Somogyi Ujsag, 1932. május (14. évfolyam, 98-120. szám)

1932-05-01 / 98. szám

XIV. évfolyam « 98. szám Ara 10 fillér Kaposvár, 1932. május 1., vasárnap előfizetési árak: • . . . «gjgg POLITIKAI NAPILAP Szerkesztőség és kiadóhivatal: Hirdetések ára: Hsabb milliméterenként 10 fill., —IM Kaposvár, Korona-utca 7. szám­ ­Ura hi,d..4,.k“SS?S«k«,2fl6_.iS • ■ * I- E O V Y ERNŐ l“,“"rbM ,elel°"; 5' “• Hitelünk és az infláció írta: Dr Teleszky János v. b. t. t. nyug. pénzügyminiszter Sokan hiszik, hogy a mezőgazda­ság adósságterhének csökkentése ér­dekében kívánatos az infláció. A kér­dés, ebből a szempontból az, hogy vájjon a magyar mezőgazdaság ér­dekei nem kívánják-e meg az inflá­ciót minden, az inflációból eredő ve­szély ellenére — azért, mert ez len­ne az eszköze ennek, hogy a ma­gyar mezőgazdaság az adósságteher­­től megszabaduljon. Ez az a tétel, ahol a legtöbb valószínűséggel lehet állítani, külö­nösen és laikus közönségnek, hogy igenis az infláció üdvös volna arra, hogy a magyar mezőgazdaság meg­szabaduljon túlságos adósságterhé­­től. Mert még egyéb kérdésekben rá lehet mutatni, a múltból szerzett pél­dákkal arra, hogy minő káros ha­tással van az infláció éppen azok­nak a céloknak érdekeire, amelynek érdekébe akarják állítani: itt, a múlt­ra való hivatkozás nem segít, mert tényleg a magyar földbirtokos és házbirtokos osztály a múltban igen súlyos tehertől szabadult meg az infláció révén. Hogy az ettől a te­hertől való megszabadulás más osz­tályoknak és az előbb említett kul­turális és szociális céloknak a ro­vására ment, az más kérdés. Valóban, ha tisztán csak a mező­gazdaság szempontjából nézi vala­ki, nagyon tetszetős a tétel, hogy csináljunk új inflációt, ez az új inflá­ció meg fogja megint szabadítani a terhektől mezőgazdaságunkat. Akik azonban­­ezen a nézeten vannak, azok figyelmen kívül hagyják azt, hogy ma a magyar mezőgazdas­ág eladósodásának tekintélyes része nem pengőre, hanem dollárokra vagy más külföldi fizetési eszközökre szól és éppen ebből a szempontból, ab­szolúte nem igazságos az a szemre­hányás, amivel némelyek a kor­mányt az aranypengő­­ behozatala­ miatt illetik. Az aranypengő beho­zatala tulajdonképpen biztosíték volt a tekintetben, hogy a belföldi hite­lező nem fog rosszabbul járni, mint a külföldi hitelező. Azok, akik azt hiszik, hogy inflációval lehet segí­teni ma is a magyar mezőgazdasá­gon, azok elfelejtik, hogy a magyar hitelélet ma nagyobb mértékben van, sajnos, külföldi fizetési eszközökre felépítve, mint belföldi fizetési esz­közökre, ami annak következménye, hogy a hadikölcsönök valorizációjá­nak elmaradása folytán a hitelezők meg akarták védeni érdekeiket. Annak a körülménynek, hogy el­adósodásunk igen jelentékeny mér­tékben dollárokra, fontokra, holland forintokra stb. szól a figyelmen kí­vül hagyása, abban a kérdésben, hogy inflációt csináljunk-e, azért, hogy a mezőgazdaság terhén köny­­nyítsünk, igen végzetes következmé­nyeket vonna maga után, a mező­gazdaságra is. Azok, akik pengőben tartoznak, a pengő értékének csök­kenésével részben igenis megszaba­dulnának adósságaiktól, de azoknak terhe, akik dollárokban tartoznak, egy infláció folytán sokkalta, de sokkalta súlyosabb lenne. Köztudo­­mású, hogy a gazdasági jószágok ára sohasem emelkedik olyan arány­ban, mint amilyen arányban csök­ken a pénz külföldi értéke. London­ban az angol font külföldi értéke már 30 százalékot veszített, a belföldi árnivó pedig változatlan maradt.­­ Ebből az következik, hogy infláció esetén azoknak adósságterhe, akik dollárokban tartoznak, átszámítva gazdasági jószágra, sokkal nagyobb mértékben növekednek, mint ami­yen mértékben növekedett most, gazda­sági termelvényeink árának csökke­nése folytán. De következnék be­­lől­e más is. Miután­­a mi hitel­­életünk túlnyomórészben külföldi fi­zetési eszközökre van felépítve, az infláció behozatala — ha csak az inflációval egyidejűleg nem gondos­kodik a kormány arról, hogy a régi adósságok rossz vagy romló pénz­ben ne legyenek visszafizethetők — egész hitelszervezetü­nk teljes és vég­leges összeomlására fog vezetni. Ne higyyük azt, hogy a hitelszer­vezet­­egy pár banknak, egy pár bankigazgatónak a kérdése. A hitel­­szervezet a modern kapitalisztikus gazdasági rend alfája és ómegája, aki iiezt a hitelszervezetet tönkre­teszi, az egyszer s mindenkorra le­tett arról, hogy Magyaror­szág a ka­pitalisztikus gazdasági rend alapján mégegyszer felépüljön. Egy össze­omlást hitelszervezetünk már átélt a múlt infláció révén. Ezt akkor ki­heverte éppen a dollárkölcsönök be­hozatalának eszméjével, ,­ha most ennek a dollárkölcsönnek eszméjét is illuzóriussá tesszük és olyan in­tézkedéseket teszünk, am­elyek má­sodszor is tönkreteszik egy generá­­ció életének leforgása alatt hi­tel­szer­­vezetünket, akkor ezt a hitelszerve­zetet többé senki feltámasztani nem­ fogja tudni. Ezek azok a veszedelmek, ame­lyek miatt én az országot, a nem­­zetet, különösen a mai és jövő ge­nerációt az inflációtól féltem. A­uróra Írta: Somogyváry Lajos Minden fog fenntartva! Ide-oda repdeső szemeim a héza­gokkal teleszurdalt padozatra estek. Nehéz tölgyfából fűrészelték a padló­kat. — Jó sulyok lenne belőlük, mely­­lyel félrehupálhatná az ütközőt — futott át rajtam. És feregeteges nekilendüléssel rán­­cigáltam a padlókat. Ahogy tépdes­­tem, hirtelen elrenálhatatlan kacagás­­vágy támadt bennem. Valami tébo­lyult kacorászás lett úrrá felettem. Furcsa. Hirtelen úgy éreztem, hogy ketten vagyunk a fogdában, én és egy másik valaki, aki szökni szeretne. Én mintha a mennyezetről néztem volna a másikat. Mindene az enyém volt, én voltam ő, de valahogy pár percre kiszabadultam belőle. Érez­­etm, milyen szívből nevet, az is tud­tam, mit. ...Valahol dolgozott, ahol a szo­ba padozata alá befészkelődtek a patkányok. Szépen megszaporodtak, annyira, hogy nem hagyták aludni. Folyton vincogtak. Végre úgy bosz­­szulta meg nyugalmának zavaróit, hogy éjszakánkint a réseken át hosz­­szú vaspálcikákkal felnyársalt egy­­egy gonosztevőt. Kiemelte a padló alól, lelocsolta petróleummal és meg­gy­újtotta. Az égő patkány undorító módon visított, mokogott. Pergett a nyárs körül, mint cserebogár-per­Vasárnap lesz Kaposvár nagy nap­ja. Filléres gyorssal szállítják ide az ország fővárosából a vendégeket, hogy egy napra a mieink legyenek. Somogyi szívvel, szeretettel várjuk őket, minden igyekvésünk az, hogy szegénységünkben is gazdaggá te­gyük őket, egy kellemesen eltöltött nap eléltével. Az első vonat 10 óra 07, a második 10 óra 17 perckor érkezik, indul vissza 19.20 és 19.30 órakor. A vendégek részére kidolgozott programm a következő: 10.17 óra: Dr Vétek György pol­gármester a pályaudvaron fogadja a vendégeket. A pályaudvarról cserkészek veze­tik a vendégeket a város nevezetes­ségeinek megtekintésére és a Horthy­­parkb­a. getyü. S ő nevetett rajta, úgy, mint most. Az állat meg mindig gyor­sabban forgott aztán alábbhagyott, végül elhalt. Hát azon koncogott az ott alul. Hogy ő is olyan kis hitvány patkány. Forog-pereg, mint az orsó a­­ ron­gyos kis életért. Éppen úgy, mint a féreg. Szép, pirosra sül, mint a patkánypecsenye. Az is piros volt. Incsiklandozó. Valami átsuhant rajta, hiszen ő nem patkány. És újból nekiheveske­­dett, de nem bírt vele. Akkor rug­dosni kezdte a fekhely deszkáit alul­ról fölfelé. Körmeivel belehasogatott a fájba, kiserkedt a vére. A haját tépdeste, újból­­nekivadult. Fogcsi­korgatva, előreszegzett állal. Akko­rát emelt, hogy majd a szemei ki­­pottyantak. Minden hiába, nem moz­dult semmi. Örömből készült minden. Siró nyöszörgéssel ugrált le-föl. Már csak állati hang hagyta el a torkát. Már csak mokogni tudott, mint a patkány. Aztán csendes­ só­hajtással a fekhelyre borulva elpi­hent. Néztem felülről, akiből kiszakad­tam és szégyenlettem magamat — a másik felem miatt. Hogy milyen gyáva. Megtorpianik a halál előtt. Futna előle, ha tudna. Hogy milyen parányi féreg vált belőle. Milyen ne­vetséges­. Milyen jó, hogy nem lát­ta senki, csak én... Két csattanás visszahatott a má­sik felemhez. Cs­ak úgy hallatszott, 10.30 óra. Térzene és korzó a Horthy-parkban. 11.30 óra: A városi mozgószín­ház előadása 50 filléres átlagos hely­­árakkal. Bemutatásra kerül: »Csó­kolj meg édes« magyar hangosfilm. 12.00 óra: Mise a róm. kat. temp­lomokban. Esetleg 11.30 órától 12.0 óráig repülőgép mutatványok a Horthy­­park felett. 13 óra: Ebéd. Útbaigazítást ad a Telefunken hangszóró, a cserkészek és minden kaposvári lakos. 14 óra: Az Országos Kamara Szín­ház és a Kaposvári Szimfonikus Ze­nekar együttes előadása a városi színházban. 1. Déry Béla üdvözlő beszéde. 2. Beet­hoven II. szimfónia. Elő­adja a Kaposvári Szimfonikus Zene­mint a kócpuska szava. Kondult a­­szivem s odavánszorogtam a rácséig Megtágult szemeim két fekete árnyé­kot láttak himbálózni a tűnő homály­ban. Lóbbálóztak, mint a hajóhinta. Egyik előre, másik hátra. Mintha versengtek volna. Az egyiknek ha­jója vígan, nagy ívekben repült, a másik már ellankadt és kikötni ké­szült... Elszállt az élet, megállt a hajó... Utasa megérkezett a végtelen­ségbe... Tiboldy teste összelottyadt és előr­­ebukott. Bámult a földre, mintha csordogáló vérét nézdegélné. Gyor­san bugyogott alá és mohón beitta a tikkadt föld. Csak csúnya fekete folt maradt a pecséta helyén. A másik hajó is célhoz ért, utasa kikötött az örökkévalóságban... A­ nő hanyatvágódott és meredten né­zett­­az égre, mintha aron tűnődne, hova lesznek róla az éjszaka tündök­lő csillagai... Sapkája földre hullott, haja hátracsapzott. Halántékából fe­kete patak csörgedezett, ráfolyt a hajra, hajról a sapkába. A szürke virradatban minden csak összefolyó árnyék volt, színeket nem mutatott meg, így azt sem láthat­ta, milyen színe van a vérrel csas­zott hajnak, nem tudhattam, ki a hullott nő. A hajók kikötöttek... A hintásle­­gények elvágták kardjukkal a feszítő köteleket és az áldozatok odagurul­­tak a vérük után. (Folytatjuk.) Vasárnap reggel tíz óra hét perckor érkezik az első filléres gyors Budapestről

Next