Sporthirlap, 1921. július-december (12. évfolyam, 53-104. szám)

1921-11-14 / 91. szám

91. szám. Hétfői kiadás: \ Budapest, 1921 november 14 f \ —IIMW1IUI||| mi ■ mii ni" mii min ~ gaouas&aaa1 \ A te^tedzés agával " foglalkozó újság. Szerkesztőség: Budapest, IV., Dalmady Győző-u.3. Telefon:8­97 Kiadóhivatal: Budapest, IV., Palmady Gyöző-u.3. Telefon:908. Előfizetési ár Egész évre____________ 490 kor. Fél évre------. _ _ _ _ 250 „ Negyed évre_________125 „ Megjelenik hétfőn és csütörtökön reggel ■■■ — ■ - ---................. Egyes szám ára külföldön 7 korona, Ausztriában 30 korona. Ára 5 korona. ammmm&rm&zthfmws&vi­­sm&toBavsssp&mm ; XII. Évfolyam. Hirdetések felvétetnek a kiadó­­hivatalban, IV., Dalmady Győző­ u. 3., valamint az összes bel- és külföldi hirdető­irodákban. Ünnep után. El kell ismerni: a magyar futball­­sport kitett magáért. Ünnepe méltó volt az ünnepelt vendéghez, méltó volt a magyar futballsport fényéhez, gaz­dagságához, erejéhez, mint a­hogy méltó volt a hagyományos magyar vendégszeretethez is. A közönség hó­dolata a svédek előtt, impozáns érdek­lődése a válogatott mérkőzés iránt és lelkes elismerése a válogatott csapat­nak,éppen annyira megörökítésre méltó, mint magának a válogatott csapatnak nagyszerű teljesítménye. Hálánk és el­ismerésünk a szép ünnep hármas főté­nyezőjének, svéd csapatnak, magyar csapatnak és közönségnek, de adósak maradnánk, ha meg nem hajtanánk az elismerés lobogóját a ragyogó színjá­ték rendezői előtt is. Mert tévedés volna azt hinni, hogy a svéd vendégek jöttek, játszottak és távoztak s ezzel ki is merült budapesti tartózkodásuknak a programja. Már magában a nagy mérkőzésnek az előkészítése és lebonyolítása is ha­talmas munkára szorította az MLSz egész organizmusát s ha más feladatok nem is vártak volna a szövetségi funk­cionáriusokra, becsületes teljesítése a rendezés munkájának is elegendő lett volna az elismerés kivívására. De a svéd válogatott játékosoknak és kísérőiknek, valamint a hollandus bíróknak körünkben való tartózkodása napokon át lekötve tartotta a szövet­ségnek egész vezérkarát. Nem marad­tak magukra a svédek egyetlen órára sem és hol Oprée Rezső, hol Hajós Alfréd, hol pedig Csányi József és Fischer Mór állott résen a kalauz sze­repében, hogy fölváltsa őket Tibor Lajos, Herendi Artúr vagy Langfel­­der Ferenc, nemkülönben Malaky Mi­hály, Vida H­erik, Mamusits Mihály dr., Minder Frigyes, Fodor N­­érik dr. és a többiek, az MLSz adminisztra­tív életének vezető egyéniségei. Ha idáig nem szívesen nyugodtunk meg az MLSz elnökségének kiterjedt szá­­mában, mostantól tisztelettel fogunk föltekinteni a szövetség elnökségére, még ha meg is duplázódik a számuk, mert, íme, bebizonyosodott, hogy szük­ség van rájuk, hogy jöhetnek alkal­mak, mikor még kevésnek is bizonyul a tettre kész, a közreműködésre hiva­tott vezetőknek a száma. Az MLSz elnöki kara nem ismert fá­radságot, sem időbeosztást, ott állott mindenki a helyén, a­hová a vendéglá­tás szükségessége parancsolta. Ha kel­lett, a városban tett­ sétában flia kel­lett, a szállóban, vagy akár a villamo­son állottak rendelkezésre az elnökség tagjai, elhalmozván a svédeket a sze­retetnek szolgálatkészségben is kifeje­zésre juttatott megnyilatkozásában. Pedig az ünnepnek a háttérben ma­radt mozgatói nem pályáztak a közön­ség tapsaira, nem pályáztak elisme­résre. Részükre csak egy jutalom várt: a jól végzett munka öröme. Dolgukat jól végezték, de fáradozásuknak a gyü­mölcsét is a magyar futballsport fogja leszakítani és élvezni fogják a váloga­tottak, akikre mindez a sok szeretet, előzékenység és szolgálatkészség vissza fog származni svéd földön, a reváns napjaiban. De itt volt a vidék is. Az ország kü­lönböző részeiből eljöttek a válogatott játékosok és eljöttek a kerületek kép­viselői is. Napokig voltak az MLSz ven­dégei és nem voltak mostoha gyerme­kek ők sem. Melléjük is jutott cicerone és­ akadt az MLSz-ben, aki gondjukat viselte a vidékieknek is. Nem is egy. Tibor Lajos, Földessy János dr., Var­­gay Sándor és Kiss Menyhért, min­den szabadidejüket a vidék képviselői­nek szentelték, nem­ is szólván Brach Ödönről, Vértes Imréről, Gerhardt La­josról, Ujváry Ödönről és a névtelen hősök egész seregéről, a­kik nem riad­tak vissza a fáradságtól, hogy részesei lehessenek a munkának és a munka sikerének. Nagyszerű harmóniába olvasztották az ünnep napjai a főváros egész futball társadalmát és a csodás egységet arany­szálakkal fonta körül egy látogatás : az ország legfőbb méltóságának, Horthy Miklós kormányénak a második mér­kőzésen tett látogatása. Csak üdv, fejlődés és nagyszerű jövő fakadhat a futballsportnak ebből az immár mögöttünk lévő ünnepéből. Ha­tása nem válhatik semmivé a lelkek­ben, mert a siker emléke éltet, buzdít,­ és lelkesít. Hőn óhajtjuk, hogy a svéd­magyar mérkőzés emléke sokáig éljen a szívekben és szálljon el mindenüvé az országba. Vigyék magukkal a vidék­nek itt járt fiai, azzal a szilárd elhatá­rozással, hogy dolgozni fognak, küz­deni, buzdítani és tanítani, hogy eljöj­jön az idő, a­mikor nemcsak a főváros, de a vidék is fog tudni ünnepelni ha­sonló fénnyel és eredménnyel. S ha egyszer így lesz, az lesz a leg­igazibb ünnepe a magyar futballsport­nak. FUTBALL * 6 A svédek ezüstserlege. A svéd szö­vetség a mostani találkozó emlékére az ünnepi banketten nagyértékű ezüst­serleget adott át a magyar szövetség­nek. Arra már nem jutott idejük a svédeknek, hogy a felírást is bevéssék a serlegbe, miért is erre az MLSz-t kérték meg. Átadták azonban Oprée­ Rezsőnek, az MLSz elnökének a fel­írás svéd szövegét, amely a következő : «Magyar Labdarugók Szövetsége. — Till minne av landskampen i Budapest 6 nov. 1921. — Svenska Fotboll För­­bundet.­s (A Magyar Labdarugók Szö­vetségének a nemzetek közötti mérkő­zés­ emlékére. Budapest, 1921 nov. 6. Svéd Futball Szövetség.) Az angol szövetség a vasárnapi mér­kőzések ellen. Az angol labdarúgók szövetségének alapszabályai tiltják a vasárnapi futballmérkőzéseket. A Notts County alszövetség egyes csapata azonban túltéve magukat a tiltó paragrafuson, az utóbbi időben vasár­naponként is játszottak mérkőzéseket. Az angol labdarúgószövetség most til­takozó jegyzéket intézett az alszövet­­séghez, amelyben nyomatékosan fi­gyelmeztette az egyesületeket és já­tékosokat az ellenkezéssel járó követ­kezményekre. Az angol gólrekordot még mindig Buchan, a Sunderland neves közép­csatárja tartja, aki az idei ligamérkő­zések során 14 gólt lőtt. Utána Ander­­son (Burnley) következik 10 góllal. A középnémetek köszönete. A "Wert­band Mitteldeutscher Ballspielvereinee meleghangú" levélben köszönte meg az MLSz-nek a rendkívül szívélyes fogad­tatást és vendéglátást.­Egyben azt a reményüket fejezik ki, hogy mielőbb lesz alkalmuk viszonozni a sok jót Lipcsében, aholivá tárt karokkal várják a magyar válogatott csapatot. Kérik, hogy az MLSz mielőbb tudassa velük azt a terminust, amikor revansot tud nekik adni az októberi mérkőzésért. Rekordnevezés az English Cup-re­ Minden várakozást felülmúl a klasz­­szikus angol díjra beérkezett neve­zések száma. 653 csapat nevezett a­ serlegre, amelynek előzetes selejtező mérkőzései addig tartanak, amíg ez a szám 64-re redukálódik. Ekkor kez­dődnek a tulajdonképeni döntő mérkő­zések, amikor a selejtezőmérkőzések 64­ győztese a 64 várakozó csapattal kerül szembe. A 64 várakozó között persze majdnem minden Hga csapat helyet foglal. Két Horváth Gyulája van a BTC-nek , hogy össze ne tévesszék őket, bent a klubban az egyik a «Balta«, a másik a «Csont« melléknevet kapta. Erről azonban a derék szolnoki MOVE fut­ballcsapatnak nincsen tudomása s igy érthetően megóvták a BTC ellen a MOVE vándordíjért elvesztett meccsü­ket, amelyiken Horváth Gyula szere­pelt (melléknév nélkül), aki pedig az MLSz hivatalos lapja szerint az napon még ki volt tiltva. A szolnoki MOVE óvása a Horváth Gyula név tekinteté­ben helyes úton járt, mint azonban most megállapították, még­sem­ fog­nak neki igazat adni, mert a meccsen nem a kitiltott Horváth Gyula (a «rossz« Csont) szerepelt, hanem a má­sik, akinek semmi baja sem volt a játékfegyelemmel (a Balta). Ez ala­pon most már a szolnokiak óvását el fogják utasítani, a BTC pedig hozzájut a megnyert vándordí­jhoz. Erhardt Jenő,­a BEAC nagyképes­­ségű­ jobbösszekötő csatára, hosszabb tanulmányi szabadságot kapott és ál­lomáshelyéről, Sátoraljaújhelyről visz­­szajött Budapestre. Erhardt távozását nagyon sajnálja a sátoraljaújhelyi és egri közönség, amelyeknek kedvence volt. Az Egri MOVE csapat az ő tá­mogatásával fölényesen győzte le az északi bajnokcsapatokat. Erhardttal a REAC csatársora alaposan megerősö­dik. Bodnár Sándor már elhagyta a kór­házat s járó gipszkötésben ki-kijár csa­patának a tréningjeire és mérkőzéseire. A tavaszi szezon előtt azonban nem léphet ismét a pályára. KERTÉSZ TÖN­R BUDAPEST, ig», KrífSoftér FOOTBALL L&WN-TEmíNIS ATM LET­­KA SPORTCIKKEK

Next