Sporthirlap, 1925. november (16. évfolyam, 212-233. szám)
1925-11-01 / 212. szám
1 . SPORTHÍRLAP 1925 november 1., vasárnap HFBalftróhat diafa a „Whar BinucsMa" tfczffl 6ti13BastaianaB III Mír a lengyel játékosok is kivándorolnak Olaszországba. A cseh válogatott csapatnak minden sikerült, a jugoszlávoknak semmi. — A prágai futballhét eseményei. — A Slavia balatiae győzelme Liben ellen. — A döntetlen DFCSlavia meccs. — A bruxi cseh —német mérkőzés. — A Viktoria Zizkov amnesztiája. • — A Sporthirlap prágai tudósítójától. — Prága, október 29. Vasárnap délelőtt a Slavia a Liben pályáját kereste fel, hogy a mostani jó formájában bemutatkozzék. A bemutatkozás fényesen sikerült: 10 : 1 arányban győzött, amii nem mindennapi esemény a futballban, különösen akkor, ha ez idegen pályán történik és amellett a Libent a kulisszák mögötti benfentesek félelmetes ellenfélnek tartották. Saltys olyan bravúros játékot mutatott be, hogy a jelenlevő szövetségi kapitány nyomban beválogatta a Jugoszlávia elleni csapatba. * De a jugoszlávok szerencséjére, Saltys egyáltalában nem felelt meg a válogatott, csapatban. Jelinek, Silny és mindenekelőtt Dvoracek messze felülmúlták. Már hosszú idő óta nem láttunk Prágában olyan bombaerős, lapos lövéseket, mint a jugoszlávok elleni válogatott mérkőzésen. Olyan pompásan ment a játék a csehszlovák csapatnak, mintha kívülről zsinóron rángatták volna a labdát. Ezzel szemben a jugoszlávoknak semmi sem sikerült. Hat gólig a mezőnyben nyílttá tudták tenni a küzdelmet és közben időnként kitűnő labdatechnikáról és gyorsaságról tettek tanúbizonyságot, de a kapu előtt minden igyekvésük balul ütött ki. A kilencven perc leforgása alatt négy esetben csaknem a kapuba vitték a labdát, hogy azután közvetlen közelről Hocfmann kapusnak rúgják, vagy olyan módon veszítsék el, amely eshetőségre már senki sem gondolt. Viszont a csehszlovák oldalon három olyan ritka gól esett, amely huszhuszonöt méterről pontosan a léc mellett zúgott a hálóba és amellyel szemben a kapus — ha még Zamora lett volna is — teljesen tehetetlennek bizonyult volna. A szegény jugoszláv kapus, mint látszott, kitűnő hangulatban volt a meccs előtt és ezen a napon akarta megmutatni, hogy mit tud egy jugoszláv válogatott kapus. Azonban nem igen nyílott alkalma tudását bemutatni, mert még a szünet előtt ötször kellett a labdát a háta mögül a hálóból kiszedni. Általában nagyon rosszul kezdődött a kapus szerepe, mert az első gólt tizenegyesből kapta, ami kellemetlen nyitány. Így kezdődött a jugoszláv csapat katasztrófája, amely csapattól a kilencven perc egyetlen másodpercében sem tágított el a balszerencse. * Múlt szombaton zajlott le a nagy érdeklődéssel várt DFC—Slavia mérkőzés. Filmszerűen változtak az akciók az egész mérkőzés folyamán. Kezdetben a Slavia teljesen visszaszorította a DFC-t és a góltól csak a csoda mentette meg. Az első gólt a tradíció szerint egy félig öngól alakjában mégis a DFC kapta, amire,frontba jöttek a németek és Patek utólérhetetlen driklijével a kiegyenlítő gólt, majd a mindinkább formába jövő Kannhauser a második, majd a harmadik gólt lövi. Ezzel azután ki is lőtte puskaporát a DFC, mire a lassan sötétségbe boruló pályán az utolsó negyedórában a Slavia lesz az úr és Soluis két góljával beállítja a végeredményt.* A cseh kupát — mint telefonon jelentettem — végleg a Sparta nyerte meg. Csatárai fényes formában játszva — különösen az ifjú Pollacsek — a nem méltó ellenfelet egy pillanatra sem engedtek levegőhöz. * Röviden megemlékezem a nemzeti ünnep másik nagy eseményéről, amely Brüxben zajlott le. Ott a cseh-német válogatott csapat nyert a középkerület cseh csapata ellen minimális egy gólkülönbséggel. A mérkőzés hőse Weigelhofer (DFC) volt, kívüle Platnicka kapus és Less tűntek ki a mezőnyből. Csaknem 5000 nézője volt a meccsnek, a német szövetség funkcionárusai teljesen magánkívül voltak a nagy örömtől. Ilyen nagy slágerre nem számítottak. * Végül a Viktória Zirkov amnesztájáról is essék szó. Hatalmas meglepetést keltett a Viktória Zizkov megkegyelmezése. Annak idején nagy hangon azt hirdették, hogy könyörtelenül meg fogják büntetni azokat, akik amatőr létükre pénzt fogadnak el, avagy amatőr játékosoknak fizetést adnak. És a Viktória Zizkovot „könyörtelenül megbüntették, játékosait diszkvalifikálták és két vezetőségi tagjukat ^életfogytiglan* eltiltották egyesületi működéstől. ^Életfogytiglan* — így Szólt a szigorú ítélet, és ime, alig két hónap múlva mindent megbocsátottak és a profik újból amatőrök lettek. A Viktória joggal gondolhatta: miért éppen mi? Katonajátékosai voltak, akik a szabályok szerint nem lehetnek hivatásos játékosok. Ez és egyéb más körülmények érthetővé teszik a megkegyelmezést. Éppen csak a Viktóriáért lett volna az áldozat, amely évek óta a legnehezebb viszonyok között küzd a létért. Számtalan játékost felnevelt, de amint a játékosok klaszszissá fejlődtek, a tőkeerős Belvedereegyesületek elcsábították. Azonban egy szövetség, amely ilyen súlyos ítéletet hoz, a saját tekintélyét ássa alá, ha ezt a súlyos ítéletét visszavonja. Célozni kell, mielőtt a puska kakasát elrántjuk és ha a golyó kirepült már egyszer a puskacsőből, akkor a mérlegelés már késő. A Viktória-afférrel kapcsolatosan a szövetség vezető funkcionáriusait is heves támadásban részesítették, úgy hogy Hensl szövetségi kapitány is lemondott (átmenetileg persze) tisztségéről. A váratlan megkegyelmezés aktái tehát még koránt sincsenek lezárva, váratlan fordulatok még mindig bekövetkezhetnek. Schimetschek Ottó. Görlitzt, a Pogon válogatott kapusát és Mohrt, a Hasmonen startját Trieszti)— csábítja a Pogon volt trénere. — Kétséges Görlitz részvétele a svédek elleni mérkőzésen. — A Sporthirlap lengyelországi tudósítójától. — Varsó, október 28. Mint ismeretes, a lengyelek mindenben igyekeznek behozni a hátrányt, amit hosszú elnyomatásuk miatt szenvedtek a futball terén. Most azonban olyan uton is követik az erősebb szomszédokat, ami igen kellemetlenül hat úgy az érdekelt egyesületekre, mint pedig az egész lengyel futballsportra. A játékosok közül két kiváló játékos — valószínűen a rossz lengyel gazdasági viszonyok, illetve a »zloty» katasztrófája miatt — a déli és nyugati szomszéd államok játékosainak példáját akarja követni és a vándorbothoz folyamodni. Az út célja természetesen a futballvándorok képzelt Eldorádója : a narancsligetes, kék egy Itália ! A súlyos gazdasági viszonyok következtében nagy válságba jutottak a lengyel sportegyesületek, ugyannyira, hogy a külföldi trénereket kénytelenek voltak elengedni, így került Schlosszer Bécsbe. Bíró Gyula átmenetileg hazajött, míg az osztrák trénerek közül a Pogon volt trénere Triesztben vállalt azután tréneri állást ,az FC Edernél. A minap azután vészhírként terjedt el Lengyelország futballvilágában a hír, hogy Görlitz, a Pogon kapusa — aki az olimpiászon is védte Lengyelország kapuját és Magyarország ellen is többször játszot a lengyel válogatott csapatban, úgyszintén a lembergi Hasmonen legkiválóbb játékosa, Mohr Triesztbe vándorolnak. A kivándorlások és Fischer trénere közötti összefüggés nyilvánvaló. Úgy látszik, Fischer a két kitűnő lengyel játékossal akarja megerősíteni új csapatát. A lengyel sportsajtó óriási felzúdulással ír a kivándorlásokról, mert nemcsupán erről a két játékosról van szó,hanem arról is, hogy a két játékost bizonyára többen is követni fogják. [A sajtó követeli, hogy akadályozzákmeg Görlitz és Mohr elutazását, illetveó szövetség ne adja ki őket az olaszoknak. [ Alig hinnék, hogy rendszabályokhasználnának, mert nincsen a lengyel és olasz szövetség között olyan értelműkartell, amelynek alapján a lengyelek [megakadályozhatnák játékosaiknak [kivándorlását,, helyesebben az olasz egyesületekben való szereplését. Vasárnap lesz a svéd—lengyel válogatott mérkőzés Krakóban s a lengyel válogatott csapatba Görlitz vankijelölve kapusnak. A kivándorlásiszándék miatt Görlitz aligha fogja ezta megtisztelő feladatot ellátni. • M. F.S érvkötők portsuspenzoruspensor Haskötő legjobb kivitelben Gumnija vitás, gyermekmérlegkölcsönzés CHmUUQm R.-T. MI.t KERY£SZ-UZCA 27. EredetSTRETON bécipők sárcipők, gumicsizmák, sport- szócipők, gumminarisziyák, bokavédők és gummikabátok (férfi, női és gyermek). ( FISCHER PÉTER ÉS TSA RT. Rákóczi út 78. és IV., Vámház körút 8. i. PUTRIKL* ATLÉTIKA ^TURISTA CIKK IM 1 A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKBAN ORTH ÉS KÉGLER ANDRÉ 35YUT 33 MLSZ, ILSZ, OTT, RENDŐRSÉG stB. SZÁLLÍTÓI VIDÉKI RENDELÉSEK EXPRESSZ UTÁNVÉTTEL Összes sportfelszerelés és ruházat, ping-pong, sárcipő FROHNER NÁNDOR VI., ANDRASST-UT 75. SZ. Rózsa utca sarok. A »Herendi-vándordij« ebdi elő mérkőzései. MLSz ifjúsági—ILSz válogatott — Ma délelőtt 10 órakor az Üllőiúti pályán. — Bíró: Gábel Ignác — Dél ifj.—Kelet ifj. — Ma délután 1 órakor Szegeden. — Bíró : Lálity György. — Ma két mérkőzés kerül döntésre a »Herendi-vándordijért. Az egyiket az MLSz ifj.MILSz csapatai vívják meg az Üllői-úti pályán, míg a másik mérkőzést Dél és Kelet ifjúsági csapatai játsszák Szegeden. A két meccs győztese a magyar—olasz mérkőzés előtt fogja lejátszani aHerendi-vándordíjt döntőjét. A kettős mérkőzés közül nagyobb érdeklődéssel kétségen kívül az MSLSz ifjúsági—ILSz válogatott csapatainak találkozása elé tekintenek. A két csapat így áll fel: MLSz ifjúsági válogatott: Gallina (NSC)—Németh (Törekvés), Szántó (MTK) — Lika II (FTC), Régner (Törekvés), Friedmann (MTK) — Friesz (FTC), Lika I (FTC), Kiéber 11 (MTK), Bihami (NSC), Papp (MTK). ILS( válogatott ) Baumgarten (Víziváros), Rácz III (MTK), Ráb (Hl. ker. TVE) — Massányi (Vasas), Vági (Ékszerész), Kalló (Vasas)—Gremsberger (NSC), Markos (Wekerletelepi SC), Marsovszky (Vasas), Menzer (KAC), Kozák (Vasas). Tartalékok : MLSz ifj. .* Walóczky, Vargha, Ellbogen (Törekvés), Groszmann (UTE), Sendula (Vasas), Schlesinger (FTC). —MILSz .* Jandala (VII. ker. SC), Csillag (Meteor), Sipőcz (MTK), Simon, Iglódi (NSC), Hajós (III. ker. TVE). A csapatok közel egyenrangú erőt képviselnek. A közvetlen védelmek közül az ILSz csapatáé valamivel jobb, a fedezetsorok egyenrangúak míg a csatársorok közül az ILSz-é látszik egységesebbnek. Az eredményt illetően, nagyon nehéz tippelni, a küzdelemből bármelyik fél győztesen kerülhet ki. A másik küzdelem, mint már jeleztük,Szegeden kerül lebonyolításra Dél és Kelet ifjúsági csapatai között. Itt már más a helyzet, tekintve, hogy a déli csapat saját otthonában veheti fel a küzdelmet. A déli csapatot nagyjában a SzAK játékosai adják, míg a keleti együttesben négy egyesületből rekrutálódtak a játékosok. Ezt, továbbá a hazai pálya s a közönség nyújtotta előnyt tekintetbe véve, valószínűnek tartjuk, hogy a mérkőzést a déli csapat fogja kis gólkülönbséggel a maga javára dönteni. A két vidéki ifjúsági csapat a következő összeállításban szerepel: Dé!: Nemcsányi (SzTK) — Mellis (SzAK), Jeck (SzAK) — Farkas (SzAK), Klonkay (SzTK), Görög (KAC) — Boris (Vasutas), Prizsinger (SzAK), Dobó (Vasutas), Herczegh (SzAK), Karácsonyi (SzAK). Kelet : Scolcz (NyTVE) — Papp (DTE), Szabó (NyTVE) — Makkai (DVSC), Szilágyi (DEAC), Kalmár (DTE) — Kiss (DTE), Hajdú (Ny. KISE), Schnitzler (NyTVE), Bobák (DVSC), Ardai (NyTVE). Szeges túracipók mérték szerint 380.000 K. FISCHER MIKSA, Kálvária tér 2. Barogs utca sarok. Rodli és siibök.