Sporthirlap, 1932. szeptember (23. évfolyam, 70-78. szám)
1932-09-24 / 77. szám
4 Vasárnapi program Professzionalista bajnokság I. liga • Ferencváros—Budai „11”, Üllői-út, fél 4. Bíró: Klug F. III. ker. FC—Szeged FC, Üllői-út, fél 2. Bíró: Vas Ernő. Soroksár—Hungária, Soroksár, fél 4. Bíró: Boronkay. Újpest—Bocskai, Megyeri-út, fél 4. Bíró: Klein Á. Attila—Kispest, Miskolc, fél 4. Bíró: Gébért. Somogy—Nemzeti, Kaposvár, fél 4. Bíró: Csárdás. II. liga Budafok—Droguisták, Budafok, fél 4. Bíró: Duller. Csepel—Drasche, Csepel, fél 4. Phőbus—Szentlőrinc NFC, Tó-u., fél 4. Bíró: Himmler. Bak TK—Ető FC, Erzsébet u., fél 4. Bíró: Vogel. Taxi—Rákospalota, Szőnyi-út, fél 4. Bíró: Csillag. Shell—Vasas, Nagyszomat-u., fél 4. Bíró: Pohlenz. Amatőr bajnokság I. osztály Fér. Vasutas—BSzKRT, Gyáli-út, 4. Bíró: Bartók I. EMTK—UTE, Erzsébet-u., fél 2. Bíró: Gerő. Elektromos—MTK, Latorca-u., fél 4. Bíró: Simonyi. Postás—Törekvés, Lóverseny-tér, 4. Bíró: Magyar. BSE—PSC, Millenáris, 4. Bíró: Bíró S. 33 FC—MAVAG, Pasaréti út, 4. Bíró: Sólymos. URAK—FTC, URAK-pálya, fél 4. Bíró: Tihaméry. (Az alsóbb osztályok programját — tekintettel arra, hogy csütörtöki számunkban a bíróküldéssel kapcsolatban közöltük — nem ismételjük meg.) Endre, Hefkó Mihály, Rosenfeld János, Róth Pál, Schlouser Kálmán. A maximum tehát 14 pont. Érdekes, hogy a két vezető helyet nők foglalják el. Eláruljuk, hogy ez nem feltétlenül a nők futballszakértelmét dicséri, legfeljebb a férjüket, vagy más hozzátartozóét... Tizennégy pont nem oly sok, hogy nyugodtak lehetnének a végső győzelemben. Hiszen egy-két szerencsés fordulóval már nemcsak behozható, hanem el is hagyható. Hiszen lesznek még sokpontos válogatott és derbi mérkőzések és nem biztos, hogy a mostani vezetők akkor is eredményesen dolgoznak. Hogy a pályázók nagy társadalma minél könnyebben ellenőrizhesse a verseny alakulását, ezután az élcsoport állását minden szombaton ismertetni fogjuk és így nem kell egy hónapig várni a szegény pontharcosnak arra, hogy meggyőződjék a riválisai állásáról. Mert a sajátját mindenki ismeri. Most pedig tessék okosan kihasználni az első teljes bajnoki forduló pontkínáló alkalmatosságát!.... Harmincegy pályázó találta el a magyarcsehszlovák meccs eredményét, a magyar-osztrák amatőrmérkőzés viszont senkinek sem hozott pontot — de annál több örömöt Hölgyeké az elsőség! — mint a tipbajnoki verseny jelenlegi állása is mutatja Mint már csütörtöki számunkban jeleztük, a magyar—csehszlovák mérkőzés elég szép számban hozta az öt pontokat azoknak, akik eltalálták az eredményét. Azt, hogy magát ezt a mérkőzést harmincegy pályázó tipelte meg helyesen, kielégítő eredménynek kell tartanunk, mert eddigi tapasztalataink azt mutatják, hogy nem könnyű dolog a számszerű eredményt eltalálni, bármennyire „teszt” is legyen valaki a győzelemre, vagy döntetlenre. Ezúttal is magyar győzelmet jósolt a pályázók kilencven százaléka, csak éppen legtöbben 3:1 arányban várták a magyar csapat fölényének a kifejezését, vagy esetleg 1:2-es arányú győzelmet jósoltak. A magyar—osztrák amatőr mérkőzés eredményét viszont egyetlen pályázó sem találta el, próbált, csak éppen a tényleges eredményt nem írta le. A heti pontszerzők listája: 6 pontot szereztek: Jeney Mihályné, Róth Pál, Somogyi Endre, Schaffer József. 5 pontot szereztek: Breuer Béla, Becsky Tomy, Burger, István, Báder Károly, Csiky Jenő, D’Albini Endre, Felk István, Heuer Mária, Hefkó Mihály, Kajuch József, Lesch Henrik, Massei Lajos, Moldoványi Gyula, Neff Béla, Osman Ertográf, Pajor Dénes, Polákovics Antal, Pfeifer Gyula, Rosenfeld János, Rill Béla, Schlosser Kálmán, Schrottis János, Seffer László, Schmidt Sándor dr., Sági Béla, Takács József, Unghváry Gizella. 1 pontot szereztek: Fruchter Tibor, Kovács Sándor. Az itt felsoroltak közül a következő öt pályázó részesül ezúttal a Sporthírlap heti nyereményeiben, mert ugyan kinek lett volna elég optimista mersze 8:1 arányú diadalt jósolni az osztrák csapat ellen, akik még nem is olyan régen keserves leckét adtak magyar ellenfelüknek ... Kevés sikert hozott a tipfrontnak a vasárnap egyetlen bajnoki mérkőzése is, mert majdnem mindenki a Bocskai sima győzelmét várta a szegediek ellen. Döntetlent különben sem szeretnek jósolni a pályázók ... Mindössze hatan hibáztak rá a 2:2-es eredményre, ezek közül négyen eltalálták azonban az ötpontos válogatott meccs eredményét is és csupán ketten szerénykednek a heti pontszerző listán a debreceni meccs sovány egy pontjával. Természetes, hogy ezek a találatok legtöbbnyire halmozás útján születtek meg. De ezen a téren is volt egy-két tragikomikus eset. Román dr. például úgy kerülgette a 2:1-et, mint a macska a forró kását. Pár szelvényen minden lehető variációt meg-I. Sági Béla, Szeged, Somogyiutca 11., aki egy komplet futballabdát kap. II. Schrotts János, Budapest, Csáky u. 5. IV. em. 4., aki három hónapig ingyen kapja a Sporthírlapot. III. , IV. és V. Schaffer József, Miskolc, Gyöngyvirág-u 73., Bill Béla, Budapest, Kiscelli-u. 74. és Csiky Jenő, Balassagyarmat, pályaudvar, akik egy-egy hónapig ingyen kapják a Sporthírlapot. Közöljük ezúttal a tipbajnoki verseny élcsoportjának állását is, hogy ezzel is kielégítsük a jogos kíváncsiságot. Tekintettel arra, hogy többen állnak egyforma pontszámmal, nem tudjuk az első tízet megállapítani, tehát úgy oldottuk meg a kérdést, hogy mindazoknak a nevét bevettük a listába, akik az eddigi fordulókon legalább 8 pontot szereztek. Ez a lista pedig a következő: 14 pontosok: Heller Mária, Jeney Mihályné. 12 pontos: Schaffer József. 11 pontosok: Kajuch József, Maszszi Lajos, Pfeifer Gyula, Rill Béla. 10 pontosok: Seffer László, Unghváry Gizella. 9 pontosok: Feik István, Moldoványi Gyula. 8 pontosok: Csiky Jenő, D’Albini Robogó vonaton borotválkozhat, mert nem kell víz, ecset, szappan a Morisson borotvakrémhez. Kapható mindenütt. SPORTHIRLAP SZOMBAT, 1932 SZEPTEMBER 24. A MILL-bajnokság vasárnapi műsora I. osztály Springer-csoport EMTK—P. Rákóczi, Erzsébet u., 10. Bíró: Goldmann Jenő; Hungária —CsTK, Gubacsi-út, fél 2. Bíró: Abaházy István; Postás—BEAC, Lóversenytér, 11. Bíró: Polgári József; FTC—Szondy, Üllői-út, 8. Bíró: Mandl Béla. Oprée-csoport Vasas SC—BSzKRT, Béke u., 2. Bíró: Bihari József; P. Remény— NSC, RAC-pálya, fél 2. Bíró: Topscher; BSE—UTE, Millenáris, 10. Bíró: Róna Lajos; Törekvés—BTSC, Bihari út, 9. Bíró: Licht Gyula. II. osztály Bíró Dezső-csoport NySE—Csepeli MQVE, Soroksáriút, 8. Bíró: Klein Béla; P. Vasas— ETC, Gubacsi-út, 8. Bíró: Kelemen Elemér; Ganz TE—P. 11 FC, Simorutca, 2. Bíró: Géberth Ferenc; SzFC —Gazda Ifjak, Miklós-telep, 10. Bíró: Sallay II. János; Malaky Mihály-csoport BSC—Sashalom, Nagyszombat u., 10. Bíró: Faragó Jenő; D. Magyarság—Bp. Egyetértés, Dunakeszi, fél 2. Bíró: Erlich István; TSC—NJTC, Rákospatak, 8. Bíró: Handel Ervin; X. ker. FC—BTK, Pesti Határ u., 4. Bíró: Ehrenthal Gyula; Testvériség— HAC, Amerikai út, 8. Bíró: Blau Andor. Dr: Zágráb december 17-re várja a II. ligát Az október 2-iki budapesti válogatott mérkőzés előjátéka a II. ligának a zágrábi B- garnitúrával való mérkőzése lesz. A zágrábi együttesben több olyan játékos vesz majd részt, aki a héten az éjféli mérkőzésben a magyar kombinált ellen is játszott. A zágrábi első garnitúra ugyanis Belgrádba megy október 2-án, de éppen a szerdai nagy kudarc miatt több játékos a B garnitúrába esik vissza. Ezeket azután heves revánsvágy fűti, majd a magyarokkal szemben. Ezeket az információkat Herzog Edvin hozta, aki közölte, hogy október 2-án már a Gradjanski játékosai is kombinációba kerülnek, akik ezen az éjféli mérkőzésen nem szerepeltek. A zágrábiak a II. ligának december 17-én akarnak revánsot adni. Ez szombati nap, de Jugoszláviában ünnep. Szó van arról, hogy december 18-án Laibachban, vagy Mariborban játszik még egy mérkőzést a II. liga csapata. Miért fáj a BLASz-nak a MILL. Egy évi csend után most a BLASzban ismét napirendre vették a MILL likvidiálását anélkül, hogy ennek az eljárásnak az okát megmagyaráznák. Talán az fáj a BLASz urainak, hogy a MILL komolyan foglalkozik az ifjúság nevelésével s évről évre megrendezi a bajnokságot, amely mintaszerűen folyik le? Nem úgy, mint a BLASz-ban, amelynek ifjúsági bajnokságában egyik fordulóban 23 olyan ifjúsági BLASz-csapat akadt, amelyik nem tudott tizenegy emberrel kiállni. A MILL-re tehát szükség van, ha komoly ifjúsági sportot akarunk. „Sírva jöttem el hazulról-de gondolni ! is •••// • // kell a jövömre is... mondotta Berkessy egy párisi beszélgetés során, amelyből kiderül, hogy „Jegenye" máris nagyon népszerű a világ fővárosában, s a Racing Club-ban mindenki nagyon szereti őt Páris, szeptember. Egyik napon — jobb hiányában — kelletlenül böngésztem a „Paris Soir”-ban, mikor egy rövid kis sporthírben magyar név tűnt a szemembe. És ezzel vége is lett már a kelletlen hangulatnak. A név Berkessy neve volt és a hír arról szólt, hogy „Monsieur Berkessy, a Racing Club nagyszerű játékosa a Bigros-Chassis becenevet kapta kitűnő bemutatkozása után a futball közönségétől . . A becenév mindig a népszerűség csalhatatlan jele. Úgy látszik tehát, hogy „Jegenye” Párisban is elég gyorsan befutott az ezerszemű Cézár szeretetébe. A hír olvasása után tíz perccel már a metró rohant velem Berkessy szállása, az Eremitage felé. Jegenye leplezetlen örömmel üdvözölte bennem a honfitársat és szívesen beszélt mindenről, amit csak szóba hoztam. — Természetes, hogy a témánk a futball körül mozgott, főleg az ő szereplésével kapcsolatban. Arra a kérdésemre, hogy mi a véleménye a most megindult professzionizmusról, a következő — meglehetősen diplomatikus — választ adta Jegenye: — Az eddigi pár forduló után korai lenne végleges véleményt alkotni. Annyit látok, hogy a francia profifutball jó irányban kezd kialakulni. A francia futball jó egyéni és közepes átlaganyaggal rendelkezik. A négy vezető párisi egyesület — a Club Francois, a Red Star, továbbá a CAP és az én egyesületem, a Racing Club — számos angol és magyar játékost szerződtetett, hogy ezektől a párisi fiatalok eltanulják a kulturáltabb játékot és a céltudatosságot. Ennek elérésére minden lehetőség adva van. Tehetséges és nagyszámú fiatal gárda, nagyszerű pályák (csak aRacing Clubnak 12 gyönyörű füves pályája van) és szinte korlátlan anyagi lehetőségek. A közönséget most nevelik a futball szeretetére és máris megállapítható, hogy a futball fanatikusainak a száma fordulóról-fordulóra növekszik... A siker nem maradhat el sportbelileg és erkölcsileg sem ennyi támasz mellett . . . — Kik az ismertebb magyar játékerők itten. — A Club Francaisban Boros, a CAP-ben Mayer, a volt emléklista, az Olimpique Lilloisban Varga —■ ezek az újabbak, míg a régiek közül Belkó, Somlai és Kulcsár a legnépszerűbbek. . — És maga Jegenye? . . . Talán magáról is tud mondani valamit . . . — Talán nem az a fontos, amit én mondok magamról, hanem az, hogy mit mondanak rólam a franciák. Erre vonatkozóan pedig álljanak itt a francia lapok. És azé már teregeti is elém a L’Auto, a L’Intransigeant és a Paris Soir példányait, mutatva a róla szóló ragyogó kritikákat . . . — Látja — mondja mélabúsan Berkessy —, mindig mondogattam odahaza is, hogy én voltaképpen centerhalf vagyok. A játék hétrőlhétre jobban megy ezen a poszton és Jimmy bácsi is nagyon meg van velem elégedve. Jimmy bácsi alatt Jimmy Hogan értendő, az Orth-generáció legendáshírű trénere. — Valamit talán a klubbal szembeni helyzetéről ... — A viszony a klub és közöttem a lehető legideálisabb. A „patron” (az elnököt nevezi így Elemér) kivitt vikendezni a birtokára, Jimmy bácsi állandóan magyarul beszél velem, társaim a legnagyobb szeretettel vesznek körül és a drukkerek is elhalmoznak az elismerés minden jelével. Hanem azért — mit tagadtam — sírva jöttem el hazulról és fájó szívvel gondolok haza most is. Minden érzésem hazahúz, de gondolnom kell a jövőmre is — tehát itt maradok. — Van-e a csapatának valami érdekesebb a programjában? — Persze, hogy van. Októberben az Arsenallal mérkőzünk itt Párisban, novemberben pedig Londonban revánsmérkőzést játszunk. A bajnoki szezon után Kanadába megyünk, ahol már lekötött túránk van. De ha már mindezt elmondtam a Sporthírlapnak, akkor írjanak meg még valamit, ami pusztán személyes ügy . . . — Éspedig? — Amikor eljöttem hazulról, nem igen tudtam elbúcsúzni mindenkitől. Most a Sporthírlap útján teszem meg. És mindenkinek minden jót kívánok. A Hungáriának és az Újpestnek kupákat (már amilyen kerül), a Fradinak pedig bajnokságot ... És remélem, hogy találkozunk Párisban. B. M. Wl—»H—I A német „amatőrök” nem hagyják magukat. Három német futballista, név szerint Kress, Engelhardt és Engel rendes szerződést kötött az FC Moulhouse nevű francia csapattal. A német szövetség azonban a játékosok kiadatását megtagadta, mire azok a frankfurti bíróságnál kártérítésért beperölték a német szövetséget. A per kimentését európaszerte nagy érdeklődéssel várják a futballkörökban. Újpest B csapata vasárnap délután 2 órakor a REAC ellen játszik barátságos mérkőzést az újpesti stadionban. összeállítás: Huba — Futó, Ligeti — Seres, Szűcs, Réti — Matina, Tóth, Kis Gábor, Kiss, P. Szabó, Raix a Drascheban. A kispestiek sok éven át csapatkapitánya, Raix Ágoston a Draschehoz szerződött és vasárnap már játszik is. Klein Ignác, a Hollandiában élő magyar futballtréner kedden utazik vissza szabadságáról Eindhovenbe. Klein Ignác több magyar egyesülettől vállalt túramegbízást.