Sporthirlap, 1925. augusztus (16. évfolyam, 146-168. szám)

1925-08-01 / 146. szám

1925 augusztus 1., szombat SPORTHIRLAP ♦Tisztelettel bejelentjük, hogy egye­sületünk az MLSz bajnoki díjmérkőzé­­sein a következő évben nem vesz részt. Elhatározásunkat indokoljuk a lab­darúgó sport mai állapotával, mely le­hetetlenné teszi amatőr egyesületek szá­mára azt, hogy az MLSz bajnoki, vagy díjmérkőzésein a­ siker, vagy eredmény legkisebb reményével küzdhessenek. Egyesületünk mindenkor a legtelje­sebb amatőrizmus álláspontját tette magáévá, minden sportágat kedvtelés­ből, testedzésként űzött, nem mérkőz­het olyan egyesületekkel, amelyek tag­jaiknak sportbeli működésükért munka­­bérmegtérlést, vagy egyéb anyagi elő­nyöket nyújtanak Mint amatőr egye­sület állandóan a legnagyobb előnyt adlva ily ellenfeleinknek, nem állhatunk ki oly csapatokkal, amelyeknek tagjai nem hívei, hanem alkalmazottai a sport­nak és egyesületnek. Nem vagyunk továbbra is abban a helyzetben, hogy idegen egyesületek számára professzionalista játékosokat neveljünk és így egyelőre távoltartjuk magunkat az MLSz bajnoki és díj­­mérkőzéseitől. Biztosítjuk a tekintetes MLSz-t, hogy az esetben, ha a magyar labda­­rúgósport is­mét visszatér eredeti ideál­jához, az amatőr szellemhez, ami a tagegyesületek egy részének már több ízben is megnyilvánult óhaja és ami elől­­ a tekintetes Szövetség kitérni amúgy sem lesz képes, ez esetben ismét ott leszünk az egyenlő feltételek­kel vívott bajnoki mérkőzéseken, úgy, amint azt 26 évvel ezelőtt a magyar labdarúgósport szárnybontogatásánál is megtettük. Teljes tisztelettel Kozma Miklós, miniszteri tanácsos, az ÚTE elnöke­­. A bécsi Vackor magyar és cseh Jéléko­­sokkal erősíti meg csapatát. — A Sporthírlap bécsi tudósítójának tele­fon jelentése. — A Waeker nagyarányú játékosszer­ződtetése keltett ma a bécsi sportkö­rökben szenzációt. Sikerült ugyanis a Waeker agilis vezetőségének Emmer­­linget és Siklóssyt (Brünni Makkabi) a jövő szezonra leszerződtetni. Ugyancsak ma perfektuálták a meg­állapodást a Wackerrel Kalyba (Vik­tória Ziskov), továbbá Bures és Bibi (Vrsovice), kik havonta 360 silling fizetést kapnak. A Hakoah a negyedik rigai mérkőzését is nagy fölénnyel nyerte. Hakoah—Riga városi kombinált 5: 0 (4 : 0). A Sporthirlap tudósítójának távirata. Az osztrák bajnok Hakoah a szezon és a túrák fáradalmait Rigában piheni ki, de úgy látszik, a kellemeset össze­­kötik a hasznossal, mert az üdülés alatt már a negyedik mérkőzést játssza Rigában.­­ Legutóbb Riga város kombinált csa­patával mérkőztek 4000 néző jelenlé­tében és Häusler (2), Schwarz, Hess és Wortmann góljaival könnyű győ­zelmet arattak. A rigai csapat minden­­páron gólra törekedve, néha nagyon durván játszott. A válogatott jelöltek szerda helyett kedden és csütörtökön tartanak tré­ninget. A zágrábi mérkőzésre kombi­nációba vett játékosokat a szövetségi kapitány az eredeti tervtől eltérően nem szerdára, hanem kedd és csütörtök délután 6 órára rendelte ki az Üllői­­úti pályára. A játékosok ing és nadrág kivételével teljes felszerelésüket tar­toznak magukkal hozni. A szövetségi kapitány felszólítja a kijelölt játékosokat, hogy útlevelüket legkésőbb hétfőn estig adják át a szö­vetség főtitkárának. Az Ékszerészek tagértekezlete. Hét­főn este 7 órakor klubhelyiségükben rendkívül fontos tárgyban tagérte­kezletet tartanak az Ékszerészek. Pontos megjelenést kérnek­ Oldboy-mérkőzés. A III. kerületiek és a Com­paetor d­abos csapata szom­baton fél 6 órakor mérkőzik a Határ­utcai pályán. Az FTC-nek augusztus 2-án, vasár­nap, a SAND csapatával kell mér­kőzést játszani. Pénteken estig azon­ban nem érkezett meg a szerb be­utazási engedély s minthogy ezideig még egyetlen magyar csapat sem játsz­hatott a szerb impórum óta Szabad­kán, valószínű, hogy az FTC vasár­napra már nem fog eljutni Szabad­kára. A SAND vezetősége telefon útján naponta többször érintkezik az FTC­ vezetőségével s arról adott értesítést, hogy a szerb belügyminiszter már meg­adta az engedélyt a beutazásra. Ha az engedély szombaton mégis meg­érkezne, az FTC el fog utazni, de mivel ez nem valószínű, már a két egyesület telefonon megegyezett ab­ban, hogy mérkőzésüket augusztus 9-én ját­­szák le, amikorra is a SAND ga­ranciát vállalt, hogy az FTC ke­zeihez kapja a beutazási engedé­lyét. Az FTC ilyenformán újra érint­kezésbe lépett a Váci SE-vel, amely­­yel augusztus 2-ikára eredetileg mér­kőzést tervezett. Vasárnap tehát­ az FTC kombinált csapata Vácott ját­szik. A csapat délután fél 2 órakor utazik el a nyugati pályaudvarról. Van azonban az FTC—SAND mér­kőzésének más fejleménye is. Az FTC intézője, Klement Sándor, ugyanis eljárt az OTT-nál, hogy szokás szerint a külföldi mérkőzéshez engedélyt esz­közöljön ki. Zuber Ferenc, az OTT alelnöke ekkor kijelentette, hogy amennyiben az FTC augusztus 9-ig sem kapja meg a beutazási engedélyt, az OTT a jövőben egész Jugoszlávia felé le fogja zárni a magyar csapatok útját, sőt letiltja Budapest válogatott csapatának augusztus 9-i zágrábi vendégsze­replését is. A magyar nemzet presztízse ugyan­is nem engedi meg, hogy az OTT a jövőben is hozzájáruljon a magyar csapatok jugoszláviai szerepléséhez akkor, amikor a szerb hatóságok a ma­gyar csapatok bebocsátásának kérdésé­ben különbséget tesznek aszerint, hogy melyik város készül a vendégfogadásra. P9QW9 ii aüPTIHTi ÍJ ága: 7 '.*1 HtMtÉMÉÉÉMtMitÉMMÉÉÉáÉÉMÉ LEGÚJABB WIWHVWWWWHHII1111 JUH BWWt H rm 11WHHWHH1W MII Az OTT letiltja a válogatott csapatot a zágrábi mérkőzésről ? A szerbek az FTC-nek nem adtak beutazási en­gedélyt Szabadkára. — Az FTC SAND mérkőzés terminusát kitolták augusz­tus 9-re. — Ha ekkor sem bocsátják be a magyar csapa­­tot, az OTT Budapest válogatott csapatát nem engedi Zágrábba. — — A Az FTC vasárnap Vácott mérkőzik. — A fegyelmi bizottságnak azt a hat­­tározatát, amely Uhereczkyt a bajnok­ságon tanúsított magaviselete miatt két versenyből kitiltja, a választmány olyképen módosította, hogy Uhereczky — tekintettel a nem­zeti érdekekre — büntetését csak a világbajnokságok után, később meghatározandó időpontban fogja megkezdeni. A világbajnokságokra anyagiak hiánya miatt az eredetien tervezett kiküldetéseket megváltoztatta a vá­lasztmány és kimondta, hogy két pályaversenyzőt küld ki, ellen­ben az országúti versenyzők ki Weisz Fülöp bünteté­sét a fellebbezési ta­nács egy évre mérsé­kelte le. — Zimmermann, Praha II, Meister II, Liptai és Kopácsi büntetését a tanács helybenhagyta. —• — A vesztegetési monstre per a felleb­bezési tanács előtt. — Egy hónapja annak, hogy az MLSz bizottságait heteken keresztül foglal­koztató vesztegetési ügyekben meg­hozta a fegyelmi bizottság, illetve a küldetését 12:8 arányban le­szavazta. A két pályaversenyző kiküldetési költségeinek a fedezésére tíz millió koronát szavaztak meg. Szerdán, vagy pénteken délután az UTE-pályán kettős meccsek keretében Uhereczky, Grimm és Eigner között fog eldőlni a kikül­detés kérdése. A távollevő Steiner Rezső társelnök levélben leköszönt társelnöki tiszt­ségéről. Elhatározását kimerültséggel magyarázza, azonban a szövetség nem fogadja el mindaddig, amíg haza­érkezése után személyesen meg nem indokolja elkedvetlenedésének az okait. A viharos ülés a négy heti szabad­ságra utazó Kirchknopf dr. elnök ünneplésével a késő éjjeli órákban a békesség jegyében fejeződött be. Kirchknopf dr.-t távolléte alatt Hauser Simon társelnök helyettesíti. Az ülés részleteire vasárnapi szá­munkban visszatérünk. Viharos választmányi illés a Magyar Kerékpáros Szövetségben. U­hereczky óvása a sprintbajnokság ellen nagy kavarodást okozott. — Éles kifejezések­kel rontottak egymásnak a választmány tagjai. — Uhereczky büntetését csak a világbajnokságok lezajlása után kezdi meg. — A világbajnokságokra két pályaverseny­zőt küldenek ki, ellenben országúti versenyzőt egyet sem. — — Steiner Rezső társelnök lemondott tisztségéről. — A Magyar Kerékpáros Szövetség választmánya pénteken este ülést tartott, amelyen Uhereczky Ferenc fellebbezése folytán foglalkozott a vasárnap lezajlott sprintbajnokság botrányával. Kirchknopf Ferenc dr. elnök szen­vedélyes hangon utasította vissza a sajtó egy részében a bajnokság al­kalmával ellene és a verseny zsűrije ellen elhangzott támadásokat. Az elnök izgatott viselkedése ma­gával ragadta a választmány né­hány tagját, akik példátlan éles szavakkal rontottak egymásnak. A bajnokságot Uhereczky terjedel­mes és több pontból összeállított be­adványban megóvta és kérte annak megsemmisítését, illetve a bajnoki verseny megismétlését. A választmány hosszú vita után pontról-pontra letárgyalta az óvást, amelyet teljes terjedelmé­ben elutasított. ?» iMODIANO e MODIANoi ®V* a szivarkapapir szivarkahüvely ej Angol átmeneti, Barberry és gammikabálok ték szerint is. É­ WESZELY ISTVÁN BUDAPEST, IV., VÁCI­ UTCA 9. SZ." tanács az ítéletet. Egy teljes hónap múlt el azóta és az ítélet nyomán támadt visszhang pár nap leforgása alatt elült, hogy helyet adjon annak az érdeklődésnek, amely a szigorú ítélettel sújtott játékosokat, egyesüle­teket és azok vezetőit kísérte a felleb­bezési tanács üléséig. Ez az érdeklődés azonban csak látszólagos volt, mert soha oly csend nem uralkodott még az MLSz-ben, mint éppen e nevezetes és nagy port vert ügy fellebbezési tárgyalásánál. Meg kell jegyeznünk, hogy a ben­­fentes tanácstagokon és a közvetlen érdekelteken kívül alig volt tudomása valakinek is a fellebbezési tanács üléséről. A fellebbezési tanács elsősorban a KTE- játékosok ügyével foglalko­zott és a jegyzőkönyvek felolvasása, nemkülönben a felek meghallgatása után meghozta döntését, amellyel helybenhagyta a tanács ítéletét és így Zimmermann Jenő örökre, Meiszter II Károly egy évre, illetve Pruha 11 Mihály és Liptai Sándor KTE-játéko­­sok két-két évre szóló eltiltássá már jogerőssé vált. Ezután a TTC elleni ügyben Weisz Fülöp futballigazgató és Kopácsi Sándor, a TTC kapusa büntetése miatt beadott fellebbezést tárgyalta a tanács és Kopácsi eseténél nem látott eny­hítő okot fennforogni és ezért hat­­hónapi büntetését helybenhagyta, míg Weisz Fülöp szerepének elbírálásánál éppen bizonyos enyhítő körülmények figyelembevételével a fegyelmi bizott­ság indokolásának fenntartásával két évre szóló büntetését egy évre leszállí­totta. Három bécsi profi . újra amatőr lesz. — A Sporthirlap bécsi tudósítójának telefonjelentése. — Prinek, Kohlendorfer és Pellet, akik eddig különböző bécsi egyesületekben mint professzionalisták szerepeltek, szerződéseiket felbontották és újból, mint amatőrök óhajtanak működni. E három játékos azért határozta el magát a szerződés felbontására, mert attól féltek, hogy a bécsi gázművek,­­ ahol alkalmazva vannak arra való tekintettel, hogy más jövedelmük is van, állásukból elbocsátja őket. Rapid - Halmstadt válogatott 3:0 (2: 0). •— A Sporthirlap svédországi tudósító­jának távirata.­­ A Rapid Svédországban túrázó csa­pata csütörtökön Halmstadt város válo­gatottjaival mérkőzött, kiket a nagy formában levő osztrák zöld-fehérek Essensteiner (2) és Kyrbess góljaival 3 : 0 (2 : 0) arányban könnyen vertek. A mérkőzésen — mely 3000 néző előtt folyt le — a Rapid állandó nagy fölényben játszott, de a csatárok bal­­szerencséje miatt nagy fölényt gólok­ban nem sikerült kifejezésre juttatni. Az osztrák bíró testü­let is purifikolt. —­ Fritz Pault kizárták a bírák tes­tületéből. — — A Sporthirlap bécsi tudósítójának telefonjelentése.­­­­Megírtuk, hogy az osztrák bíró­­testület felszólította Fritz Pault, a legkeresettebb osztrák bírák egyikét, hogy lépjen ki a testületből, mert ellenkező esetben vizsgálatot indíta­nak az ellene emelt vádak ügyében. A vád anyaga az volt, hogy állí­tólag Fritz Paul több bécsi egyesülettől kisebb-nagyobb kölcsönöket vett fel, amelyeket nem fizetett vissza. Fritz Paul a felszólítás ellenére sem lépett ki az osztrák futballbírák testületéből, így a bírák szövetsége a vizsgálat megindítására határozta el magát és ennek eredményeként Fritz Pault kizárták az osztrák futballbírák testületéből. A kompromitált bíró nem nyugszik meg az ítéletben s az osztrák szövet­ség elnöksége elé fogja terjeszteni ügyét.

Next