esztendőben fel szoktuk keresni a hazafias magyar közönséget kérő szavunk­kal: csak magyar iparcikket vásároljon kará­csonyi ajándékul. A szeretet ünnepén fogadja tevékeny szeretetébe a magyart ipart, adja a szeretteinek azt, ami a magyar szívnek a legkedvesebb lehet: magyar elme, magyar kéz, magyar munka termékét. Ezt a minden esztendei kérelmünket ez idén is ajánljuk minden magyar család fi­gyelmébe. A nemzeti érzésnek nem lehet szebb és hasznosabb nyilvánnulása, mint a szeretet ünnepe, amelyen ajándékkal kedves­kedünk szeretteinknek. A szeretet adójából kapja meg jogos részét a magyar ipar is, amely annyira érdemes és annyira rászorul szerető istápolásunkra. Adjon karácsonyi ajándékot a magyar iparnak is. A magyarok karácsonya legyen valóságos magyar kará­csony, igazi nemzeti karácsony! Ezüstkanalak viszontagságai Tolvaj süteménykihordó Kaposvár, december 16. (A „Somogyi Hírlap“ tudósítójától.) Hosszú viszontagságon ment keresztül az a két ezüst kanál és két ezüst villa, amelyeket tegnap lefoglalt a re­ndőrség egyik kaposvári ékszerésznél. A Turul vendéglőből néhány nap előtt Vörös János süteménykihordó Kormos Ferenc pékmester segédje ellopta a négy darab ezüst evőeszközt. Azonban nem sokáig lehetett birtokában, mert még aznap kilopta azokat zsebéből Bosnyák József kol­legája, aki szintén Kormos pékmesternél volt alkalmazásban. Bostán hamarosan túladott az értékes evő­eszközökön. Eladta Feinstein Dávid kaposvári ószeresnek, akitől viszont egy kaposvári ék­szerész vásárolta meg. Az ékszerész később észrvette az ezüstökön a „Turul“ jelzést, mire telefonon azonnal megkérdezte a ven­déglő tulajdonosát, hogy nem-e hiányoznak neki ezüst tárgyak. Persze, hogy hiányoztak. Megtették a feljelentést a rendőrségen isme­retlen tettesek ellen, így kerültek rendőrkézre a tolvaj pék­segédek, akik ellen lopás, az ószeres ellen pedig orgazdaság miatt megindították az eljárást. A Turul-vendéglő tulajdonosa ki­jelentette a rendőrségen, hogy mintegy száz korona értékű egyéb ezüstneműi is eltűntek. Vörös és Bostán tagadják, mintha ők más alkalommal is eltulajdonítottak volna ezüst­­neműt. A rendőrség most kutatja, kinek a kezén tűntek el a hiányzó evőeszközök. ----------------------------------------­Ékszert, drót és szemüveget ha­jót és szépet akar, I legolcsóbban vásárolhat MATEK és K­EULHAYER :: ékszerész, órás és látszerésznél :: I Kaposvár, Fő­ utca 9. szám. ♦ ♦ ♦♦ ................. ♦» fl váltócsalók Budapest, december 16. A rendőrség munkája, mely Bauer Lajos, a megszökött váltócsaló elfogatására irányul, máig sem vezetett eredményre. Bauer ki­tűnően beszéli a galíciai dialektust s nem lehetetlen, hogy Galíciába menekült. A ha­­tárvárosokban értesítették a főkapitányságot, hogy senki se utazott keresztül, akire Bauer személyleírása csak némileg is ráillene. Le­hetséges, hogy Bauer, aki mint ügynök egész magyarországot beutazta, valamilyen vidéki városban tartózkodik, ahol biztos rejtekhelyre akadt. Sándor László rendőrkapitány a mai nap folyamán újból kihallgatta a megszökött csaló atyját, Bauer Ignác terménykereskedőt s azután fiával, Aladárral elbocsájtotta a rendőrségről. Ellenük azonban bűnpártolás címén folytatják a vizsgálatot. Budapest, december 16. Bár­mily nagy apparátussal nyomoz a fő­városi államrendőrség Bauer Lajos után, semmi pozitív eredményt nem tud fölmutatni. Ma már holtpontra jutott a nyomozás. A rendőrség nem tudja mily irányban folytassa a nyomozást. SzTinMill (Pó-utca 4-ik szám) M­ŰSOR Pénteken. és Szombaton. Az üvegszem. Tréfás. Tontellini hegedűje. Tréfás. A mostoha anya. Dráma. CHINA. Látványos. G D L N A B A. Dráma. Lakodalom. Mulattató. A gyáva. Dráma. Nisni Novgorod. Természetes. 5 V­ÁROS ÉS MEGYE­ I Törvényhatósági bizottsági tagválasztások. Kedden, e hó 12-ikén töltötték be Kaposváron és Somogy megye három községében a megüresedett bizottsági tagsági helyeket. Kaposváron tudvalevőleg Kovács- Sebestény Gyula polgármestert válasz­tották meg egyhangúlag. Ma érkezett meg az alispánhoz Marczaliból és Darányból a jelentés. E szerint Marczaliban Bencze György (Csobod) marczalii lakos lett megválasztva 96 szavazattal. Darányban Faragó István darányi lakost választották meg 170 szava­zattal, Fuchs Mór barcsi lakos 109 szavaza­tával szemben. Somogyjádról még nem érkezett jelentés. l lilBiirtlflilllI és karácsonyfadíszek 2 Fekete Viktor Kpll ff S KI jg fi fi ^Éj I Éj M| if H óriási nagy választék- ® fűszer- és csemegekereskedése N llMKlllllll I 1 _ .. ban megérkeztek. .. w Kaposvár, Honvéd­ u. 19. sz. MRRAABAAlfiKÉJ V# AA A A Rum, cognac, tea, teasistemé­­r? . .... nyék szintén nagy választékban, e- 20 to megtakaltIHS!

Next