Sporthirlap, 1925. november (16. évfolyam, 212-233. szám)

1925-11-01 / 212. szám

1 . SPORTHÍRLAP 1925 november 1., vasárnap HFBalftróhat diafa a „Wh­ar BinucsMa" tfczffl 6ti13BastaianaB III Mír a lengyel játékosok is ki­vándorolnak Olaszországba. A cseh válogatott csapatnak minden sikerült, a jugoszlávoknak semmi. — A prágai futballhé­t eseményei. — A Slavia balatiae győzelme Liben ellen. — A döntetlen DFC­­Slavia meccs. — A bru­xi cseh —német mérkőzés. — A Viktoria Zizkov amnesztiája. • — A Sporthirlap prágai tudósítójától. — Prága, október 29. Vasárnap délelőtt a Slavia a Liben pályáját kereste fel, hogy a mostani jó formájában bemutatkozzék. A be­mutatkozás fényesen sikerült: 10 : 1 arányban győzött, amii nem minden­napi esemény a futballban, különösen akkor, ha ez idegen pályán történik és amellett a Libent a kulisszák mö­götti benfentesek félelmetes ellenfél­nek tartották. Saltys olyan bravúros játékot mutatott be, hogy a jelenlevő szövetségi kapitány nyomban beválo­gatta a Jugoszlávia elleni csapatba. * De a jugoszlávok szerencséjére, Saltys egyáltalában nem felelt meg a válogatott, csapatban. Jelinek, Silny és mindenekelőtt Dvoracek messze felülmúlták. Már hosszú idő óta nem láttunk Prágában olyan bombaerős, lapos lövéseket, mint a jugoszlávok elleni válogatott mérkőzésen. Olyan pompásan ment a játék a csehszlovák csapatnak, mintha kívül­ről zsinóron rángatták volna a labdát. Ezzel szemben a jugoszlávoknak semmi sem sikerült. Hat gólig a mezőnyben nyílttá tud­ták tenni a küzdelmet és közben időnként kitűnő labdatechnikáról és gyorsaságról tettek tanúbizonyságot, de a kapu előtt minden igyekvésük balul ütött ki. A kilencven­ perc le­forgása alatt négy esetben csaknem a kapuba vitték a labdát, hogy azután közvetlen közelről Hocfmann kapus­nak rúgják, vagy olyan módon veszít­sék el, amely eshetőségre már senki sem gondolt. Viszont a csehszlovák oldalon három olyan ritka gól esett, amely husz­­huszonöt méterről pontosan a léc mellett zúgott a hálóba és amellyel szemben a kapus — ha még Zamora lett volna is —­ teljesen teh­etet­lennek bizonyult volna. A sze­gény jugoszláv kapus, mint látszott, kitűnő hangulatban volt a meccs előtt és ezen a napon akarta megmutatni, hogy mit tud egy jugoszláv váloga­tott kapus. Azonban nem igen nyí­lott alkalma tudását bemutatni, mert még a szünet előtt ötször kellett a labdát a háta mögül a hálóból ki­­szedni. Általában nagyon rosszul kezdő­dött a kapus szerepe, mert az első gólt tizenegyesből kapta, ami kel­lemetlen nyitány. Így kezdődött a jugoszláv csapat ka­tasztrófája, amely csapattól a kilenc­ven perc egyetlen másodpercében sem tágított el a balszerencse. * Múlt szombaton zajlott le a nagy érdeklődéssel várt DFC—Slavia mér­kőzés. Filmszerűen változtak az ak­ciók az egész mérkőzés folyamán. Kezdetben a Slavia teljesen vissza­szorította a DFC-t és a góltól csak a csoda mentette meg. Az első gólt a tradíció szerint egy félig öngól alakjában mégis a DFC kapta, amire,frontba jöttek a néme­tek és Patek utólérhetetlen driklijével a kiegyenlítő gólt, majd a mindinkább formába jövő Kannhauser a második, majd a harmadik gólt lövi. Ezzel az­után ki is lőtte puskaporát a DFC, mire a lassan sötétségbe boruló pályán az utolsó negyedórában a Slavia lesz az úr és Soluis két góljával beállítja a végeredményt.* A cseh kupát — mint telefonon je­lentettem — végleg a Sparta nyerte meg. Csatárai fényes formában játszva — különösen az ifjú Pollacsek — a nem méltó ellenfelet egy pillanatra sem engedtek levegőhöz. * Röviden megemlékezem a nemzeti ünnep másik nagy eseményéről, amely Brüxben zajlott le. Ott a cseh-német válogatott csapat nyert a középkerület cseh csa­pata ellen minimális egy gól­különbséggel. A mérkőzés hőse Weigelhofer (DFC) volt, kívüle Platnicka kapus és Less tűntek ki a mezőnyből. Csaknem 5000 nézője volt a meccsnek, a német szö­vetség funkcionárusai teljesen ma­gánkívül voltak a nagy örömtől. Ilyen nagy slágerre nem számítottak. * Végül a Viktória Zir­kov amnesztájáról is essék szó. Hatalmas meglepetést keltett a Viktória Zizkov megkegyelmezése. Annak idején nagy hangon azt hir­dették, hogy könyörtelenül meg fog­ják büntetni azokat, akik amatőr lé­tükre pénzt fogadnak el, avagy ama­tőr játékosoknak fizetést adnak. És a Viktória Zizkovot „könyörtelenül­ megbüntették, játékosait diszkvali­fikálták és két vezetőségi tagjukat ^életfogytiglan* eltiltották egyesületi működéstől. ^Életfogytiglan* — így Szólt a szigorú ítélet, és ime, alig két hónap múlva mindent megbocsátottak és a profik újból amatőrök lettek. A Viktória joggal gondolhatta: miért éppen mi? Katonajátékosai vol­tak, akik a szabályok szerint nem le­hetnek hivatásos­­ játékosok. Ez és egyéb más körülmények érthetővé te­szik a megkegyelmezést. Éppen csak a Viktóriáért lett volna az áldozat, amely évek óta a legnehezebb viszonyok kö­zött küzd a létért. Számtalan játékost felnevelt, de amint a játékosok klasz­­szissá fejlődtek, a tőkeerős Belvedere­­egyesü­letek elcsábították. Azonban egy szövetség, amely ilyen súlyos ítéletet hoz, a saját tekintélyét ássa alá, ha ezt a súlyos ítéletét vissza­vonj­a. Célozni kell, mielőtt a puska kakasát elrántjuk és ha a golyó ki­repült már egyszer a puskacsőből, akkor a mérlegelés már késő. A Vik­­tória-afférrel kapcsolatosan a szövet­ség vezető funkcionáriusait is heves támadásban részesítették, úgy hogy Hensl szövetségi kapitány is lemondott (átmenetileg persze) tisztségéről. A váratlan megkegyelmezés aktái tehát még koránt sincsenek lezárva, várat­lan fordulatok még mindig bekövet­kezhetnek. Schimetschek Ottó. Görlitz­t, a Pogon válogatott kapusát és Mohrt, a Hasmonen startját Trieszt­i­)— csábítja a Pogon volt trénere. — Kétséges Görlitz részvétele a svédek elleni mérkőzésen. — A Sporthirlap lengyelországi tudó­sítójától. — Varsó, október 28. Mint ismeretes, a lengyelek minden­ben igyekeznek behozni a hátrányt, amit hosszú elnyomatásuk miatt szenvedtek a futball terén. Most azon­ban olyan uton is követik az erősebb szomszédokat, ami igen kellemetlenül hat úgy az érdekelt egyesületekre, mint pedig az egész lengyel futball­­sportra. A játékosok közül két kiváló játékos — valószínűen a rossz lengyel gazdasági viszonyok, illetve a »zloty» katasztrófája miatt — a déli és nyu­gati szomszéd államok játékosainak példáját akarja követni és a vándor­­bot­hoz folyamodni. Az út célja ter­­m­észetesen a futballvándorok képzelt Eldorádója : a narancsligetes, kék egy Itália ! A súlyos gazdasági viszonyok kö­vetkeztében nagy válságba jutottak a lengyel sportegyesületek, ugy­­annyira, hogy a külföldi trénereket kénytelenek voltak elengedni, így került Schlosszer Bécsbe. Bíró Gyula átmenetileg hazajött, míg az osztrák trénerek közül a Pogon volt trénere Triesztben vállalt azután tréneri állást ,az FC Eder­nél.­­ A minap azután vészhírként terjedt el Lengyelország futballvilágában a­­ hír, hogy Görlitz, a Pogon kapusa — aki az olimpiászon is védte Lengyel­­ország kapuját és Magyarország ellen is többször játszot a lengyel válogatott csapatban, úgyszintén a lembergi Hasmonen legkiválóbb játékosa, Mohr Triesztbe vándo­rolnak. A kivándorlások és Fischer tréner­e közötti összefüggés nyilvánvaló. Úgy látszik, Fisch­er a két kitűnő lengyel játékossal akarja megerősíteni új csa­patát. A lengyel sportsajtó óriási felzúdu­lással ír a kivándorlásokról, mert nem­­csupán erről a két játékosról van szó,­­hanem arról is, hogy a két játékost bizonyára többen is követni fogják. [A sajtó követeli, hogy akadályozzák­­meg Görlitz és Mohr elutazását, illetve­­ó szövetség ne adja ki őket az olaszok­nak. [ Alig hinnék, hogy rendszabályok­­használnának, mert nincsen a lengyel és olasz szövetség között olyan értelmű­­kartell, amelynek alapján a lengyelek [megakadályozhatnák játékosaiknak [kivándorlását,, helyesebben az olasz egyesületekben való szereplését.­­ Vasárnap lesz a svéd—lengyel válo­gatott mérkőzés Krakóban s a len­­­gyel válogatott csapatba Görlitz van­­kijelölve kapusnak. A kivándorlási­­szándék miatt Görlitz aligha fogja ezt­­a megtisztelő feladatot ellátni. • M. F.S érvkötők portsuspenzor­uspensor Haskötő legjobb kivitelben G­um­nija vitás, gyerm­ekmérlegkölcsönzés CHmUUQm R.-T. M­­I.t KERY£SZ-UZCA 27. EredetSTRETO­N bécipők sárcipők, gumicsizmák, sport- szócipők, gumminarisziyák, boka­védők és gummikabátok (férfi, női és gyermek). ( FISCHER PÉTER ÉS TSA RT. Rákóczi­ út 78. és IV., Vámház­ körút 8. i. PUTRIK­L* ATLÉTIKA ^TURISTA CIKK IM 1 A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKBAN ORTH ÉS KÉGLER ANDRÉ 35Y­UT 33 MLSZ, ILSZ, OTT, RENDŐRSÉG stB. SZÁLLÍTÓI VIDÉKI RENDELÉSEK EXPRESSZ UTÁNVÉTTEL Összes sportfelszerelés­­ és ruházat, ping-pong,­­ sárcipő FROHNER NÁNDOR VI., ANDRASST-UT 75. SZ. Rózsa­ utca sarok. A »Herendi-vándordij« eb­di elő mérkőzései. MLSz if­júsági—ILSz válogatott — Ma délelőtt 10 órakor az Üllői­úti pályán. — Bíró: Gábel Ignác — Dél ifj.—­Kelet ifj. — Ma délután 1 órakor Szegeden. — Bíró : Lálity György. — Ma két mérkőzés kerül döntésre a »Herendi-vándordijért. Az egyiket az MLSz ifj.MILSz csapatai vívják meg az Üllői-úti pályán, míg a másik mér­kőzést Dél és Kelet ifjúsági csapatai játsszák Szegeden. A két meccs győz­tese a magyar—olasz mérkőzés előtt fogja lejátszani a­­Herendi-vándordíjt döntőjét. A kettős mérkőzés közül nagyobb érdeklődéssel kétségen kívü­l az MSLSz ifjúsági—ILSz válogatott csapatainak találkozása elé tekintenek. A két csapat így áll fel: MLSz ifjúsági válogatott: Gallina (NSC)—Németh (Törekvés), Szántó (MTK) — Lika II (FTC), Régner (Törekvés), Friedmann (MTK) — Friesz (FTC), Lika I (FTC), Kiéber 11 (MTK), Bihami (NSC), Papp (MTK). ILS( válogatott ) Baumgarten (Vízi­város), Rácz III (MTK), Ráb­ (Hl. ker. TVE) — Massányi (Vasas), Vági (Ékszerész), Kalló (Vasas)—Grems­­berger (NSC), Markos (Wekerletelepi SC), Marsovszky (Vasas), Menzer (KAC), Kozák (Vasas). Tartalékok : MLSz ifj. .* Walóczky, Vargha, Ellbogen (Törekvés), Grosz­­mann (UTE), Sendula (Vasas),­ Schlesinger (FTC). —M­ILSz .* Jandala (VII. ker. SC), Csillag (Meteor), Sipőcz (MTK), Simon, Iglódi (NSC), Hajós (III. ker. TVE). A csapatok közel egyenrangú erőt képviselnek. A közvetlen védelmek közül az ILSz csapatáé valamivel jobb, a fedezetsorok egyenrangúak míg a csatársorok közül az ILSz-é lát­szik egységesebbnek. Az eredményt illetően, nagyon nehéz tippelni, a küzdelemből bármelyik fél győz­tesen kerülhet ki. A másik küzdelem, mint már je­leztük,­Szegeden kerül lebonyolításra Dél és Kelet ifjúsági csapatai között. Itt már más a helyzet, tekintve, hogy a déli csa­pat saját otthonában veheti fel a küzdelmet. A déli csapatot nagyjá­ban a SzAK játékosai adják, míg a keleti együttesben négy egyesület­ből rekrutálódtak a játékosok. Ezt,­ továbbá a hazai pálya s a közönség nyújtotta előnyt tekintetbe véve, valószínűnek tartjuk, hogy a mérkő­zést a déli csapat fogja kis gólkülönb­séggel a maga javára dönteni. A két vidéki ifjúsági csapat a következő összeállításban szerepel: Dé!: Nemcsányi (SzTK) — Mellis (SzAK), Jeck (SzAK) — Farkas (SzAK), Klonkay (SzTK), Görög (KAC) — Boris (Vasutas), Prizsinger (SzAK), Dobó (Vasutas), Herczegh (SzAK), Karácsonyi (SzAK). Kelet : Sc­olcz (NyTVE) — Papp (DTE), Szabó (NyTVE) — Makkai (DVSC), Szilágyi (DEAC), Kalmár (DTE) — Kiss (DTE), Hajdú (Ny. KISE), Schnitzler (NyTVE), Bobák (DVSC), Ardai (NyTVE). Szeges túracipók mérték szerint 380.000 K. FISCHER MIKSA, Kálvária­ tér 2. Barogs­ utca sarok. Rodli és siib­ök.

Next