Soproni Napló, 1914. január-március (18. évfolyam, 1-73. szám)
1914-03-10 / 56. szám
2 kerül . . . Egy kipattant eset a sok, sok ezer elhallgatott, eltussolt, eltitkolt tragédia közül . . . Csiszár Imre és praedicatumos vagy egyébként előkelő társai, lelknek vagy szép állásuk, vagy pénzük van, a világért sem mennének bele olyan párbajba, melyben ők karddal írhatnának, s az ellenfél csak varrótűvel! . . . Ez nem volna lovagias dolog, s pálcát törne felette minden gentleman és gavallér . . . , No lám, no lám, hát úri eljárás az, mikor valaki a maga nagyobb műveltségét, a maga előkelő pozícióját, a maga irigyelt pénzét harcba viszi, hogy megejtsen egy szegény lányt, ki jobban hisz az előkelő urnak, mint a saját kicsi, nem sokat művelődött eszének ? . . . Gavallér dolog nem egyenlő fegyverekkel harcolni? Ha valaki úriember és nem csábítani akar, hanem hódítani, tetszeni, keressen a maga köréből játszótársat, olyant, kit nem lehet elkápráztatni, olyant, ki a szülői házban is ivott már pezsgőt . . . De azt fogják írni a lapok, hogy hibás Gacsó Gyuláné is, mért ment a rendőrfogalmazóval moziba? . . . Hát persze, persze, hibás a légy is, mért száll a cukorra, mely fölött ott van a légyfogó, mely elnyeli! . . . Ch. n.) izr. jítilfonydin tíkestély, Sopron, március 9. Szombaton este a Kaszinó nagytermében a soproni izr. ifjúság nagysikerű jótékonycélu táncestélyt rendezett az építendő izr. menedékház és jótékonycélu intézmények javára. A tánc előtt élvezetes műsorral szórakoztatták a nagyszámú közönséget. A közönség körében városunk előkelőségei közül többek között ott voltak: Töpler Kálmán dr polgármester, Szilvásy Márton dr udvari tanácsos, Ferzsák Jenő megyei főjegyző, Schönberger Gusztáv dr városi főorvos, Kardos műszali tanácsos, Rosenfeld Náthán dr, Winkler Adolf dr kir. tanácsos, Müller József dr ügyvédek, Hacker Lipót nagybérlő, Töpler Lajos takarékpénztári igazgató, stb. A műsor Zenei számmal kezdődött. Beethoven Trióját Zongorán Wassilkovsky Ida, csellón Zupancic N. C., hegedűn Hoffer Ottó játszották. Wassilkovsky Ida játékát már a Frankenburgykör estélyéről ismeri a soproni közönség. A fiatal zongoraművésznő, játékának tüneményes technikájával bámulatba ejtette a hallgatóságot. Zupancic N. C.és Hoffer Ottó művészien kezelték a csellót és a hegedűt. „A modern házasság” című zenés életképben Brad Manci és Fuchs Béla ügyeskedtek. Játékukhoz a zenét zongorán Löbl Viktor szolgáltatta. Sokat mulatott a közönség „Hogy bánik egy betegsegélyző orvos betegeivel” című bohózaton, amelyben a főszerepet Blum Alfréd színészi tehetségre valló otthonossággal alakította. A darabban az epizódszerepeket sok derűs pillanatot szerezve a közönségnek, Szilasi Olga, [Weinstangl N., [Weiner N., Szilasi Aladár és Deutsch N. adták elő. KohlmannMór humoros német előadásáért sok lelkes tapsot kapott. Brad Manci és Fuchs Béla spanyol tánca fejezte be a mulattató műsort. Ezen utóbbi tánc, különösen Bród Manci elragadtató jelenség©, az est egyik fénypontja volt. Ezután megkezdődött a tánc és folyt a reggeli órákig. Elütötte az ötöt már, mikor csendes lett a nagyteremben minden és kialudtak a villámkörték. A konferencier szerepét Lederer Gyula dr ügyvéd töltötte be jó kedvvel és választékos szellemességgel. A mulatságon megjelent hölgyek névsorát a következőkben sikerültösszeállítanunk : 1 ^ Leányok: Wassilkovszky Ida, Brod Manci, Nagy Erzsi, Knöpfler Juliska, Fóliák Frida, Deutsch Manci, Lederer Aranka (Bécs), Kohn Ferike (Pápa), Rosenheim Jolán, Hoffmann Margit (Tapolcza), Schwarz Olga, Schwarz Margit, Ullmann Elza, Ka- 1 lisch1 Kamilla (Boldogasszony), Scheiber Ella; Rosenfeld Kató, Varga Margit, Strauss Etus, | Heim Juliska, Stessel Margit, Breuer Her| mina, Schlesingter Lenke (Jánosháza), Stras- I ser Leona (Zombor), Kerpe] Mathild, Deutsch , | Jetti, Schischa Irén, Kornfein Nelly, Fischer j j Margit, Bohenzky Margit (Sopronkeresztúr), | | Feigelstock Margit (Fertőszentmiklós), Fi- | Ischer Giza (Szterdahely), Max Malvina, J ! Schischa Lea (Nagymarton), Löbl Róza és J . Paula, Zsombor Erzsi, Ráth Ilus és Edith, Krausz Jolán, Nettel Zelma (Missliz, Morvaiország), Gerstl Johanna, Löbl Ferike (Marlaczka), Braun nővérek, Breiner Trón, Szilasi Etus. Asszonyok: Bród Adolfna, Nagy Ferencné, özv. Wermer Hermina, özv. Mellerné, Lederer Sándorné, Kolb Simonné, Zollschani Zsigmondné (Lövő), Mangöld Mórné, Hacker Sándorné, Schiller Béláné, Schiller Vilmosné, Schwarz Viktorné, Németh Vilmosné, Drózsa Alfrédné, Ullmann Mórné, Kohn Henrikné, | Deutsch Ignácné, Scheiber Samuné, Scheiber Józsefné, SchwarZ Zsigmondné, dr. Rosenfeld | Náthánné, Klaber Mómé, Klaher Ödönné, ; dr. "Winkler Adolfné, Strauss Jakabné, id. | Heim Sándorné, Stessel Simonné, ifj. Ull! mann Henrikné, dr. Gross Sándorné, Strasser | Emilné, Holczer Zsigmondné, dr. Stricker I Jakabné, Tauber Izidorné, dr. Müller Jój zsefné, Ullmann Zsigmondné, Deutsch Jó jzsefné, ifj. Kerpel Ignácné, Ratzersdorfer | Charlesné (Antwerpen), Fürst Zsigmondné, Schwarz Gézáné, Kürti Dezsőné, Fried Izidorné, Max Samuné, Winkler Samuné, Fischer Árpádné, öv. Spitzné, Klein Sándorné, Rácz Manóné, Lederer Bernátné, Kopfstein Samuné, Klüger Pálné, Neufeld Henrikné, Schwarz Henrikné, Biringer Adolfné, Schwarz Józsefné, Spitzer Samuné, Hacker Lázárné, dr. Weisz Jakabné, Fürst Adolfné (Bátorkeszi), Kirschbaum Adolfné, Rosen- Iberger Béláné, Rosenberger Henrikné, Bokor Gézáné, Breuer Mórné, Rosenheim Sándorné. A mulatság sikerének oroszlánrésze a figyelmes rendező bizottságot illeti, melynek élén Kohlmann Mór agilis, fáradságot nem kímélő munkásságot fejtett ki. SOPRONI NAPLÓ Március 10 fényképészete tORNA-U. 22. TELEP. 332. Felvételek 9—4-ig. HÍREK. 1U1 Naptár-tájékoztató. Kedd, március 10. 40 vértanú. — A nap kelt 6.26, nyugszik 5.55. Sopron, március 9. A polgármesterek tanácskozása. A magyar városok országos kongresszusának állandó bizottsági ülésén, amelyet tegnapelőtt tartottak meg Budapesten dr Töpler Kálmán Sopron város polgármestere is részt vett. Az ülésen a városok hitelügyében felolvasták Tisza István gróf miniszterelnök levelét, amelyben arról biztosítja a városokat, hogy a kormány teljes odaadással foglalkozik a városok hitelügyének a kérdésével és figyelmeztet, hogy az egyes városok izolált pénzbeszerzési akciótól tartózkodjanak és az egész kérdést az összes városok nevében egyöntetűen és a kormánnyal egyetértőleg vezessék. Az uj görög kath. püspökhelyettes. A debreceni katasztrófa után az áldozatok helyettesítéséről kellett gondoskodni a püspökségben. Először is a helyettesről kellett gondoskodni és erre a fontos pozícióra Bányai János mármarosszigeti hittanárt nevezték ki. Süss tanár súlyosan beteg. Süss tanár, ki már évek óta Savanyukuton szokott nyaralni, s kit Savanyúkút község már régebben megválasztott díszpolgárának, Bécs egyik kórházában nehéz betegen fekszik. A legújabb jelentések szerint állapota az éjjel még rosszabbra fordult. Öntudata erősen meg van zavarva. A fiatalkorú tolvajok. Megemlékeztünk annak idején arról, hogy február hó 1-án özv. Papp Mártonné karjáról az Új utcában, február 22-én pedig Roliczer Ilonának, az állami felső leányiskola igazgatónőjének karjáról ismeretlen tettesek leszakították a ridikült és azokból a pénzt kivéve, azokat elhajították és nyomtalanul eltűntek. Ugyancsak február hó 22-én este özv. Németír Miklósné ellen is intéztek ilyen támadást. Szorgos kutatás után a rendőrségi nyomra akadt és megállapította, hogy a merész tolvajok fiatalkorú bűnösök voltak. Egy egész kis banda működött együtt három soproni és egy budapesti fiúból áll a ridikülszövetség. A Laebne intézet egyik folyosójáról szombaton délelőtt 1öV6 és 11 óra között eltűnt egy 70 korona értékű télikabát. A rendőrségkinyomozta, hogy a lopást két fiatalkorú követte el, akik ellen a büntető eljárást folyamatba tették. Várady püspök és a kivándorlás. A kivándorlás meggátlására indult kormány- és közigazgatási akció társadalmi úton is igyekszik a nagy nemzeti vérveszteség megakadályozására. Külön meghívott kiválóságok tartottak e héten a fővárosban értekezletet, melyen messze kimagaslott Várady L. Árpád dr . győri megyés püspök felszólalása, ki megállapította, hogy a kivándorlók zömét az egyazon sorsú emberek szolgáltatják, akik a mai agrár és fejletlen ipari viszonyok mellett állandó keresetre nem számíthatnak. Németország az ötvenes években nyolcmillió embert veszített a kivándorlással, ott a nemzet fellendülése megszüntette a további vérveszteséget. Nálunk ilyen körülmények közrejátszására nem lehet számítani. Nálunk legtöbbet lehet tenni a vármegye útján, itt a tér meg van az öntevékenység kifejtésére. A megyei szervezet kötelessége a helyi bajt kutatni, detail-munkára van szükség, ami csakis a társadalom bevonásával érhető el. Igen sok jót vár a konzuli kar munkájától, nem tartja kívánatosnak a már kiszakadt intelligencia bevonását a munkába. Meghívó: A központi választmány tagjait folyó évi március hó 13-án pénteken délelőtt öt órakor Sopronban a vármegyeház nagytermében tartandó ülésre tisztelettel meghívom. Tárgy: Az összeíró küldöttségek megalakítása. Hajas Antal alispán. Értékes vadászzsákmány. Már pár napja járnak ki a soproni vadászok szalonkalesre aZ erdőbe. Nem volt azonban lövés még szalonkára tegnapig egyik standon sem. AZ első szalonka tegnap este jelentkezett. A szerencsés vadász, aki felé a hírnök húzott, Szeniczey Ödön törvényszéki jegyző volt. A lövésre jövő szalonka aratóra került és így Szeniczey Ödön lett az idei szalonkaszezon első ,,vadtörője”. Ma már sokan remélik, hogy a szerencse rájuk is fog kacsintani. Azt hiszszük, hogy még kis türelemmel kell lennie a vadászoknak, mert a szalonkák még nincsenek itt. Egy fecske nem csinál meg tavaszig