Somogyi Ujsag, 1932. március (14. évfolyam, 49-72. szám)

1932-03-20 / 65. szám

EGY in mt ALATT S hölgyeim és­­Zitáim most már aztán végérvényesen és visszavonhatatlanul ki kell jelente­­t­em, hogy ime mégis csak itt­­a­­ tavasz és újra van hóvirág és l­ibb­­­ lya, mint az ilyenkor lenni is! (Szo­kott. A tavasz végiglehelt a földön­­ illatos levegőjével és ébredezni kezd:­ fa, fa, virág és az egész Világ, de különösen az emberi szív. Hiába, Hölgyeim és­­ Uraim, t a virágnak megtiltani nem lehet, de nem lehet a szívnek sem, hogy ne lobbanjon lángra, amikor a tavasz szerelmes illatú langy szellője átsuhan piros kamráin. így van ez Hölgyeim és Uraim az egész világon. Megjön a­­ tavasz és vele egyidejűleg besuh­an­­ a­­szivekbe a fehér tavaszi szere­lem... Shogy itt a tavasz legelőször is két kis képpel iga­zoljuk: Csütörtök, déli 1 óra. Esz-­­terházy-i utca. Hölgyek és urak sé­tálnak a verőfényben. — 2. kép: Este 7 óra tájban a Rippl-Rónai­­utcában egymásra várnak leányok és férfiak. Aztán sétálnak párosával és­ szerelmesen beszélgetnek.­­Ha egyedüljáró megy végig az utcán, végignéznek rajta és éreztetik vele, hogy nincs bent a Sétáló-Randevú­­zók­ Titko­r Clubjában. Újabban arról is beszélnek, hogy a leányok lema­radnak és helyettük asszonyok az újabb clubtagok. Szerencsés véletlen kovácsolta az alábbi esetet: Egy jókedvű olasz kereskedő járt nemrégiben a városban. A hét vé­gén egyik éjszaka társaságával az a Arany fácánba­ tért be é­s halld, szob­a mulatásba kezdtek. Ebben a bordódrapériás lokálban­­muzsikál Anyalai Vili cigányprímás és zene­ikara. "Hogy, hogyan, hogyinem,­ Anyalai Vili rázendített a »Tarka­lepkém« c. már feledésbe ment slá­gerre, amire az olasz úr felugrott a helyéről és átölelve a prímást, hangos éneklésbe kezdett: Giova-­­nezza, giovanezza, eja eja allala... Hogy ezután mi következett, elkép­zelhetik. Olasz temperamentumtól fűtött, magyar bortól tüzelt mutatást. Az olasz úr másnap este ismét fel­kereste Angalai Vilit és megígérte A fieki, hogy protezsálni fogja Fi­­­renze egyik kávéházába, ahol a ta­vaszra magyar cigányzenekart akar­nak alkalmazni. — Íme, Hölgyeink és Uraim, mit tesz, ha egy m­agyar Sláger ennyire hasonlít a fasiszta indulóhoz. e­z ifrlapi-társulat is megérkezik néhány hét múlva, mint minden évben. A város már­ megkapta a levelet, amelyben kérik a Városi Színházat. Az Alapi-tár­sulat új együtteséről bővebb adat birtokába még nem jutottunk, de elárulhatjuk, hogy a tavalyi evekből alig egynéhányan jönnek vissza. — Különösen a hölgygárda névsora ment nagy változáson keresztül. A társulatot egyébként­­értesülésünk szerint most Déri Béla, Alapi Nán­dor színigazgató kitűnő titkára ve­zeti és­ valószínű április 10-étől jár­ szanak itt. 3 bun­da és­­jócsizma nélkül ment be egy hölgy nemrégi­ben az egyik fodrászüzletbe ondo­­láltatni. A fodrásznő belekezdett a műtétbe, amikor egy elegáns bun­dában és hócsizmában érkező hölgy tért be az üzletbe. A fodrásznő nagy isíietve­­üdvözölte a »­bundás"hócsiz­­más« vendéget és a félig megondo­­lált hölgyhöz az egyik tanulóleányt küldte. JA jogosan felháborodott hölgy azonban az üzletet elhagyta. 131 gépírást is lehet analizálni — mondotta elő­adásán március 14-én este a Hiva­talnokok Társaskörében­­rendezett banketten Frank Rémy professzor. A minden alól kibújni akaró ember — folytatta az előadó — azonban itt is talált megoldást. A névtelen leveleket a harmadik, vagy negye­dik másolatból küldik el, mert ezt a gépírást analizálni már lehetetlen... (A banketten résztvevő dr Vétek György polgármester azonban itt közbeszólt: — Miért tanítja ki az embereket még erre is? F­egyverszünetet tart Kaposvár őszklaju sakkmestere, Jakubovits bácsi. Az utóbbi időben alig ül le valakivel sakkozni, mert sok a »vadmadár«. Székhelyét is át­tette a Turulból a Koronába. Arról beszélnek, hogy a mester kimerült, de vannak, akik meghátrálásnak mondják a visszavonulást, különös tekintettel a sakkbajnokok által fel­ajánlott partik vissz­autasítása miatt.­­ Itt számolunk be arról a ka­­­tasztrófális vereségről is, ami Jaku­bovits Józsefet névnapjának előes­­télyén érte: a SAC kitűnően sak­kozó titkárja gőzhengerként lehen­gerelte Kaposvár őszhajú sakkmes­terét, aki most már nem verhetet­len. Az izgalmas játszmának közön­sége telkes ovációval ünnepelte a sakkbajnoki címet elnyert SAC tit­kárt.­­ Koporsós tetején A nyárvégi hegynek, őszi nóták [zengnek... Sötétes o­dálán, Mint ravatalos szegek Uj meszelt présházak újra fehérlenek. Kongatnak hordókat, Csilingelve csendül csengős üveg­­féle, Nézik a pincéket Elég lesz-e belé Betorkolni sorba a muzsikás szóra Aranysárga levét, Ha itt lesz az óra...­­ Méztől csepeg gerezd tőgye, Borszag úszik erre, Vad, szőllős mámorral néznek le­­a völgybe. És sárga darázs dongja Részegesen körbe,­­ Szüretre készülnek fent a szőllős­­ [zöldbe’. KIK A II SZERZŐK? 1. A legkomiszabb porkoláb Agyamban leláncolt GONDOLATOK [búgnak, Homlokomon tüzes Szavak ütnek át... Én vagyok a legkomiszabb porkoláb ! Én vagyok a legvénebb durva [börtönőr. Nyugtalan agyvelőm minden r [tekercsét Őrzöm, hogy az EMBEREK meg ne­­ [lessék. Szivemet nem puhítja meg [rimánkodás, Foglyaimat napfényre sem engedem, A cellák kulcsát kajánul csörgetem...­­ i . I Rettegett őre vagyok: [GONDOLATOMNAK! Gyanútlan zs­ákm­ányta lecsapó héjjá... Lázadó foglyoknak gyilkos hóhérja, ...egyik gondolat-rab jól viseli magát: Jókedvemben amnesztiát kap szegény És megszületik egy csendes­ ­KÖLTEMÉNY! (Aki már meghalt, nem kérdi: mért volt?) Könnyezve kérsz a kis dombtól, s én megértlek a síron túl! * így van ez nálunk: Ott a sírnál egymásra találunk, én és ő — de — késő!... S várom az órát, mikor az Élet rózsákat szór Rád s engemet eltemet... 2. Várom az órát ••• Várom az órát, • , mikor az Élet rózsákat szór Rád, s engemet eltemeti " Várom a n­apot, mikor a szived mindent megkapott, s a szivem már pihen... 1 ! Mert akkor jössz el, a lombját vesztő haldokló ősszel, s kis kezed ád egy rezedát... Ajkadon nem lesz már átok, Odalenn én is megbocsátok, 3. Favágó köszönt Azt adhatom, mit balra vág évgyűrűs fatányért, messzi őszökbe elmegyek maroknyi áfonyáért. 3. Hozom erdők ilatát, hegyrejtette sokat, horzsolt térddel megszedett sötétlő bogyókat. Bőven csorduló levük talán fanyar, kicsit csípős, de múlt rácsán visszakandikál a gyermekkorra régi ősz! Fogadd el hát, amit idéztem, tányéron, mit szerszám gyalult, fanyar bogyókkal had köszöntsön Ágim, Tátra-alja s a messzi múlt... 4. Szembe Badacsonnyal Ragyogó ég vad-ímohó kékje Kárpitosan hiuil le Badacsony f l ' [hegy été... Sárga darázs hongja Részegesen körbe Szüretre készülnek fent a szőllős [zöldbe’ 5. Vasútállomás Nézem csillanó sorát a síneknek. Nézem, nemi is látszik rajtuk, Hogy Párizs, London szivébe sietnek. [Vágyódó szivem a sínekre teszem; Utazz, repülj! Fiatal szárnyad ,vigyen! A sínek hetykén nevetnek rám. A szürkeség, a homály az én hazám! ők felfutnak, elérnek a messzi fénybe, Én maradok az egyhangú sötétbe.­­Hidegek a sínek, kemények, eresek, Szavuk, álmuk nincsen, ők mennek, r­á mennek... Az én­­szivem meleg, dús,­de gyáva. Csak álmodik... ez az ő nagy­­utazása... Kérdezz — felelek A Somogyi Újság szerk­esztősége nem térhet ki olvasói kívánsága elől, s a nagyszámú kérésnek engedve, húsvéti számában »Kérdezz — fele­lek« címmel új rovatot nyit. Ebben­­a rovatban felel a Szerkesztőség azokra a kérdésekre, melyekre ed­dig magánlevelek formájában adta­ meg a választ. , Mind­ vasárnapi számunkban kö­zölni r­juk a szerkesztőségi vála­szoka­t levelek beérkezési sorrend­jében s óvjuk olvasóink figyelmét erre az­­ rovatra, melyben minden­ problémára­­készséges örömmel igyekszünk választ adni. MIKROSZKÓP A be nem fejezett nevelésű, tudás és tapasztala­tok híján levő, még ki­forratlan ifjúi lélek körül állandóan ott settenkedik a lelketlen agitáció.. Biztos vezető kéz nélkül menthetet­len a kisiklás. Szülők, fokozott éber­séggel gondozzátok serdülő gyer­mekeiteket !­­ * Fércmunka mindig drága, akkor is, ha olcsó. — Jó könyv akkor is drága, ha nem olcsó. Radványné Ruttkay Emma Siessen Mrdeml 1 „SOMOGYI niSk­-has"

Next