Somogyi Ujsag, 1933. november (15. évfolyam, 249-272. szám)

1933-11-03 / 249. szám

XV. évfolyam * 249. szám Ára : fillér Kaposvár, 1933. november 3. péntek Előfizetési árak: Negyedévre .... 6 pengő ■............ Egy hónapra .... 2 pengő Hirdetések ára* Hasáb millimétersoronkint 10 fil­­— II­lér. — Szövegrészben 15 fillér. Hivatalos hirdetések millimétersoronkint 15 fillér.­­ POLITIKAI NAPILAP Felelős szerkesztő: PUSKÁS JENŐ Szerkesztőség és kiadóhivatal: KAPOSVÁR, KORON­A­ UTCA 7. SZÁM Interurban telefonszám: 5 Mit ígértek a nemzeti kisebbségeknek ? Irta: Olay Ferenc dír A világháború befejezésekor a ma­gyarságot az a reménysugár éltette, hogy azokat a kötelességeket, ame­lyeket Wilson elnök, majd pedig ,a győztesek­­nemcsak az ellenséggel, hanem a földkerekség minden nem­zetével szem­ben válla­tak, be fogják tartani. Ezek közt a­­legfontosabbak közé tartoztak a béke-, valamint az új államokkal kötött u. n. kisebbsé­gi szerződésekben a nemzeti kisebb­­ségek védelmére felvett rendelkezé­sek, amelyeket az érdekelt államok alaptörvényüknek voltak kötelesek elfogadni. Ez annyit jelentett, hogy ezekkel az alaptörvényekkel szem­ben semmiféle törvény, rendelet vagy hivatalos intézkedés nem lehet hatályos és azokkal sémi ellentmon­­­dásban, vagy ellentétben nem állhat. Végül pedig további biztosítékként e szerződéseket a Nemzetek Szövet­ségének védelme alá helyezték. A kisebbségvédelem jelenti az élet és szabadság védelmét; a vallás sza­bad gyakorlását; az állampolgárság elnyerését; a polgári és politikai jo­gok élvezetét; a törvény előtt való egyenlőséget; szabad nyelvhasznála­tot a sajtóban!s a magán.., üzlet­i é­s vallási életben: intézmények és isko­lák létesítésének, valamint felügyel­,­tének jogát; hivatalok és méltóságok elnyerését; foglalkozások és iparok egyenjogú gyakorlását; valamint a közvagyonból arányos résesedés biztosítását. Elvben tehát e szerződések kielé­gítően biztosítják a nemzeti kisebb­­ségek védelmét; a gyakorlat ellenben immár közel másfél évtizede éppen az ellenkezőjét mutatja, mert a ma­­gyar kisebbségekkel szemben megté­vesztésekkel, burkolt vagy ny­ít erő­szakkal éreztetik uralmukat s érvé­nyesítik részben idegen, részben vélt, de legtöbb esetben alacsonyabb kul­túrájukat az államhatalom új birto­­kosai. Ellentmondásnak látszik, de a folyton ismétlődő események bizo­nyítják, hogy a kisebbségi védelemre hivatott szerződések a magyar ki­sebbségekre a legveszedelmesebbek, mert meg nem tartása kiemelkedő oka minden panasznak, szenvedés­nek és ellenségeskedésnek. Igazolják mindezt az utódállamok részéről kö­zel tizenöt éve állandóan megnyilvá­nuló erőszakosságok, amelyek a leg­utóbbi napokban új helyzet elé állí­tották az ezen állapotok megváltoz­tatását célzó törekvéseket. A szerb diktatúra, majd a helyébe lépett lát­szatalkotmányosság és látszatparla­­mentarizm­us, a románoknak és cse­hieknek szemforgató és hami de­mokráciája, amellyel hatalmas párt­fogóikat eddig sikerrel tudták félre­vezetni, mindjobban napvilágra hoz­za Janus-i arcuknak igazi képét s im­szobra látható. A Megváltó őrzi a kies hegyet. Jobbra a csino­s Krieger, villa, majd több kisebb nyár­ lak, fenn a tetőn Beksitsné egykori remek kúriája, mellette a támlahegyi kápol­na. Innen csodás kilátás ny­­u­t a­ vá­rosra. Balra lesétálunk a keleti fejtőn. Emeletes nyárilak. Itt éldegé­l a ked­ves, mosolygós, pirosa,­cu Kolb Kál­mán bácsi, az egykor dúsgazdag a­n­­di szabó a párjával. Az öreg nagy versfaragó volt. Megénekelte a Rá­mahegyet, a pacsirtát, az ősszel le­hulló lombokat, egyszerű, keresetlen szavakban, de szépen csengő színek­kel. A hunefut Kekete (Miklós Gyula — a Somogyi Hírlap szerkesztője) ugyan a »Nyilt-tér«-szben hozta egyik versét az öregnek, de azért nem lett belőle párbaj. Finom szrle­ mellett békét kötöttek. Ha a majárc a termé­szet ölébevágyó kiránduló, Kolb Kál­mán rákiáltott a háza ablakából: — Hová megy az úr? Nem tudja, hogy ez magánterület? A megszeppent turistát azután el­fogta, karonragadta, becipelte ked­ves kis otthonába, kitekertette néhány baromfi nyakát és hajnalig onnan haza nem térhetett a vándor. Most letértem a Rómahegyről s az Ivánfa felé ballagok. Szomorúan merednek az ég felé Madarász Andor romantikus Vajda Hunyad kastélyának megkopott, tor­nyai. Nagy szüreti mulatságok voltak már nemcsak barátaink és a volt semlegesek, hanem a győztes népek igen nagytekintélyű államaiban a leg­­i komolyabb hangok törnek át a min­denen felülálló emberi igazság hely­reállítása érdekében. Meggyőződnek mind nagyobb számban kezdettől fogva hirdetett iga­zukról, hogy a magyarság­ hosszú ezer év alatt sem követett el annyi igazságtalanságot nemzetiségeivel, mint az elszakított területek felett hatalmat gyakoroló államok a más­fél évtizedes megszállás egyetlen évé­ben. Már külföldi barátaink teszik fel a kérdést, hogy megfosztották-e itt az emberek százezreit állásuktól és kenyerüktől, mert nem beszéltek magyarul? Kivándorlási hiénáknak dobtak-e karmaikba tízezreket, mert nem voltak magyarok? Elvettünk-e erőszakkal birtokokat, templomokat, alapítványokat, iskolákat, művelődé­si intézményeket, mert nem­ voltak magyarok? És várjon, hogy lehet az, hogy­­évszázados elnyomásról, szol. •Uraságról beszélnek akkor, amidőn kétségtelenül ig­azolható, hogy a »ma­gyar iga« alatt »sínylődött« nemzeti­ségek évszázadok alatt számban, mű­velődésben és gazdaságilag megsok­szorozódtak? A sok évig­ tartó háború után a világ lelkiállapota még oly izgatott és zavart volt, hogy Magya­ország igazságának felismerőiből is hiány­zott az erő, ennek széleskörű beis­merésére és a kellő következtetések levonására. A legyőzöttek válsága azonban most már átalakult a győz­tesek és az egész világ válságává, amely ténynek közvetlen tapasztala­ta: abban az időben, amikor haza­jött Keszthelyről a daliás if­jú hu­szárkapitány Madarász Elemér, bá­jos kis feleségével, bocsári Svastits Rózsikéval. A fiatalság a hegyen sé­tálgatott, az öregek a ve­­ndán ta­rokkoztak, a széles toronyszobából­­ hallatszott a völlgybe a zongoraszó. Madarász Andorné, mezei Vajda Ir­ma pattogó ütemben muzsikálta a barcsi plébános Huber Gyula szép, magyar csárdásait. Most felnézek a Vajda Hunyadi relikviára. Csöndes. Alszik. Álmodik a letűnt napokról. Továbbsétálok. Szinte hallom La­­bek Kálmán törvényszéki báró érce­sen csengő, meleg baritonját. Pesze, hogy persze! Hát ki énekelné itt a csendes völgyben annyi érzéssel ezt a szép nótát: Tejben fürdik a galambom, Ha fölkel, Törülközik pirosrózsa Levéllel, Fehérebb is orcája A hónál, Pirosabb is a hasadó I . Hajnalnál. Ott ülnek kinn az asztalnál, ahová kőkorsókban hozzák fel a pincéből a bort a gyerekek: a Kálmán, meg a Jenő. Kedves, jó fiuk. A Jenő nótáskod­­tai még az eddig mereven elzárkó­zó nemzetek érzelem- és gondolatvi­lágát is lassanként megváltoztatják, így terebélyesedett ki ellenállhatat­lan erővel a revízió gondolata,­­ amelynek első feltétele, a másfél év­tized előtt elhangzott kötelezettsé­gek: kisebbségek védelme, lefegy­verzés, határkiigazítás, egyenjogú­ság stb. egyforma mértékkel való betar­tása, illetve az azokat negligálók erre való rákényszerítése. Az adott szó nem hamisságot, nem­ erőszakra való apellálást je­lnt, hanem annak becsülete van, amelyet betartani és betartatni a győztesek és az egész világ nemzetközi erkölcsi kötelezett­sége. Ezt követelik az oly események, mint amelynek szenvedő részesei most az ősi magyar párosok: Kassa, Pozsony, Ungvár megalázott, de bi­­zakodó és törhetetlen magvarja". A „Somogyi Újság“ eredeti tárcája Szüret után írta: Noszlopy Aba Tihamér Komor, szürke felhők takarják be a várost. A külső utcákon levegőt keresgélő öreg nyugdíjasok és fana­­tikus természetbarátok lábai alatt ko­­pog a járda. Nem esik, de lóg az leső. Hűvös szellő lebegteti a fák k­ombjait, a kukorica széles levelei búcsút intenek az ősznek. Kinézek az ablakon. Késő őszi délután. A­ Róma hegyen ,három sötét fenyő áll őrt s eltakarja szemeim elől a szép nyaralót, s ahol huszonöt esztendővel ezelőtt özvegy Beksits Ignácné, Pa­­taky Antónia vendégszerető otthona várta a vendégeket. Gondolatban visszaszállok a boldog, szép béke­, évekbe. Hogy is volt ilyenkor szüret után? Sétáljunk csak egyet! Mag­am, rákapom meleg jelöltőmet és elindu­lok a Béla király-fut felé. A Csalos gány üres. Pedig most szép épület csalogatja a mustozók­at. Akkor? Egy kis parasztház kéménye füstölgett itt. Paprikáscsirkét csinált a kocsma, Josné a vendégeknek. A kis ivóbak­ ropogott a tűz, három szál cigány húzta, hogy: szüret után lesz az es­küvőm... Még áll az árnyas mélyút elején az egyszerű oszlop, melynek felső ré­szén egy kis üvegkamaráb­an Krisztus A kormány Bethlen István gróf, volt miniszterelnöknek felajánlotta Apponyi Albert gróf örökét: a nép­­szövetségi magyar főmegbizotti tisztségret. Jól értesült helyen úgy, tudják, hogy Bethlen elvileg nem­ zárkózott el a m­egbizás elől, elhatá­rozását azonban angliai tapasztala­taitól kívánja függővé tenni. Beth­len István gróf ugyanis a jövő hé­ten Angliába utazik, ahol há­rom­­­hetes felolvasó körutat tart. A po­litikai hangulatról fog ott ponto­­san tájékozódni s tapasztalatai dön­tő stub­yal fognak elhatározásánál ér­vényesülni. Ma, mint az apja. Szegény barátom, drága jó bajtársam, idegen föld mé­lyén aluszod hősi álmaidat. Sötéte­dik, d­e még elsétálok a Rigó István szellejéig. Ez előtt sem lehetett csak úgy elmenni, egy kis kvaterka nélkül. Kezd leszállni a köd. Az Ivánfa alatt elhúzódó völgy a kárpáti harcterek benyomását kelti. Keskeny patak fut végig a kapában, itt,ott magas, égi nek meredő, lombját hullató nyárfa sötétlik a holdvilágban tejfehérré vált ködben. A hold a régi szőllőjárók kedves éjjeli lámpása, kalauza. Ez mutatta hazafelé­­a­z­ utat az ujbortól mármoros vidám seregnek, a kereszt. Útnál még megállók, betekintek fia öreg Hinglihangli (Heindthoffer te­­lekkönyvvezető) régi, poétikus prés­házába. A szépen berendezett, öreg bútorokkal tarkított szobában pipa­szó mellett kvaterkázik Hinglihangli bácsi, meg a »nagyom­« bácsi. (Ré­­dey Kálmán számtanácsos). A szemeim könnybe lábadnak. Szép emlékek, de megrohantatok. Visszanézek. Az Ivánfa tetejére rá­süt a holdvilág. Sötét pont. Szigethy Alajos elemi iskolai igazgató szelle­­je. (Most Fenyvesy Béláé). Onnan a legszebb a kilátás a város felé de­rűs időben. Hazafelé ballagok. A Béla király után a házak között keresem azt a helyet, ahonnan a Cukorgyár felé Bethlen István gróf a Népszövetségben

Next