Somogyi Ujsag, 1932. március (14. évfolyam, 49-72. szám)
1932-03-20 / 65. szám
EGY in mt ALATT S hölgyeim ésZitáim most már aztán végérvényesen és visszavonhatatlanul ki kell jelentetem, hogy ime mégis csak itta tavasz és újra van hóvirág és libb lya, mint az ilyenkor lenni is! (Szokott. A tavasz végiglehelt a földön illatos levegőjével és ébredezni kezd: fa, fa, virág és az egész Világ, de különösen az emberi szív. Hiába, Hölgyeim és Uraim, t a virágnak megtiltani nem lehet, de nem lehet a szívnek sem, hogy ne lobbanjon lángra, amikor a tavasz szerelmes illatú langy szellője átsuhan piros kamráin. így van ez Hölgyeim és Uraim az egész világon. Megjön a tavasz és vele egyidejűleg besuhan aszivekbe a fehér tavaszi szerelem... Shogy itt a tavasz legelőször is két kis képpel igazoljuk: Csütörtök, déli 1 óra. Esz-terházy-i utca. Hölgyek és urak sétálnak a verőfényben. — 2. kép: Este 7 óra tájban a Rippl-Rónaiutcában egymásra várnak leányok és férfiak. Aztán sétálnak párosával és szerelmesen beszélgetnek.Ha egyedüljáró megy végig az utcán, végignéznek rajta és éreztetik vele, hogy nincs bent a Sétáló-Randevúzók Titkor Clubjában. Újabban arról is beszélnek, hogy a leányok lemaradnak és helyettük asszonyok az újabb clubtagok. Szerencsés véletlen kovácsolta az alábbi esetet: Egy jókedvű olasz kereskedő járt nemrégiben a városban. A hét végén egyik éjszaka társaságával az a Arany fácánba tért be és halld, szoba mulatásba kezdtek. Ebben a bordódrapériás lokálbanmuzsikál Anyalai Vili cigányprímás és zeneikara. "Hogy, hogyan, hogyinem, Anyalai Vili rázendített a »Tarkalepkém« c. már feledésbe ment slágerre, amire az olasz úr felugrott a helyéről és átölelve a prímást, hangos éneklésbe kezdett: Giova-nezza, giovanezza, eja eja allala... Hogy ezután mi következett, elképzelhetik. Olasz temperamentumtól fűtött, magyar bortól tüzelt mutatást. Az olasz úr másnap este ismét felkereste Angalai Vilit és megígérte A fieki, hogy protezsálni fogja Firenze egyik kávéházába, ahol a tavaszra magyar cigányzenekart akarnak alkalmazni. — Íme, Hölgyeink és Uraim, mit tesz, ha egy magyar Sláger ennyire hasonlít a fasiszta indulóhoz. ez ifrlapi-társulat is megérkezik néhány hét múlva, mint minden évben. A város már megkapta a levelet, amelyben kérik a Városi Színházat. Az Alapi-társulat új együtteséről bővebb adat birtokába még nem jutottunk, de elárulhatjuk, hogy a tavalyi evekből alig egynéhányan jönnek vissza. — Különösen a hölgygárda névsora ment nagy változáson keresztül. A társulatot egyébkéntértesülésünk szerint most Déri Béla, Alapi Nándor színigazgató kitűnő titkára vezeti és valószínű április 10-étől jár szanak itt. 3 bunda ésjócsizma nélkül ment be egy hölgy nemrégiben az egyik fodrászüzletbe ondoláltatni. A fodrásznő belekezdett a műtétbe, amikor egy elegáns bundában és hócsizmában érkező hölgy tért be az üzletbe. A fodrásznő nagy isíietveüdvözölte a »bundás"hócsizmás« vendéget és a félig megondolált hölgyhöz az egyik tanulóleányt küldte. JA jogosan felháborodott hölgy azonban az üzletet elhagyta. 131 gépírást is lehet analizálni — mondotta előadásán március 14-én este a Hivatalnokok Társaskörébenrendezett banketten Frank Rémy professzor. A minden alól kibújni akaró ember — folytatta az előadó — azonban itt is talált megoldást. A névtelen leveleket a harmadik, vagy negyedik másolatból küldik el, mert ezt a gépírást analizálni már lehetetlen... (A banketten résztvevő dr Vétek György polgármester azonban itt közbeszólt: — Miért tanítja ki az embereket még erre is? Fegyverszünetet tart Kaposvár őszklaju sakkmestere, Jakubovits bácsi. Az utóbbi időben alig ül le valakivel sakkozni, mert sok a »vadmadár«. Székhelyét is áttette a Turulból a Koronába. Arról beszélnek, hogy a mester kimerült, de vannak, akik meghátrálásnak mondják a visszavonulást, különös tekintettel a sakkbajnokok által felajánlott partik visszautasítása miatt. Itt számolunk be arról a katasztrófális vereségről is, ami Jakubovits Józsefet névnapjának előestélyén érte: a SAC kitűnően sakkozó titkárja gőzhengerként lehengerelte Kaposvár őszhajú sakkmesterét, aki most már nem verhetetlen. Az izgalmas játszmának közönsége telkes ovációval ünnepelte a sakkbajnoki címet elnyert SAC titkárt. Koporsós tetején A nyárvégi hegynek, őszi nóták [zengnek... Sötétes odálán, Mint ravatalos szegek Uj meszelt présházak újra fehérlenek. Kongatnak hordókat, Csilingelve csendül csengős üvegféle, Nézik a pincéket Elég lesz-e belé Betorkolni sorba a muzsikás szóra Aranysárga levét, Ha itt lesz az óra... Méztől csepeg gerezd tőgye, Borszag úszik erre, Vad, szőllős mámorral néznek lea völgybe. És sárga darázs dongja Részegesen körbe, Szüretre készülnek fent a szőllős [zöldbe’. KIK A II SZERZŐK? 1. A legkomiszabb porkoláb Agyamban leláncolt GONDOLATOK [búgnak, Homlokomon tüzes Szavak ütnek át... Én vagyok a legkomiszabb porkoláb ! Én vagyok a legvénebb durva [börtönőr. Nyugtalan agyvelőm minden r [tekercsét Őrzöm, hogy az EMBEREK meg ne [lessék. Szivemet nem puhítja meg [rimánkodás, Foglyaimat napfényre sem engedem, A cellák kulcsát kajánul csörgetem... i . I Rettegett őre vagyok: [GONDOLATOMNAK! Gyanútlan zsákmányta lecsapó héjjá... Lázadó foglyoknak gyilkos hóhérja, ...egyik gondolat-rab jól viseli magát: Jókedvemben amnesztiát kap szegény És megszületik egy csendes KÖLTEMÉNY! (Aki már meghalt, nem kérdi: mért volt?) Könnyezve kérsz a kis dombtól, s én megértlek a síron túl! * így van ez nálunk: Ott a sírnál egymásra találunk, én és ő — de — késő!... S várom az órát, mikor az Élet rózsákat szór Rád s engemet eltemet... 2. Várom az órát ••• Várom az órát, • , mikor az Élet rózsákat szór Rád, s engemet eltemeti " Várom a napot, mikor a szived mindent megkapott, s a szivem már pihen... 1 ! Mert akkor jössz el, a lombját vesztő haldokló ősszel, s kis kezed ád egy rezedát... Ajkadon nem lesz már átok, Odalenn én is megbocsátok, 3. Favágó köszönt Azt adhatom, mit balra vág évgyűrűs fatányért, messzi őszökbe elmegyek maroknyi áfonyáért. 3. Hozom erdők ilatát, hegyrejtette sokat, horzsolt térddel megszedett sötétlő bogyókat. Bőven csorduló levük talán fanyar, kicsit csípős, de múlt rácsán visszakandikál a gyermekkorra régi ősz! Fogadd el hát, amit idéztem, tányéron, mit szerszám gyalult, fanyar bogyókkal had köszöntsön Ágim, Tátra-alja s a messzi múlt... 4. Szembe Badacsonnyal Ragyogó ég vad-ímohó kékje Kárpitosan hiuil le Badacsony f l ' [hegy été... Sárga darázs hongja Részegesen körbe Szüretre készülnek fent a szőllős [zöldbe’ 5. Vasútállomás Nézem csillanó sorát a síneknek. Nézem, nemi is látszik rajtuk, Hogy Párizs, London szivébe sietnek. [Vágyódó szivem a sínekre teszem; Utazz, repülj! Fiatal szárnyad ,vigyen! A sínek hetykén nevetnek rám. A szürkeség, a homály az én hazám! ők felfutnak, elérnek a messzi fénybe, Én maradok az egyhangú sötétbe.Hidegek a sínek, kemények, eresek, Szavuk, álmuk nincsen, ők mennek, rá mennek... Az énszivem meleg, dús,de gyáva. Csak álmodik... ez az ő nagyutazása... Kérdezz — felelek A Somogyi Újság szerkesztősége nem térhet ki olvasói kívánsága elől, s a nagyszámú kérésnek engedve, húsvéti számában »Kérdezz — felelek« címmel új rovatot nyit. Ebbena rovatban felel a Szerkesztőség azokra a kérdésekre, melyekre eddig magánlevelek formájában adta meg a választ. , Mind vasárnapi számunkban közölni rjuk a szerkesztőségi válaszokat levelek beérkezési sorrendjében s óvjuk olvasóink figyelmét erre az rovatra, melyben minden problémárakészséges örömmel igyekszünk választ adni. MIKROSZKÓP A be nem fejezett nevelésű, tudás és tapasztalatok híján levő, még kiforratlan ifjúi lélek körül állandóan ott settenkedik a lelketlen agitáció.. Biztos vezető kéz nélkül menthetetlen a kisiklás. Szülők, fokozott éberséggel gondozzátok serdülő gyermekeiteket ! * Fércmunka mindig drága, akkor is, ha olcsó. — Jó könyv akkor is drága, ha nem olcsó. Radványné Ruttkay Emma Siessen Mrdeml 1 „SOMOGYI niSk-has"