Somogyi Ujsag, 1926. január (8. évfolyam, 1-25. szám)
1926-01-01 / 1. szám
4 — Virágzó árvácskák januárban. Sok mindent megértünk már ezen a télen. Volt szibériai hideg, utána tavaszi meleg, dörgés, villámlás, szivárvány, de ami a kórháznál látható, az még a sok szeszélyesség mellett is meglepő. Ugyanis a Fő utcai bejárat melletti virágágyon, mintha már napsütéses májust jelezne a naptár, felébredtek téli álmukból az árvácskák és meghazudtolva a januárt, virágzanak. A szokatlan jelenségnek sok nézője akad. — Akinek életre kelt megölt hízott sertése ... Csuma Mihály tanyás gazda uram, aki már hetek óta hiába várta asszonya ilyenforma kijelentését: „nem eszik a hizó disznó !... Meg kell enyi“ !... Türelmet vesztve, kifakadt: — Asszony, akár eszik tovább az a hizó, akár nem, de reggel megejjük ! — Még ne bántsuk aptya, hisz eszik jól. Addig pedig mindig ragad rá valami s mindig több — ellenkezett az asszony. Hogy Csuma uram az asszonya érvelését nem fogadta el, az bizonyítja legjobban, hogy rögvest a konyhakést kezdte fenegetni. — Na most elmegyek a komámhő, meghijom segitenyi! — mondta, mikor megfente a kést. — Jó van — nyugodott bele az ura akaratába az asszony. S pitymallatkor, a pálinkás bütykös többszöri kézre kerülése után, olyan nagy örömmel, amilyennel az aratáshoz s a szürethez szoktak volt kezdeni: fogott a hizó kivégzésébe a két koma. Mikor már megszűnt élni, saroglyára tették s kivitték a pörkölő helyre, ott Csuma uram 8 éves Jancsikája őrizetére bízta, ő meg a komájával bement egyet még a bütykösből kortyantani. Alig vették föl a bütyköst, Jancsika nagy kiáltozással hívta ki őket: — Jaj, hamar gyűjjenek ki, meremegy a hizó! — Talán csak bolondoz a gyerek, — gondolták, aztán ittak, közben még a pipát is elővették, hogy rápörnyesszenek. A rágyújtás pillanatában rohant be hozzájuk Jancsihoz: — Hát má mé nem gyünek ki ? ! Isten emegy örökre a hizó! — jajgattja. Ledobták a pipát. Kiszaladtak és csakugyan, nem a pörkölő helyem, hanem a téli reggel derengő szürkeségében látták röfögve loholni a kimúltnak vélt hízót. Dorongokkal nyomban a szökevény kézrekeritésére kellek s negyed óráig tartó izgalmas hajsza után sikerült is agyon dorongolni — és vissza cipelniök a pörkölő helyre. Szájról-szájra jár a hír, hogy Krassó Leó (volt Szarvas-szálló) régnél gyönyörű játékáruk és újévi ajándéktárgyak mesés választékban meglepő olcsó árakon szerezhetők be. — Rádió készülékek és alkatrészek eladása a kereskedelemügyi m. kir. Miniszter Fodor és Bíró mérnökök építési és műszaki vállalatának Deák tér 1., (volt Szarvasszálló) az engedélyt kiadta. Telefon 346. , megkezdődött a drágaság letörése. Mint értesülünk, tekintettel a túlságos enyhe télre, továbbá a vásárlóközönség szűkreszabott igényeire, a Rózsa utca 23. sz. alatti Grosz Testvérek textil áru cég elhatározta, hogy eddigi olcsó áraiból 1926. január hó 1-ig külön 10 százalék engedményt nyújt. =mom\nm^ tíz alföldi árvízveszedelem miatt összehívják a nemzetgyűlést — A Somogyi Újság tudósítójától — Budapest, december 31. Azok a körülmények, amelyek a tiszántúli árvízkatasztrófát felidézték, budapesti politikai körökben mély megdöbbenést keltenek. Azon a véleményen vannak, hogy a románok részéről akár szándékosság, akár gondatlanság is hoozta a katasztrófát, a magyar kormányra mindegyik esetben olyan feladat vár, amelyet a legenergikusabban kell végrehajtania. Nem lehetetlen, hogy szükség sem lesz arra, hogy a pártok hivassák össze a Házat, mert a házszabályok alapján a nemzetgyűlés elnökségének is joga van erre. Szilágyi Lajos mielőtt a házszabályokban előírt számú aláírást összegyűjtené, érintkezésbe lép Szcitovszky Bélával, a nemzetgyűlés elnökével, s akivel közölni fogja, hogy valamennyi párt szükségesnek tartja a nemzetgyűlés összeshívását, szükségesnek tartja ezt az egységes párt is. Arra fogja tehát kérni az elnököt, hogy a saját hatáskörében is intézkedjék a nemzetgyűlés összehívásáról. A keresztény ellenzéki pártok körében, de a kormányt támogató Zichy-pártban is megindították az erre irányuló mozgalmat, mivel azonban az összehíváshoz ötven aláíró képviselő kell, ennyi tagja pedig egyik ellenzéki pártnak sincs, az akció sikerrel csak akkor járhat, ha a mozgalomnak pártokon felül álló jelleget tudnak biztosítani. Sejtelmek az uj esztendőre Majdnem megjártam a csirkével — Mala eskróstól hangos az ucca — Mi lesz? Éjfélkor levetjük ezt az esztendőt is, mint az előszobában a téli kabátot. Ráakasszuk az emlékezés fogására, néha megnézzük, megszidjuk, szeretnénk alaposan ki is porolni, de azért alapjában véve nem haragszunk rá, csak szomorúak vagyunk, hogy megint öregebbek lettünk egy esztendővel. Délelőtt a piacon kószáltam. Majd szétment a fejem a pokoli malacvisítástól. Érdekes. Minden ember, akivel csak találkoztam, malacot szorongatott a hóna alatt. Nem tehetek róla, de nem szeretem az ilyen kezdő disznócskákat, elhatároztam tehát, hogy — lévén egyszer egy évben újév — csirkét veszek. A merénylet ellen tiltakozó tárcámat szabályos knockauttal elnémítva, nekiindultam a keresésnek, de csodálatosképpen nemhogy csirkét, de verebet sem találtam. Meg is jegyeztem ezt egy nénikének. De bár ne tettem volna, mert óriási ribillió kerekedett belőle. — Csibét akar venni az úr?—sápitozta. Osztippeg újévkor akar ? Hogy milyen ez a városi nép! Hát nem tuggya, hogy azt nem lehet? Hát hallottak már illet (ez a lassan körénk gyülekező „népeknek“ szólt), csibét akar ennyi új esztendőkor! Bátor voltam megjegyezni, hogy erre vonatkozóan nem ismerek még semmiféle kormányrendeletet, lenne szíves talán megmagyarázni. — Hát azér nem lehet lelkem, mer a malac előre túr, a csibe meg hátrafelé kapar. Ezér nem lehet új esztendőkor enyi. Szóval a malac előre túr és fúr. Bár fúrná meg ezt az egész világot. Mert engem már megfúrt. Pedig nem is politikus. Szomorú sejtelmekkel eltelve hagytam ott szégyenteljes vereségem színhelyét. Most már minden bizalmam és reményem az eljövendőkben van. Már hallom zsebemben a pengők csengését (egyenlőre csak gyomrom imitálja), látom minden jók fakadását, az ígéretek fájának nehéz gyümölcsöktől terhes ágait, hallom és látom, szeretném én is úgy mondani, mint a többiek : boldog új esztendőt, de nem lehet. Fülembe zeng a zordon szerkesztői parancs: — Fejezze már be azt a szamárságot. Valami csattanót a végére és slussz. Sajnálom, de a csattanót kénytelen vagyok prolongálni jövő ilyenkorig, mert hogy kin, hogyan és miként csattan, nem tudom. Csak az az egy biztos, hogy csattanni fog. Mert kell ! (x.) SAN ALBIN fogpép, fogpor, szájvíz. Készíti a Magyar Fogorvosok Egyesületének előírása és ellenőrzése mellett. Dr. Bayer és Tsa. Budapest, IX. A világ legszlntesebb hashajtója. Gyártja Dr.BAJER ÉS TSA Budapest, IX. Kapható minden gyógyszertárban. varrógép motorral és varrófénnyel , a leghasznosabb karácsonyi ajándék. tenger varrógép részv.ráns. Kaposvár Fő utca 12. száma alatt. 1926. január 1 — műkedvelő előadás Balatonföldváron. A balatonföldvári ifjúság karácsony másnapján a Club helyiségében tánccal egybekötött műkedvelő előadást rendezett. Színre került Csiky Gergely nagysikerű vígjátéka: „A nagymama“. A szereplők közül különösen Schuller Margit, Surányi Rózsi, azután Surányi Vilma és Irén, Baticz Juliska, Majoros Gyula, Horváth József, Majoros Iván kaptak megérdemelt tapsokat jó játékukért. — Halálos szerencsétlenség. Somogyjádról jelenti tudósítónk, hogy tegnap az Apánka nevű erdőrészben halálos szerencsétlenség történt. Javában folyt ugyanis a fatörzsek ledöntése, amikor egy hatalmas szálfa lezuhant és maga alá temette Szabó Sándort, aki, mire a fatörzs alól kiszabadították, már meghalt. A vizsgálat megindult. — Távirat. Elrendeltem, hogy mindazok, akik 1919. szept. 10 től 1925. dec. 31 ig Herk tánctanárnál akár csoporttanításon, akár magánórán táncot tanultak. Szilveszter este 8 órakor a „Turul“ tánctermében haladók nélkül (felmentés csak orvosi bizonyítványnyal) jelenjenek meg. Tánc lesz míg a cigány hozzá, amíg csak a lábunk birja. Éjfélkor több nagyon kellemes meglepetés. Ha kiváncsi, nézze meg Csajághy ékszerüzletét. a diósgyőri hengerelt vasgerendák Somogy-, Tolna-, Baranya-és Zalavármegyére felállított vasgerendatelepén minden méretben és mennyiségben beszerezhetők. Lakóházak, pincék, magtárak és istállók építésénél terhelhető ás tűzmentes mennyezetek készítésében leggazdaságosabb a műszakilag is legmegbízhatóbbaknak elismert diósgyőri vasgerendák beépítése, mert ezek nyers vasércből olvasztva, kellő tisztítás után lesznek hengerelve, teherbírásuk négyszeres megterhelésre van garantálva. Lengyel Testvérek Kaposvár, Korona u. 5. Vasgerendarakodó-telep Vár utca 10 sz. Híg. Szilveszteri Est a Széchenyi kávéházban Tombola játék, sok és értékes nyereményekkel, hajnalban friss korhely éves. Éjfélkor malac sorsolás. Asztalfoglalás a főpincérnél, a Széchenyi kávéházban Rag. Szilveszteri Est Somogycsurgón a rsf. templom mellett azonnal beköltözhetnk szokás úri le és nagy kerttel. Továbbá a csurgói hegyen 1 hát. hold legjobb termésben lévő szfilla szép kilátású helyen, lakhatós cserepes épülettel, más vállalkozás miatt szabad kézből eladó. Érdeklődni lehet a tulajdonosnál. KOCSIS JÁNOS Csurgó, árgy ula 95. száma modern ház korcsmahelyiségnek kiválóan alkalmas, — szabad kézből eladó. 1569 Bércserzés. slát legjutányosabb árban elfogadjuk. Készitünk boxot, felsőbőr, zsírosat, húzót, biankót, varrószijat, gepszilkronpont, bundát. Kész igásló-szerszám kapható. Első Kaposvári Bőrgyár.