Somogyi Ujsag, 1898. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1898-01-04 / 1. szám

▼. évfolyam. »SOMOGYI ÚJSÁG« 1898. január .­ boldog lesz a magyar haza, boldog lesz az a nemzet mely magát fiának nevezheti. Ne felejtsük el Nagy költönk intő szózatát, a mely megtanított reá benünket hogy : »a nagy világon­­ kívül nincsen számunkra hely«!!!! Az Isten áldása legyen minden igaz magyaron ez ujesztendőben !!! A névm­agyarositás Somogy­ban. Budapest, székes főváros derék polgár­mesterének Halmos Jánosnak követésre méltó példája s Ta­lián Gyula főispánnak Maár Gyula alispánnak üdvös rendelne a névmagyarosítás ügyében vármegyénkben is megtette kellő hatását. Oly férfiak kik idegen nevükkel vol­tak ismeretesek, külsőleg is kifejezést ad­­va a magyarságuknak, levetették régi nevei­ket ■ azt magyarral cserélték föl, így például Neuhausz Jakab sz­iget­­vári járás orvos­a maga, valamint Hugó, Lajos, Jenő, Gizella, Ödön és Andor gyer­mekei vezetéknevét »Ujházyra, — Schön Samu dr. kaposvári lakos és István nevű kiskorú fia vezetéknevét »Szabó»-ra, — Libeinwein Alajos főg­mnázium tanár és gyermekei »Lengyel»-re, Poszek Antal csur­gói lakos községi bíró és gyermekei »Pa­taki«-Te változtatták neveiket. Kivülök még számosan magyarosították meg neveiket s többnek a kérvénye van fönn a belügyminiaternél. Itt áll tehát előttünk a sok követésre méltó példa s hogy a múltból is egy néhá­nyat fölemlítsünk : Vági M . egykori kapos­vári törvényszéki biró, jelenleg győri ítélő­táblás tanácselnök Tárcsas Károly kapos­vári kir. törvényszéki biró, Polányi Lajos kaposvári városi főorvos, dr. Rét­hi Ignácz a többen, kik szintén magyarral cserélték föl neveiket. Vargyas Endre Esztergom vármegye kir. tanfelügyelőjének rendelete is megtette ke­lő hatását, az ide­ger nevű tanítók tömegesen változatják rm­g nevedet. A mi tanfelügyelőnknek nem ártanak egy hasonló rendeletet kibocs­átani, mert­ bizony számos idegen nevű tanítója van a vármegyének. Hiszük is, hogy derék tanfelügyelőnk sietni fog szín­en hasonló fölhívást kibo­­csájtani a tanítókhoz. Mi a ,naj­unk részéről testestől-lelkes­­től ha el v­igyünk e h­az­afias és nemes czél­­nak s fölkérjük mindazokat, a kik magu­kat, magyarnak tartják, s idegen névvel bír­nak, azok ezt evvel is mutassák meg, hogy magyar nevet vesznek föl. Ott van a posta és vasút, bizony elég idegen nevű ember van ott, nem is szólunk arról, hogy főgimnáziumunkban minden más nevű tanár több van, mint magyar ! ! Előre tehát a követésre méltó pél­dával ! I T A R 1 3 7 A. It van az újév. Itt van az újév, itt van im A kedves újszülött. De anyja meghalt mihelyest ő a világra jött. A halottat nem siratjuk, Inkább vigadunk ma, — Van-e aki újév napján örülni ne tudna ? Elfeledjük bánatunkat, El keserveinket, — Lijesztendő szép reményny. Biztat egyre minket. . . Én is, én is vigadok most Újesztendő napján, — De nem azért, hogy talán ez jobb időket hoz rám. Hanem azért örülök én, Azért van jó kedvem, Hogy egy keserű esztendőt Megint eltemettem. . . Iglándy Bálámból­. A szénkéneg megrendelési ideje. A földmivelésügyi m. kir. miniszer a következő rendeletet intézte : A szénkéneg-szükséglet fedezése körül szerzett tapasztalataim arról győztek meg, hogy a szőllőbirtokosok a szőllőik gyéríté­sére szükséges szénkéneget az illető raktár­nál rendesen abban az időpontban rende­lik meg, a­mikor a szénkéneget nyomban fel is akarják használni Ennek következé­­seképen a szénkéneg-r­aktárak is szénkéneg szükségleteiket szintén csak közvetlenül az illető szénkénegezési időszak elején jelen­tik be, így aztán az a helyzet áll elő, hogy oly nagy szénkéneg-mennyiségről kell az utolsó pillanatban gondoskodni, a­melyre előre számítatni vagy következtetni nem lehetett, egyrészt tetemesen drágítja a beszerzést, másrészt a raktároknál­ a kellő időben szénkéneggel való ellátá­­it vagy nagyon késlelteti vagy az­­­b­­ szénké­­negezési időszakra egészen lehetetlenné teszi. Hogy ennek jövőre eleje vétessek és abban a helyzetben legyek, hogy a sz. j. kéneg­ezési időszakra szükséges színkénég­­mennyiségről kellő időben tájékozást szerezvén, a színkénig beszerzését az illető szánk­énegezési időszakra biztosíthassam, ezennel kijelentem, hogy ezentúl csak az a szőllőbirtokos számíthat szénkéneg megren­­de­­­sének teljesítésére, a­ki: 1) tavaszi szükségletét ez alkalommal kivételesen 1898. évi január hó 1-ig, jövőre pedig legkésőbb a tavaszi gyéritési idő­­szako megelőző év deczember hó 1-ig. 2) őszi szükségletét legkésőbb ugyan­azon év május hó 1-ig annál a raktárnál, a­melyből a szénkéneget átvenni kívánja elő­jegyezteti. Felhívom ennélfogva (a czimet), hogy ezen rendelkezést kellő módon a szükség­hez képest az ottani hírlapok útján, hozza a szőllőbirtokosság tudomására. A szőllőbirtokosok által ekként beje­lentett szénkéneg-mennyiséget (a czim) a­­ tavaszi szükségletet illetőleg ez alkalommal kivételesen 1898. január 5-ig, a jövőben pedig a tavaszi gyéritési időszakot meg­előző év deczember 5-ig, az őszi szükség­letet ugyanazon év május hó 5-ig nálam jelentse be. Kelt Budapesten, 1897. évi deczember hó 11-én. Darányi sk. Fai­. Irta: Dr Béldi Izor. Sok a virág a szobában, bóditó édes illatul, szinte ránehezedik a mellre. A gyü­­rődött piszkos ágytakarón egész garmada rózsa, chrysanthenum meg tubarózsa hever, az éjjeli szekrényen két nagy azalea pom­pázik. És a sok viruló, illatos virág közt ott hever egy hervadó, elfonyadt virágszál: szegény Tarka ott vergődik az ágyban, ví­vódik a halállal. Hideg verejték gyöngyözi­k az arczán, szeme lázas tűzben ég, melle mind nehezeb­ben, kínosan zihál. Ott áll már ágya fejénél a halál, hívogatja, csalogatja áldozatát. Egyszerre felém fordul, felém­int so­vány, átlátszó kezével. »Jer hozzám, közelebb! Ne félj tőlem« suttog halk elhaló hangon. »Mit mondasz? nem hallom, nem hallok már semmit. Ugy­e, már nem haragszol? Már kibékültél velem, megbocsátottál ? Ha nem volna olyan rossz idő, felöltözködném, kimennék veled a Vá­rosligetbe. Miért sírsz, miért fordulsz el tő­lem ? Az a bolond orvos bizonyára megint fontoskodott előtted. Pedig már nem is kö­högök, a mellem sem fáj többé, hétfőn fel­kelek, azután kikocsizunk. Eleinte majd vi­gyázni fogunk, hogy meg ne haljek megint. Nagyon megviselt ez a czudar tél. De sze­retnék megint egyszer elmenni a színházba. Egyszerre sírni kezdett, görcsös roko­­kás vett rajta erőt. »Nem megyek én már sehová. Soha­sem, sehová. Vége mindennek !« Most felemelkedik és egészen felé­m hajol. »Ne sirass, felejts el mielébb.­­ Nősülj meg Adja az isten, hogy olyan bol­og lény, am­iye­n­ boldogtalan voltam én egész él­e­temben. » sülj meg. Te jó ember vagy, csakhogy nagyon gyenge — éppen azért felelek olyan nagyon.« Még mindig sírt, alig tudtam megérte­ni Ju­dokió szavát. »Menj most, jer inkább reggel, m­it­e-de mindég olyan álmos vagyok, olyan f­­i­­radt és álmos.K­ Egyszerre előrántja a feje alá kis vánkost és görcsösen odaszorítj léhez. Azután beleharap, két kézéve­­g­­ möszölni kezdi, majd felemelkedik, el­hajol, azután visszaesik a párnára. Még eg sóhaj, egy tompa, elfojtott hörgés — akim­ék tán vege­tm­indennel­. Meghalt. Lehajtottam fejemet az ágytakaróra, és imádkoztam. Talán most először, amióta élek. Egyszerű, keresetlen szavak tódultak szívemről ajkamra, vigaszt találtam az imá­ban. És a halottas szobának mély csend­­j­­ét felzavarta zokogó szavam. Soká, soká térdepeltem ott az ágy előtt. Nem tudtam elválni szegény Tori­. . tól. Lelkem előtt megújult a múlt, átéltem­­ újból szerelmünk rövid boldogságát, végtelen fájdalmát. Átéltem, átéreztem új­ból mindent. Öt éve volt annak, hogy Terkát elő­ször láttam. Valami külvárosi mulatóhelye­n találkoztunk, hová engem a kíváncsiság vitt. H­ÍREK. Kedvezmény lapunk t. előfizetőinek. A mai viszonyok között, midőn a höl­gyek és gyermekek öltözékeinek házilag való elkészítése a háztartás pénzügyi viszonyainak egyensúlyozásához lényegesen hozzájár­ul, csaknem nélkülözhetetlen a családban egy erre vonatkozó okszerű útmutató és t *•*' i­­f .UV i­r." órac no­ .4.' .*.As, ffi.ui egy SZ ! K- ^ szerűen szerkesztett, jó divatlap. Azt hisíz­i, v kellemes szolgálatot teszünk lapunk t. elő­fizetőinek, midőn sikerült Király János ; fi, a legrégibb magyar divatlap szerkesztő ki­adójával oly egyezségre lépn­ek, hogy lap­jai, a Budapesti Bazárt, mely jövőre ha­t-

Next