Sporthirlap, 1920. január-június (11. évfolyam, 3-52. szám)

1920-05-31 / 44. szám

FUTBALL Mozgalom a bajnoki beosztás meg­változtatásáért. Meleg, kánikulai hő­ség van, ami különben meglátszik a szövetség helyiségein is. Akinek dolga van fent, siet elintézni, hogy mielőbb háta mögött tudja az MLSz helyiségeit. Meg tudnék érteni, in­dokoltnak is fogadnék el a csendet, ha a közel­jövőben nem korszakos jelentőségű ügyekről, egyesületek éle­téről és haláláról kellene dönteni. Jú­­nius 4-én ugyanis rendkívüli köz­gyűlést tart az MLSz, amelynek fel­adata lenne a február 8-iki közgyű­­lés határozatainak szankcionálása. Ha csak régi megállapodásokon nyug­vó határozatok megerősítéséről volna szó, nem időznénk sokáig a közgyű­lés kérdése m­ellett, de az az érzésünk, hogy a víz csendes hullámai fölött vihar van kitörőben. A kisegyesületek vezetőinek egy­­része ugyanis azon az állásponton van, hogy a pluralitást semmilyen körülmények között sem szavazza meg, s ennek természetes folyományakép­pen az osztályozás kérdéséhez is hoz-­ zányúl és a 13-as és 15-ös megoldás-­ sal szemben 20 csapatnak egy osztály-­ ban való szereplése mellett tör lándzsát, természetesen egyfordulós Felmér-­­­kőzés formájában. E prepozíciónak az az alapgondolata, hogy a­ háborút követő első pv nem lehet, még alkal- , rhas­ arra, hogy teljesen békeidőbeli mértékkel mérjenek, miért is a­ meg-­ levő jogokat nem­ bántja, inkább az újabban szerzetteket is hororálja, s öt m­ásodosztályú csapatot juttat az első osztályba ; ezek szerint a',m­ásod- 1 osztály két csoportjában is 20—26 csapat küzdene egy fordulóban. A­­ mozgalom vezetői állítólag kellő­­szám­ú vidéki szavazattal is rendel-­ keznek, s biztosan veszik, hogy több­ségük lesz a pénteki közgyűlésen. Az FTC meghívása Kassára. Ér­dekes sürgöny, érkezett az­ elmúlt napokban a szövetség címén az FTC részére. A j­óréli megszállás alatt­­ levő Kassáról az ottani Atlétikai Klub ad benne életjelt magáról és mérkőzésre invitálja a népszerű zöld­fehérek csapatát. Június 27 —29-tet proponálja terminusul s a határ­­átlépési engedélyek megszerzésének nehéz munkáját teljesen magukra vál­lalják a kassaiak. Elutasították a BEAC óvását. Kö­ves hat hónapi tulz­a­vona után végre ítéletet hozott a fellebbezési tanács a BEAC-nak a Vérhalom-f mérkezés ellen tett óvása ügyében. A tanács a BEAC óvását elutasította, bár a tanuk a BEAC panaszainak alapos­ságát és a mérkőzés irreális lefolyását teljesen bebizonyították. Érdekes a tanács indokolása, amellyel az íté­letet kisérte. íme: — A fellebbezési tanács a most napi­­iden levő, durva és rosszul vezetett mérkőzések idején nem lát okot arra, hogy­ éppen ezt a mérkőzést részesítse kivételes elbánásban és ezért elutasítja. jf iMgfsafcT ~ 3 AY A Az utóbbi időben az egyesületek által a bírók és durva játékosok mellén elhangzott panaszokat tehát most maga az MLSz egyik hivatalos szerve erősíti meg, anélkül azonban, hogy egyben az orvosságot is alkalmazná. A BSE megóvta az ETC mérkőzést. A BSE a sz­árt héten adta be óvását a BSE—ETC mérkőzés ellen, amely­nek részletei már az MLSz tanácsát is foglalkoztatták s amelyek tulaj­donképpen megindították a bírói kér­dés megreformálását célzó akciót. Az óvá­st a jövő héten tárgyalja a bírák bizottsága. Német—svájci válogatott mérkőzés, lesz június 20-án Baselben. A svájci válogatott­­csapat nagy reménnyel néz a meccs elé, mert a svájciak az idén csak a francia válogatott csa­pattól szenvedtek 3:0 arányban ve­reséget. Hollandiát 2 : 1 arányban, az olaszokat 3 : 1 arányban legyőzték. Haza francia fogságból. Rákóczi Károly, a BSE régi játékosa két évi francia fogság után hazaérkezett s már játszani is fog a BSE csapatában. A bírák bizottsága ma, hétfőn este 6 órakor ülést tart. Tárgyalásra kerül Gezó Ferenc feljelentése­ Farkas Ist­ván ellen, a MAC óvása az FTC mér­kőzés ellen, a KAOE—Vé­rhalom­­ügy, a bírói díjak egységes megálla­pítása és a bíróküldő rendszer meg­változtatásra­ sigít. A BSE Békés-Csabán. A BSE a pünkösdi ünnepek alatt Békés­ Csa­­bán vendégszerepelt s szép játék után vasárnap az Előre ellen 2 : 0 (1:0), hétfőn pedig a Csabai AK ellen 2 : 0 (0­: 0) arányban győzött. A mérkőzé­seket Strasser (KAOE) vezette. A MAFC óvását elutasították. A biróbizottság elutasította a MAFC óvását, amelyet Hoffenreich bíró ál­tal megadott 11-es miatt emelt a N­L kér­ mérkőzés ellett. / ­y­i \ ■ Hétfői kiadás: Ára 2 korona. jm- --*••• IfimHiT mnim i AA. szám. Budapest, 1920 május 31. XI. évfolyam. I­te@edzs.iprotfeo ágával Szerkesztőség: Budapest, IV., Sarkantyus-u. 3. Telefon: 75-25. Kiadóhivatal: Budapest, IV., Sarkantyus-u. 3. Telefon: 903 MEGJELENIK hétfőn és Csütörtökön K . ■ - REGGEL Egyes szám ára Wienben 3 K ELŐFIZETÉSI ÁR. Egész évre a » • • • •••«•• * 200 kor* fél évre a»a««*»aaaaa 100 n Negyedévre 50 „ Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban, IV., Sar­kantyus­ u. 3., valamint a hirdetőirodákban, Ausztria részére Mosse Rudolfnál, Wien, L. Seilerstatte 2. Németország részére August Soherlnél, Berlin, Zimmerstrasse 37—41. #­s Schaffer. Adalékok egy futballkarrier történeté­­hez. Olyan kábultan forgatom a Mün­chenben megjelenő f­ussball­ leg­újabb számát, mintha jótékony kezek fejbeütöttek volna s most ocsúdnék föl egy különös, majdnem bolondos és mégis végtelenül kedves álomélet­ből. Szinte látom még a soktornyu, csupa szöglet Nürnberget, ódon há­zaival, meredek tetőivel, árkádos lszáraival s a »Fussball« leirása után már el tudom képzelni a fitosorra nürnbergi szépségeket is, amint égő arccal s talán kissé remegve lesik egy Nürnbergbe tévedt szélesválla és mégis nyúlánk magyar ifjú lépteit a fehér csipkefüggönyök mögül. Schaffer—Hindenburg azonban ma­g­asan hordja a fejét. Sportrajongó k­isdiákok fogják körül és az ünnep­lés tömjénfüstje eltakarja előle az égő pillantásokat, a szőke fru­frukat, amelyek szelíd megadással hajlanak feléje... Schaffer másra vágyik, többre, nagyobbra, valamire, amit maga sem lát egészen tisztán. S köz­ben annyit imák róla Németország­ban, de itthon, ebben a papirinséges, tinta drága országban is, hogy nin­csen primadonna, aki ne táncolna féllábon félannyi reklámért. S írnak kevés jót sok rosszat, pompás életé­ről, javuló márkáról, eget ostromló frankról, gyakran hírbe hozzák Cliquot özvegyével, eljegyzik nevét a büszke hangzású Mercedes-névvel , közben derűsen sportol, egy görög bölcs nyugalmával olvassa a fenkölt személyéről szóló napijelentéseket s bízvást elmondhatja Stuart Máriá­val, hogy sokkal jobb a hírénél. Érdemes elmondani, hogy miként, vélekedik Schaffer dolgairól a­­Fuss­­balle, amely kétségtelenül a­ legjobb sportújságja Németországnak . »Schaffert csúnyán búcsúztatta a sajtó Nürnbergből. Saját klubja ki­vételével, amely nagyon nobilisan viselkedett, mindenki­­— napilap és sportújság, ligaegylet és törpe klub,, Észak és Dél — kötelességének tar­totta egyet ütni rajta. Amíg­­ Nürn­­bergben élt, mindenki úgy meg­lapult, mint a dinnye a fűben . Amint eltűnt a láthatárról, azonnal meg­fürdetik a legfeketébb tintában. De jó urak, mi dolgotok van Sch­affer­­rel? Mit érdekelnek Schaffer szemé­lyes ügyei? i«Viertens der Neid» (Negyedszer az irigység), mondják a Durlacher és a Mühlburger bástya­kapuk között. Íme a tények: Már 15 éves korában futballfenomén. Ké­sőbb Orth-tal együtt a kontinens legjobb csatára. Reprezentatívvá nö­vekedik az MTK-ban. Budapest kö­zönsége elkényezteti. Minden jóval elhalmozva él Brüllnek, Magyar­­ország sportmecénásának a házában. A politika forgószele Nürnbergbe sodorja, ahol meleg otthonra talál. Bajnokot csinál a klubjából s meg­nyeri a nehéz meccseket Fürth ellen. A jó Iten eltűnik Nürnbergből — Schaffer helyettesíti. Ezrek tódulnak a pályára, csakhogy játszani lássák­, milliomosok dulakodnak az élve­­zetért, hogy a Palasthotel bárjában 1200 márkát költhessenek vele ;­­ az utcagyerekek úgy futnak utána, mint valamikor Hamed­ben a pat­kányvarázsló után; milyen szerepet ját sok Hindenburg, mit Lettow Schaffer mellett? A húsból és vérből való hős járt itt a jól öltözött, kecse­sen sétáló, gólágyú személyében. És a leányok ! Ha Schaffer Don Juan lett volna, de sok bajor szivecskét törhetett volna darabokra. Nem egy gyáros kisasszonykája lépett volna vele az­ oltár elé a Lorenzo- vágyi a­ Sabaldus-templomban. De más tör­tént. Személyi differenciák: Schaffer beképzelt , a kulik tetszésorkánya teszi azzá. Sérti a büszkeségét, hogy a partnere nem ismeri el a nagy­ságát. Semmiféle magyarázat nem használ. Búcsút vesz Nürnbergtől és Münchenen át, ahol a Regina­­szállóban milliomosokkal ebédel, lovagol, autózik és pezsgőzik, Ba­­selbe siet. Még a legspártaibb néme­tet is ingerli az, hogy a jövevény magyar pezsgőn él, hogy aztán — mindennek a tetejébe — frankót keressen márka helyett. Tegyük a kezünket a szívünkre és valljuk meg, hogy mi is így cselekednénk, ha úgy tudnánk futballozni mint Schaffer. Gondoljátok csak jól meg a dolgot. Csak egyet csinálnánk másként, ravaszaként fognánk hozzá. Schaffer­­nek van egy nagy hibája: ami a szívén, az a nyelvén, túlságosan nyílt és szeret dicsekedni. Olyan hibák ezek, amelyek együtt járnak az ifjúsággal, majd okosabb és tar­tózkodóbb lesz az évekkel.­ És­­ ha visszajön Németországba, a város és a klub örömrivalgással fogja kö­szönteni ,s az egész sajtó azt harso­­ttázza majd: »Gyere vissza, Schaffer fiam, mindent megbocsátunk, min­dent elfelejtünk , és vasárnap m­eg­­kezdődik a tánc.» Mert megbocsátani szép, és emberi dolog, különösen, ha a­ bajnokság a dija.» . A'f 1 * Tl * !* Ne haragudjanak érte a magyar futball nagy erdőjében, ha hajlandó­nak mutatkozom megbékülni ezzel a beállítással. Kicsit kalandos ugyana, kicsit, amerikai izó, egészen elüt a mi nyárspolgárias ízlésünktől, de leg­alább vonzó és megnyugtató. Azon­­kívül tökéletesen harmonizál azzal, amit Baselból hallunk. E szerint Schaffert egy Mary nevű svájci mil­liomos szöktette meg Nürnbergből Baselbe, a­hol egy szállítmányozási cégnél kapott állást. Csapata, ez FC Basel, második lett a bajnokság­ban a Young Boys mögött és a Nord­­stern előtt. Az FC Basel Schaffer nélkül 2:1-re vereséget­ szenvedett­ a Young Boys-tól, de Schafferrel máris alaposan kiköszörülte a­ csorbát, mert a múlt hetekben 4:0-ra legyőzte. Schaffer ma Basel legünnepeltebb játékosa.­ A baseli klubok a kiélese­dett versengés­­ellenére, is szívesen fogadták­ a körükbe, mert azt­ remé­lik, hogy Schaffer kivételes klasszisa nemcsak, az FC Baselnek fog hasz­nára válni, hanem az összes baseli egyesületnek.

Next