Somogyvármegye, 1915. január-március (11. évfolyam, 1/2854-73/2926. szám)
1915-03-03 / 50. (2903.) szám
Tizenkét angol hajó pusztulása. Rotterdam, márc. 2. (Cenzúrázott távirat.) A párisi „Temps“ jelenti Havreból. Az angol „Harpalion“ gőzös, dacára a brit cáfolatnak, elsülyedt. Azok a hajóroncsok, amelyeket az Antifer-foknál találtak, a „Harpalion“ maradványai voltak. Az angol hajót egy német búvárhajó torpedója sértette meg. A „Harpalion“-t Mavreba akarták vontatni, de útközben elsülyedt. Berlin, márc. 2. (Cenzúráit táv.) A „Kronprinz Wilhelm“ német hadihajó a Rio della Plata partjainál egy angol gőzöst elsülyesztett. A hajó személyzetét saját fedélzetére vette föl. Rotterdam, márc. 2. (Cenzúrázott távirat.) Az angol admiralitás jelenti, hogy „Karlsruhe“ német cirkáló öt angol gőzöst elsülyesztett. Az egyik hajó legénységét Buenos Airesben tette partra. A többi hajó személyzetéről nincs semmi hír. Kopenhága, márc. 2. (Cenzúráit távirat.) A „Times“ jelenti, hogy az angol partok közelében német búvárhajók öt angol és egy belga gőzöst fúrtak fenékbe, amelyek rakományaikkal együtt elmerültek. A semleges államok kívánsága Amsterdam, március 2. (Cenz. táv.) Newyorkból jelentk. A semleges európai államok azzal a kéréssel fordultak az Unió kormányához, engedje meg nekik, hogy szabadon szállíthassanak ételmiszert a hadviselő államok részére. A Dardanellák ostroma. Konstantinápoly, márc. 2. (Hír távirat.) A főhadiszállás közli: Az ellenséges flotta ma lassú tüzelést folytatott Reddil-Bahr erődei ellen. Az ellenség azon kisérete, hogy egyes pontokon felderítő csapatokat partraszállítson, meghiúsult. Végül öt ellenséges páncélos, amely eredménytelen tüzelést folytatott más ütegeink ellen, a mi ütegeink által leadott hét lövéstől találva kénytelen volt visszavonulni. (A miniszterelnökség sajtóosztálya.) A japán-kínai konfliktus. Stockholm, március 2. (Cenz. táv.) A „Times“ jelenti Pekingből. A kínai kormány a Shantungra vonatkozó japán követelések tárgyalását a világháború utáni időre 50MOGYVARMEGYH 1915 március 3. kívánja halasztani és egyben azt a kívánságát is kifejezte, hogy a japánok azonnal hagyják el Csingtaut. Kína várja az Unió flottáját. Hága, március 2. (Cenzúráit táv.) Tokióból jelentik: A kínai kormány Japán összes követelését visszautasította. Kínában igen kedvező hangulatot kelt az a hír, hogy az Unió flottája e hó 5-én megérkezik a kínai vizekre. A franciák neheztelése is világos kifejezést nyert Japán ellen abban, hogy a francia kormány utasítására Kokin-Kína határát teljesen elzárták a japánok elől. Az Unió — Japán ellen. Genf, március 2. (Cenzúráit táv.) A «Newyork Herald» jelenti: Az Unió kormánya ma vagy holnap adja át a washingtoni japán nagykövetnek jegyzékét, amelyben Japánnak Kína ellen támasztott követelései ellen jelenti be leghatározottabb tiltakozását. — A francia kormány is igen rossz szemmel nézi Japán eljárását Kínával szemben. „LANTOS” SZŐNYEG- ÉS BÚTOR PORTALANÍTÓ vállalat Értesítem Kaposvár tisztelt közönségét, hogy Kaposváron SZŐNYEG- és BÚTOR portalanító vállalatot létesítettem, azzal a célzattal, hogy a lakásokban, szőnyegekben, tútorokban felgyülemlett pormennyiséget egy elmés amerikai találmányú gép segítségével eltávolítom anélkül, hogy a bútorokat helyeikből elmozdítani kellene, vagy hogy ez a poreltávolítás a lakásokban a legkisebb rendetlenséget is okozná. Mérsékelt díjazás mellett vállalom a poreltávolítást havi, vagy évi bérletre, esetleg egyes alkalmakra is. Bővebb felvilágosítással szívesen szolgál SPITZER SAMU KAPOSVÁR. KORONA-U. f. HADFELSZERELÉSI CIKKEK | U. m.: ér-, térd- és hasmelegítők, baslik, hósapkák, himalája utas mellények, jäger alsó ruházat, tábori takarók, vízmentes hálózsákok stb. Kórházi felszereléshez tartozó cikkek U. m.: kötszerek, matrac és szalmazsákok, ágytakarók, ágyneműek, és egyéb kórházi fehérneműek legnagyobb választékban jutányosan szabott árak mellett kaphatók LŐW DIVATHÁZBAN, KAPOSVÁROTT, KORONA-U. Vidéki megrendelések pontos elintézést nyernek. Diánkéra föl Kaposvár, március 2. Közeledik a tavasz, a mezőgazdasági munkálkodás megkezdésének az ideje. Talán korábban köszönt be, mint máskor, de bizonyosan sokkal fontosabb feladatokat hoz magával, mint rendesen. A Világháború pusztításait gazdaságii téren fokozottabb termeléssel kell ellensúlyozni s a több munkára kevesebb erő áll rendelkezésre, mert hiszen a munkáskezek javarésze fegyvert forgat a haza védelmében. Ebből az következik, hogy az itthonmaradt lakosságnak a legnagyobb buzgalommal kell hozzálátnia a föld megműveléséhez, a minden irányban való gazdasági tevékenységhez. És ha már ezt minden épkézláb polgártól megkívánhatja a haza, különös mértékben követelheti meg" azoktól, akik állami segélyben részesülnek azon a címen, hogy családföntartójuk hadbavonult. A törvény tutvalehvően bőkezűen gondoskodik az ilyenekről, sőt nem ritka eset, hogy a hadbavonultakitthonmaradt családtagja az állami gondoskodás folytán kedvezőbb anyagi helyzetben van, mint volt azelőtt Ámde a törvénynek egyáltalában nem célja előmozdítani a munkakerülést, a dologtalan életmódot. Éppen ezért a törvény gondoskodikis róla, hogy a hatóságii segélyt elveszti a hadba vonultak olyan családtagja, kirőlmegállapítható, hogy megélhetését megfelelő munka vállalásával biztosíthatná. Úgy tudjuk, hogy a kormány a tavaszi munkaidő közeledtével rendeletileg hívta föl a főispánok figyelmét errea törvényes intézkedésre. A rendelet, valamint a törvény, nem azt akarja elérni, hogy az élvezett közsegélyt egészben vagy részben elveszítsék azok, akik készségesen állanak munkába; az ilyenek továbbrais részesíthetők a segélyben, minthogy a kereseti alkalom ilyenkor még nagyon hullámzik és szerfölött bizonytalan. Aki tehát alkalmilag olyan munkát kap, melyből szükségleteit többé-kevésbbé fedezheti, azt még nem fosztják meg a hadbavonultak családtagjainak járó állami segélyösszegtől. De igenis megfosztják azt, aki visszautasítja a kínálkozó alkalmat, parlagon hagyja munkaerejét s lelbetett kezekkel várja, hogy beléként eltartsák. Ez az intézkedés, a közsegélynek a dolog kerülőktől való megvonása, ezkicsileg is jogos, az igazság szemponból is kifogástalan, a nemzeti érdek kintetében pedig szükségszerű. O. időket élünk, amikor a haza mind'' tól súlyos áldozatokat követel, életüket is; lehetetlen, azaz te megengedhetetlen tehát, hogy enek állampolgárok, akik a nem? .alánost nagy erőfeszítését mintegy ,olykát né** zik s lábukat lógatva tartják ki maga** kat az állammál.