Sporthirlap, 1939. április (30. évfolyam, 26-33. szám)
1939-04-01 / 26. szám
Ara 12 Sal. mwhHiwh—m— £*20 K ...(szlovák) 6 lei.............(román) 2 Vs dinár (jugoszl.) 15 pfennig (német) Franciaországban .... 1.25 fr. Olaszországban .... 1.80 1. Amerikában ............ 4 C Előfizetési ára negyedévre: Belföldre ...................... 2.70 P É&zakamerikába .... 4«— P Egyéb külföldre .... 8*50 P Ruhájának mérete és karaktere nem változik,ha ||||M^||-nél memmim ifjú | SLfi®® tisztittatja. Deák Ferenc-u.16138-1599 még sincs komoly baja. Feldkirchben szállt fel az útlevélvizsgáló vámtiszt. Kiderült, hogy ismeri a magyar fiúkat, ő maga is futballista volt St. Gallonben. — Győzni akarnak? — kérdezte a magyar fiúktól. De mindjárt hozzá is tette: — Nagyon nehezen fog menni! Jó ám most, a svájci csapat! Újabb félórás késéssel érkeztünk Buchsba, a svájci határállomásra. Kedves meglepetés volt számunkra, hogy Eicher Ottó, a svájci szövetség hatalmas termetű elnöke, a határig elénk utazott s üdvözölt bennünket Bischofsberger kerületi elnökkel együtt, majd az állomás éttermében pompás uzsonnán látott bennünket vendégül. A falon kétoldalt svájci zászlók függenek, középen a magyar lobogó. Az asztalokon szendvicsek, édes és sós sütemény, különféle gyümölcs, főként banán. A játékosok elsősorban a banánt fogyasztják. Sárosi III. pillanatok alatt négyet is lecsúsztat. A magyarázat: otthon most nem kapható ez a csemege. 1 óra 10 perckor indulunk tovább. A menetrend szerint most már Zürichben kellene lennünk. Szikrázó hóval fedett hegyóriások között robog a vonat, a fiúk kártyáznak. Takács Béla rászól a legfiatalabbra, Szánthóra: — Legalább te ne kártyázz, hanem nézd ezt a gyönyörű tájat! Szánthó azonban öreg válogatottakat megszégyenítő fölénnyel válaszol: — Havat láthatok én eleget Szolnokon is, de ilyen jó lapom régen volt! Dietz Károly dr. közli a játékosokkal, hogy a nagy késés miatt ma, pénteken már nem lesz edzés, aztán megkérdezi: — Várjunk-e az ebéddel Zürichig, vagy a zürichi ebéd helyett együnk-e kiadós uzsonnát a vonaton? A játékosok egyhangúlag a várakozás ellen döntöttek, így azután az étkezőkocsibban sor került a nap harmadik uszonnájára. (3. uzsonna: a vonatfülkében, ez hazaiból, faként szalámiból állott, 2. uzsonna: a buchsi étteremben, 3. uzsonna: az étkezőkocsiban.) És végül délután 3 óra után 10 perccel — tehát 1 1 óra 20 perces késéssel! — , megérkeztünk Zürichbe. Lefelé koszolódunk, amikor egyszerre felharsan: — Huj, huj, hajrá! S utána a Rákóczi-induló! Mosolygó, barnaképű gyerekek húzzák. A magyar cigány rajkok, akik éppen most vendégszerepelnek Zürichben. Néhány kislány is akad közöttük. Még a sokat tapasztalt, sok földet bejárt válogatott játékosokra is nagy hatást gyakorol, hogy az idegenben magyar fogadtatásban van részünk. Egy kis hét esztendős cigánylány meg üdvözlő szavakat is mond. Csak azután következnek a vendéglátók. Elsősorban Gassmann Kurz, a svájci szövetség főtitkára, azután Schurtz, a svájci Nemzeti Liga elnöke, Waldenweg, a nemzetközi bizottság tagja, Kleiner Erich, a Budapesten is jól ismert zürichi sportújságíró és — akihez elsősorban fordulunk — Müller Heinrich, a válogatóbizottság feje. — Végleges-e, — kérdezzük tőle, — hogy a svájci csapat a Huber — Stelzer, Lehmann — Springer, Vernall, Rauch — Bickel, Sydler, Rebi Pál, Abegglen III., Rebi György összeállításban fog játszani? — Tulajdonképpen nem egészen végleges, — válaszol Müller —, ez az időjárástól függ. Száraz talajon, jó időben valóban felsorolt együttesből áll a csapatunk. De esős időben, felázott, nehéz talajon Rebi Pál aligha, marad a csapatban. Nehéz pályán Walacek lesz a középcsatár. Sőt az is lehet, hogy Walacek középcsatár lesz, de mégsem Rebi Pál marad ki, hanem Sydler s Aebi jobbösszekötőbe kerül. — Tartanak-e még edzést a mérkőzés előtt? — kérdezzük. — Nem, — válaszol a svájci ,,főválogató” — hiszen a nem Zürichben lakó játékosok csak szombaton délután fognak ideérkezni. — Milyen eredményre számítanak? — kérdezzük végül, a negyedik uzsonna volt. Viszont egyszer sem ebédeltünk. Takács Béla kiadta a parancsot: — Most pedig pihenés! Mindenki aludjon egy kicsit! Mikor sétára indulunk, a zárt ajtók mögül kártyacsapkodás hallatszik. Este hétkor következik a nap első szabályszerű étkezése: a vacsora. Utána színházba megyünk. Rezsőházi Béla. — A Sporthírlap telefonjelentése — Ha száraz lesz a pálya, Rebi Pál, ha nehéz, Walacek lesz a svájci csapat középcsatára Elmaradt a péntek délutánra tervezett edzés A svájci határon Eicher, a svájci szövetség elnöke, Zürichben rajkózenekar a Rákóczi-indulóval fogadta a magyar fiúkat Csaknem két és fél órás késéssel érkezett a magyar csapat Zürichbe Erre nem válaszol. De mosolya bizonyítja, hogy nem borúlátó. Miközben kifelé megyünk a pályaudvarról, megkérdezzük Eicher elnöktől: — Valóban annyira bíznak a svájci csapat győzelmében? — A sajtó és a szurkolótábor nagyon derűlátó, — mondja az elnök, — de mi, szövetségi vezetők a döntetlennel is elégedettek lennénk... — Hány nézőt várnak a mérkőzésre ? — A pályára több, mint 30.000 néző is beférne, de remélem, nem lesz — 20.000-nél kevesebb nézőnk... Az elnökök mindenütt óvatosak... Autókárokba ülünk, holott a szálló mindössze 3 percnyire van a pálaudvartól. Napsugár ragyog a zürichi utcán. Vendéglátóink mondják: — Szerda óta süt a nap. Két hete még havazás miatt kellett elhalasztanunk bajnoki, mérkőzéseket és minden futballpálya talaja mély volt. De most, két nap alatt minden rendbejött, a pálya is ... A szállóban mindenki elfoglalja a szobáját. Mosakodás. Azután étkezés: rántotta. Ital: sör. Ez már Zürich, március 31. A magyar válogatott csapat zürichi utazása a késés jegyében fogant és s a késés jegyében telt el. Az az öt perc, amivel későbben indultunk a Keleti pályaudvarról a kelleténél, óráról órára nőtt. Bécsibe már csaknem egyórás késéssel futottunk be. A Westbahnhofon csütörtökön este a III. osztályú kocsikból II. osztályú kocsikba szálltunk át. A fiúk egyike-másika bizony mozgott, amikor tudomásul kellett vennie, hogy nincs hálókocsi. Pénteken reggel mindenki nagyon korán ébredt, ami ilyen fáradtságos alvás után egészen természetes. Különösen Sárosi Béla panaszkodott, mondván: — Gazresón nem lehet aludni! Béla barátunk ugyanis fent aludt a csomagtartó hálóban, ami ezúttal azonban nem hálót jelentett, hanem rácsszerű fémlemezkéket. Sárosi ugyani maga alá tette a kabátját, de így sem tudta úgy érezni magát, mint Semiramis függőkertjében. A tapasztaltabbak tudják, hogy ilyen esetben legkényelmesebben bit ülésen lehet aludni. És úgy is aludtak. Innsbruckban étkezőkocsit kapcsoltak a vonathoz. Éppen jókor. A társaság már erősen kívánkozott a reggeli után. Teát ittunk s jót tett a hazai rum, amit magunkkal hoztunk. — Áldás ez a rum, — mondta Baogh Benzó — ha az ember meg van fázva ... — Hogyan? Hát maga is? — Azt hiszi , valamennyien meghűltünk azon a csütörtöki edzésen. Olyan időben lehetetlen is nem meghűlni... Zsengellér is reszelgeti még a torkát, de nem panaszkodik. Úgy látszik SZOMBAT 1939 április 1. XXX. évf. 26. szám. Megjelenik: szerdán és szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest. Vill. Rökk Szilárd utca 4. ez* III. em. Telefon: Szerkesztőség: .... 1—413—99 Kiadóhivatal (csak délután 6 óráig): ............. 1—339—77 Levélcím : Budapest 72. Postafiókj . „Huszonnyolcas” a svájci válogatott és egyéb zürichi apróságok — A Sporthírlap Zürich, március 31. Érdekes összehasonlításokra ad alkalmat, ha végignézünk a svájci válogatott tagjainak adatain. (Az első szám megmondja, hogy ki hányszor volt válogatott, a zárójelben írt szám pedig a játékosi életkorát jelenti.) A vörös Taki az adatok láttán azonnal kijelentette: — Jó öreg fedezetsora van a svájciaknak. Harmincegy—harmickettő—harminckettő. Ezeket ki kell passzolni, rá kell fullasztani. Hát valóban, a svájci csapatra nem lehet ráfogni, hogy csupa csikóból áll. 28 a válogatott csapat korátlaga. Azonnal ki is jelelefonjelentéselentették a fiúk: — Vasárnap huszonnyolcasok ellen fogunk játszani... * Scorzoni, a mérkőzés olasz játékvezetője, szombaton este hat órakor érkezik meg Zürichbe. *•’ Remek időt jósolnak vasárnapra. Azt mondják, hogy a szép, napos idő vasárnapra is megmarad. A pálya talaja tehát kitűnő, száraz állapotban lesz. A helybeli jósok nagy közönséget várnak. A vörös Taki a fiúk erőnlétéről ezt mondotta: — Igaz, hogy az éjjel rosszul aludtak a fiúk, de ebből nem lesz baj, hiszen a mérkőzésig még két nyugodt éjszakát alkotunk Zürichben.* A svájciak ősszel 4:0-ra kaptak ki az írektől. Az itteniek tudják, hogy mi döntetlenül végeztünk az írekkel és ez a derűlátók kedvét kissé lelohasztja. A magyar csapat tagjai teljesen rendben vannak. Mindenki jól érzi magát. R. B. Huber ... 15 (26) Stelzer . * . 16 (31) Lehmann » . 20 (31) Springer » „ 21 (31) Vernati . « , 4 (32) Rauch > » > 4 (32) Bickel , a , 21 (24) Sydler ... 1 (26) Aebi P. ... 13 (24) Abegglen III. 44 (30) Aebi Gy. . . 22 (26) A tartalékok közül: Schlegel , . 6 (27) Guinchard . . 11 (25) Walacek . . 16 (23)