Somogyi Ujsag, 1926. január (8. évfolyam, 1-25. szám)

1926-01-01 / 1. szám

4 — Virágzó árvácskák január­ban. Sok mindent megértünk már ezen a télen. Volt szibériai hideg, utána tavaszi meleg, dörgés, vil­lámlás, szivárvány, de ami a kór­háznál látható, az még a sok sze­szélyesség mellett is meglepő. Ugyanis a Fő­ utcai bejárat mel­letti virágágyon, mintha már nap­sütéses májust jelezne a naptár, felébredtek téli álmukból az ár­vácskák és meghazudtolva a ja­nuárt, virágzanak. A szokatlan je­lenségnek sok nézője akad. — Akinek életre kelt megölt hí­zott sertése ... Csuma Mihály ta­nyás gazda uram, aki már hetek óta hiába várta asszonya ilyen­forma kijelentését: „nem eszik a hizó disznó !... Meg kell enyi“ !... Türelmet vesztve, kifakadt: — Asszony, akár eszik tovább az a hizó, akár nem, de reggel megejjük ! — Még ne bántsuk aptya, hisz eszik jól. Addig pedig mindig ra­gad rá valami s mindig több — ellenkezett az asszony. Hogy Csuma uram az asszonya érvelését nem fogadta el, az bizo­nyítja legjobban, hogy rögvest a konyhakést kezdte fenegetni. — Na most elmegyek a ko­­mámhő, meghijom segitenyi! — mondta, mikor megfente a kést. — Jó van — nyugodott bele az ura akaratába az asszony. S pitymallatkor, a pálinkás büty­kös többszöri kézre kerülése után, olyan nagy örömmel, amilyennel az aratáshoz s a szürethez szoktak volt kezdeni: fogott a hizó kivég­zésébe a két koma. Mikor már megszűnt élni, sa­­roglyára tették s kivitték a pörkölő helyre, ott Csuma uram 8 éves Jancsikája őrizetére bízta, ő meg a komájával bement egyet még a bütykösből kortyantani. Alig vették föl a bütyköst, Jan­csika nagy kiáltozással hívta ki őket: — Jaj, hamar gyűjjenek ki, mer­emegy a hizó! — Talán csak bolondoz a gye­rek, — gondolták, aztán ittak, közben még a pipát is elővették, hogy rá­pörnyesszenek. A rágyújtás pillanatában rohant be hozzájuk Jancsihoz: — Hát má mé nem gyünek ki ? ! Isten emegy örökre a hizó! — jajgattja. Ledobták a pipát. Kiszaladtak és csakugyan, nem a pörkölő he­lyem, hanem a téli reggel derengő szürkeségében látták röfögve lo­­holni a kimúltnak vélt hízót. Dorongokkal nyomban a szöke­vény kézrekeritésére kellek s ne­gyed óráig tartó izgalmas hajsza után sikerült is agyon dorongolni — és vissza cipelniök a pör­kölő helyre.­­ Szájról-szájra jár a hír, hogy Krassó Leó (volt Szarvas-szálló) régnél gyönyörű játékáruk és újévi ajándéktárgyak mesés választékban meglepő olcsó árakon szerezhetők be. — Rádió készülékek és alkat­részek eladása a kereskedelemügyi m. kir. Miniszter Fodor és Bíró mérnökök építési és műszaki vál­lalatának Deák­ tér 1., (volt Szarvas­szálló) az engedélyt kiadta. Tele­fon 346. , megkezdődött a drágaság le­törése.­­ Mint értesülünk, tekin­tettel a túlságos enyhe télre, to­vábbá a vásárló­közönség szűkre­­szabott igényeire, a Rózsa­ utca 23. sz. alatti Grosz Testvérek textil áru cég elhatározta, hogy eddigi olcsó áraiból 1926. január hó 1-ig kü­lön 10 százalék engedményt nyújt. =mom\nm^ tíz alföldi árvízveszedelem miatt összehívják­ a nemzetgyűlést — A Somogyi Újság tudósítójától — Budapest, december 31. Azok a körülmények, amelyek a tiszántúli árvízkatasztrófát fel­idézték, budapesti politikai körök­ben mély megdöbbenést keltenek. Azon a véleményen vannak, hogy a románok részéről akár szándé­kosság, akár gondatlanság is hoozta a katasztrófát, a magyar kormányra mindegyik esetben olyan feladat vár, amelyet a legenergiku­­sabban kell végrehajtania. Nem lehetetlen, hogy szükség sem lesz arra, hogy a pártok hi­vassák össze a Házat, mert a ház­szabályok alapján a nemzetgyűlés elnökségének is joga van erre. Szilágyi Lajos mielőtt a házsza­bályokban előírt számú aláírást összegyűjtené, érintkezésbe lép Szci­tovszky Bélával, a nemzetgyűlés elnökével, s akivel közölni fogja,­­ hogy valamennyi párt szükséges­­­­nek tartja a nemzetgyűlés össze­­s­hívását, szükségesnek tartja ezt az egységes párt is. Arra fogja tehát kérni az elnököt, hogy a saját hatáskörében is intézkedjék a nem­zetgyűlés összehívásáról. A keresztény ellenzéki pártok körében, de a kormányt támogató Zichy-pártban is megindították az erre irányuló mozgalmat, mivel azonban az összehíváshoz ötven aláíró képviselő kell, ennyi tagja pedig egyik ellenzéki pártnak sincs, az akció sikerrel csak akkor jár­hat, ha a mozgalomnak pártokon felül álló jelleget tudnak bizto­sítani. Sejtelmek az uj esztendőre Majdnem­ megjártam a csirkével — Mala eskró­stól hangos az ucca — Mi lesz? Éjfélkor levetjük ezt az eszten­dőt is, mint az előszobában a téli kabátot. Rá­akasszuk az emléke­zés fogására, néha megnézzük, megszidjuk, szeretnénk alaposan ki is porolni, de azért alapjában véve nem haragszunk rá, csak szomorúak vagyunk, hogy megint öregebbek lettünk egy esztendővel. Délelőtt a piacon kószáltam. Majd szét­ment a fejem a pokoli malacvisítástól. Érdekes. Minden ember, akivel csak találkoztam, malacot szorongatott a hóna alatt. Nem tehetek róla, de nem szere­tem az ilyen kezdő disznócskákat, elhatároztam tehát, hogy — lé­vén egyszer egy évben újév — csirkét veszek. A merénylet ellen tiltakozó tárcámat szabályos knock­­auttal elnémítva, nekiindultam a keresésnek, de csodálatosképpen nemhogy csirkét, de verebet sem találtam. Meg is jegyeztem ezt egy nénikének. De bár ne tettem volna, mert óriási ribillió kerekedett be­lőle. — Csibét akar venni az úr?—­­sápitozta. Oszt­ippeg újévkor akar ? Hogy milyen ez a városi nép! Hát nem tuggya, hogy azt nem lehet? Hát hallottak már illet (ez a las­san körénk gyülekező „népeknek“ szólt), csibét akar ennyi új eszten­­dőkor! Bátor voltam megjegyezni, hogy erre vonatkozóan nem ismerek még semmiféle kormányrendeletet, lenne szíves talán megmagya­rázni. — Hát azér nem lehet lelkem, mer a malac előre túr, a csibe meg hátra­felé kapar. Ezér nem lehet új esztendőkor enyi. Szóval a malac előre túr és fúr. Bár fúrná meg ezt az egész vilá­got. Mert engem már megfúrt. Pe­dig nem is politikus. Szomorú sej­telmekkel eltelve hagytam ott szé­gyenteljes vereségem színhelyét. Most már minden bizalmam és re­ményem az eljövendőkben van. Már hallom zsebemben a pengők csengését (egyenlőre csak gyom­rom imitálja), látom minden jók fakadását, az ígéretek fájának ne­héz gyümölcsöktől terhes ágait, hallom és látom, szeretném én is úgy mondani, mint a többiek : bol­dog új esztendőt, de nem lehet. Fülembe zeng a zordon szerkesz­tői parancs: — Fejezze már be azt a sza­márságot. Valami csattanót a vé­gére és slussz. Sajnálom, de a csattanót kény­telen vagyok prolongálni jövő ilyen­korig, mert hogy kin, hogyan és miként csattan, nem tudom. Csak az az egy biztos, hogy csattanni fog. Mert kell ! (x.) SAN ALBIN fogpép, fogpor, szájvíz. Készíti a Magyar Fogorvosok Egyesületének előírása és ellen­őrzése mellett. Dr. Bayer és Tsa. Budapest, IX. A világ legszlntesebb h­ashajtója. Gyártja Dr.BAJER ÉS TSA Budapest, IX. Kap­ható minden gyógyszertárban. va­rrógép motorral és varrófénn­yel , a leghasznosabb karácsonyi ajándék. tenger varrógép részv.ráns. Kaposvár Fő utca 12. szám­a alatt. 1926. január 1 — műkedvelő előadás Balaton­földváron. A balatonföldvári ifjú­ság karácsony másnapján a Club helyiségében tánccal egybekötött műkedvelő előadást rendezett.­­ Színre került Csiky Gergely nagy­sikerű vígjátéka: „A nagymama“. A szereplők közül különösen Schuller Margit, Surányi Rózsi, azután Surányi Vilma és Irén, Baticz Juliska, Majoros Gyula, Horváth József, Majoros Iván kap­tak megérdemelt tapsokat jó játé­kukért. — Halálos szerencsétlenség. So­mogyjádról jelenti tudósítónk, hogy tegnap az Apánka nevű erdőrész­ben halálos szerencsétlenség történt. Javában folyt ugyanis a fatörzsek ledöntése, amikor egy hatalmas szálfa lezuhant és maga alá te­mette Szabó Sándort, aki, mire a fa­törzs alól kiszabadították, már meghalt. A vizsgálat megindult. — Távirat. Elrendeltem, hogy mindazok, akik 1919. szept. 10 től 1925. dec. 31 ig Herk tánctanár­nál akár csoporttanításon, akár magánórán táncot tanultak. Szil­veszter este 8 órakor a „Turul“ tánctermében haladók nélkül (fel­mentés csak orvosi bizonyítvány­­nyal) jelenjenek meg. Tánc lesz míg a cigány hozzá, amíg csak a lábunk birja. Éjfélkor több nagyon kellemes meglepetés. Ha kiváncsi, nézze meg Csajághy ékszerüzletét. a diósgyőri hengerelt vasgerendák Somogy-, Tolna-, Baranya-és Zala­­vármegyére felállított vasgerenda­telepén minden méretben és mennyiség­ben beszerezhetők. Lakóházak, pincék, magtárak és istállók építésénél terhelhető ás tűzmentes mennyezetek készítésében leggazdaságosabb a műszakilag is leg­­megbízhatóbbaknak elismert diósgyőri vas­gerendák beépítése, mert ezek nyers vas­ércből olvasztva, kellő tisztítás után lesz­nek hengerelve, teherbírásuk négyszeres megterhelésre van garantálva. Lengyel Testvérek Kaposvár, Korona­ u. 5. Vasgerendarakodó-telep Vár­ utca 10 sz. Híg. Szilveszteri Est a Széchenyi kávéházban Tombola játék, sok és értékes nyere­ményekkel, hajnalban friss korhely éves. Éjfélkor malac sorsolás. Asztalfoglalás a főpincérnél, a Széchenyi kávéházban Rag. Szilveszteri Est Somogycsurgón a rsf. templom mellett azonnal beköltözhetn­k szo­kás úri le és nagy kerttel. Továbbá a csurgói hegyen 1 hát. hold legjobb termésben lévő szfilla szép kilátású helyen, lakhatós cserepes épülettel, más vállalkozás miatt szabad kézből eladó. Érdeklődni lehet a tulajdo­nosnál. KOCSIS JÁNOS Csurgó, árgy­ ul­a 95. száma modern ház korcsmahelyiség­nek kiválóan alkalmas, — szabad kéz­ből eladó. 1569 Bércserzés. slát legjutányosabb árban elfogadjuk. Készi­­tünk boxot, felsőbőr, zsírosat, húzót, biankót, varrószijat, gepszil­kronpont, bundát. Kész igásló-szerszám kapható. Első Kaposvári Bőrgyár.

Next