Somogyvármegye, 1914. július-szeptember (10. évfolyam, 147/2704-220/2777. szám)
1914-08-12 / 182. (2739.) szám
♦ 2 szálta meg tegnap este Berlint, amidőn a vezérkar főnökének utasítására kerékpáros rendőrök és mihamar a lapok külön kiadásai közölték a közönséggel az elszászi fényes győzelmet. Leírhatatlan ujjongás töltötte be a város utcáit. Berlin pénzügyi köreiben erősen bizakodóvá vált a hangulat. A pénzszűke engedőben van. A tegnapi lendület után ma még erősebb lendületet várnak. i . •$. Újabb orosz vereség. Krakó, augusztus 11. (Eredeti távirat.) Erős német és osztrákmagyar hadoszlop Censtochovóból elindulva Grastynnál orosz haderőre bukkant. Hosszabb ütközet fejlődött ki, mely azzal végződött, hogy az orosz sereg súlyos vereséggel meghátrált és kiürítette pozícióit. Elfogtak két svadron kozákot. Insterburg, augusztus 11. (Eredeti távirat.) Egy német ulánus svadron heves harc után két kozák svadront elfogott. A kozákokat Berlinbe küldik. Szöknek a cár katonái. Boroszló, augusztus 11. (Eredeti távirat.) Boroszlóba tömegesen érkeznek a határról orosz katonaszökevények. A kiéhezett rongyos emberek hajmeresztő dolgokat mesélnek a cár hadseregében uralkodó siralmas viszonyokról. Elfogott orosz ezredes. Bécs, augusztus 11. (Ered. táv.) Leuchtenberg György herceg orosz ezredest, a cár rokonát, aki családjával egy bajorországi fürdőhelyen nyaralt, a bajor rendőrség, a katonai hatóság fölhívására letartóztatta. A cár a zsidók segítségét kéri. Boroszló, augusztus 11. (Eredeti távirat.) Oroszországból érkező menekültek hozzák a hírt hogy a cár kiáltványt intézett a zsidókhoz, akiket fegyverbe szólít Oroszország védelmére. A cár a zsidóságnak polgárjogot igér. Eddig a fölhívásnak nem mutatkozik hatása. SOMOGYVÁRMEGYE 1914. augusztus 12. ♦ Namur ostroma. Budapest, aug. 11. (Ered. táv.) Egyes lapoknak az a hire, hogy a németek Namur várát bevették, nem felel meg a ténynek. Az ostrom még egyre hevesen tart és minden órában várni lehet Namur elestét. A déli és északi harctérről. Budapest, augusztus 11. (Hivatalos jelentés, érkezett 7 óra 45 perckor.) A déli had szinterén, a Drina és Száva mentén általában nyugalom van. Budapest, augusztus 11. (Hivatalos jelentés.) A montenegrói osztagok tegnap is megkísérelték a hercegovinai határ átlépését. A Cattarói-öböl Teodo része ellen a montenegróiak tegnap délután élénk, de hatástalan lövegtüzelést folytattak. Budapest, augusztus 11. (Hivatalos jelentés.) Az orosz határon tegnap semmi fontosabb esemény nem történt. A hadjárat Szerbia ellen. Budapest, aug. 11. (Ered. táv.) A Szerbia elleni hadjáratot a legközelebbi huszonnégy óra alatt kezdik meg. A magyar táborokban mindenütt óriási a lelkesedés és alig várják a seregek a bevonulás pillanatát. A Balkán-államok helyzete. Szófia, augusztus 11. (Eredeti távirat.) A Balkánon a helyzet ekként fog alakulni: Görögország Szerbiával megvédi a Macedón területet. Ez rá fogja kényszeríteni Bulgáriát, hogy akarata ellenére megtámadja Görögországot. A görög flotta valószínűleg a Dardanellákat fogja megtámadni, ami azután Törökországot kényszeríti akcióra. Románia is csak addig marad semleges, míg Oroszország nem lép területére. Minden eddigi kísérlet, hogy Románia Oroszország mellé álljon, eredménytelen marad. Nagy német-angol tengeri csata. London, augusztus 11. (Ered. táv.) Skóciától északra, az angol flotta egy része ütközetbe jutott a német flotta egy erős különítményével. A harc nagy erővel folyik. Eredménye még ismeretlen. I , . » i .. j : 1 t“~~ A diadalmas „Goeben“ és „Breslan“. Fiume, augusztus 11. (Ered táv.) A „Goeben“ és a „Breslau“ német cirkálók, miután sikerült magukat az angol hajók gyűrűjéből kivágni, az osztrák-magyar flottával egyesültek. A románok hazafisága, Lugos, augusztus 11. (Ered. táv.) Frentiu Valér lugosi gör. kel. püspök igen hazafias pásztorlevelet intézett a háború alkalmából papságához és híveihez. Fölhívta őket, hogy mint a múltban, most is hűséggel és hódolattal legyenek az uralkodóház iránt és engedelmességgel a magyar kormány iránt, mert mindezeknek szigorú szem előtt tartásával, nemcsak azt bizonyítják a hazai románok, hogy hű fiai e hazának és hogy távol akarnak maguktól tartani holmi irredentizmust, de igy cselekedvén föntartják és előmozdítják egyházuk és a román nép jólétét, miáltal szilárdabb lesz a román és a magyar nép közötti jó viszony és megértés. Végül figyelmezteti híveit, hogy a harctéren és itthon is hazafias szívvel teljesítsék kötelességeiket. Elrendeli, hogy a papság ilyen értelemben világosítsa föl a népet és kötelezi a papságot, hogy a háború alatt minden egyes lelkész hétköznapon egy misét tartson fegyvereink győzelméért és a béke elnyeréséért. Déva, augusztus 11. (Eredeti táv.) A hunyadmegyei románság hűségnyilatkozata, melyet egy vezető férfiakból álló küldöttség a minap nyújtott át a vármegye alispánjának, a délvidéki és erdélyi románlakta vidékeken mindenfelé igen jó hatást tett. Jellemző erre a hatásra, hogy újabban Vlad Aurél dr., Demjén Vazul, Popiu Lexa és Osvada Vazul bankigazgató is megjelent az alispánnál és aláírta a nyilatkozatot, mellyel kifejezésre akarják kifejezésre juttatni, hogy őszintén átérzik a helyzet súlyát, egész lényüket áthatja a haza sorsa. Királyhűségüket és hazaszeretetüket ők is azzal akarják bizonyítani, hogy elfelejtik a múlt alkotmányos küzdelmei során fölmerült ellentéteket. Elitélnek minden disszonáns hangot és a hazaszeretet összeolvasztó erejétől megedzetten, lélekben fölemelkedve, áldozatkészséggel és szeretettel vannak eltelve Őfelsége, az uralkodóház és a haza szent nagy ügye iránt.