Sporthirlap, 1939. április (30. évfolyam, 26-33. szám)
1939-04-05 / 27. szám
■ HiHH Késéssel és fáradtan érkezett haza válogatott csapatunk — A Sporthirlap tudósítójától — 1 óra 50 perckor négy úr állt a pályaudvar perútján, h.v. . • Biarias kékszontassal üdvözölje a ■ Svájcból megtérő válogatott fiút,kit és kísérőiket. Az előcsarnokban fityegő fekete tábla előtt ek- s kor egy vasutas jelent meg és kaligrafikus írással felírta, hogy Li vonat 50 percet késik. ■ A négy úr búskomorságba esett. Az ilyen késés a legros- B?zabb. Mert 20 percet átsétál az ember, ha 2 órát késik a vonat, haza lehet menni aludni. De mit lehet kezdeni 50 perccel? Be kell térni a testibe, borjúpörköltet enni. A harmadik korsónál megérkezett a gyors és immel-ámmal beállt a külső B-vágányra. Ekkorra már tízen vártak, szövetségi és egyesületi emberek. A fiúk az első kocsiból szálltak le. Kissé fáradtan és kedvetlenül. Amint leszálltak, szanaszét görögték. Szinte pillanatok alatt tűntek el, ki jobbra, ki balra. Fél perc múlva már csak a vörös Takács állt ott 11 podgyászával. Ennyi idő alatt az itt következő nyilatkozatokat tudtuk összegyűjteni: — Én nem ajánlottam Olajkárt! Bizony nem! Nem mondhatják, hogy én protezsáltam be a válogatottba. A szövetségi kapitánynak nem volt más jobbhátvédje, mint ő. Természetes hogy avagy Olajkárt választotta,. Különben is, mit szabadnak engem!! Nem is játszott rosszul a fiú... (Nem nehéz kitalálni, hogy a fenti beszélő Révész Miklós dr., a kispestiek nehézsúlyban lévő főpénztárosa volt.) — Már hétfőn este mondtam a szövetségi kapitánynak, hogy nem helyes dolog Solti beállítása. Féltem ennek a fiúnak a játékától. Károly erre azt válaszolta, hogy én remekül érthetek az MLSz pénzügyeihez, válogatni azonban egyelőre ő tud jobban. Hát... (Persze, hogy Nagy Marcell vélekedett így.) — Nem is ment nam olyan roszszul a jááték nekem. Olyan balszerencsém volt aminl a kapoaslövé. Bemnél, hogy no! Egyébként Svájc vagyon szép orszag, hoztam is egy nagy üveg likőrt Zürichből, de amat mire ideértünk, moar csak 4 vve ■ • i,' i , ieg... Egy kicsit faaradt vagyok, éppen jó, hogy maar indul is a vonatom Szolnokra. (Ilyen szolnoki dialektusban csak Szánthó, Jóska, beszélhet.). — Egyszer teszem ki a lábam Kispestről s mingyárt egy szatyorra valót kaptok a Phöbustól. Még szerencse, hogy csak barátságos mérkőzés volt... Tyhü, de kellett dolgoznom elöl is, hátid is, elejétől végig. A fejelő tudományommal nem sokra mehettem a jónövésű svájciak ellen, de a lábaimmal igyekeztem pótolni a fejemet. Örülök, hogy ez eléggékikerült... (Déri beszélt így, aKispest balösszekötője.) — Alig kaptam labdát. Amit kaptam, abban sem, volt sok köszönet. Hiába, irányító nélkül nem lehet jól játszania a szélsőnek sem. Még ha annyira akar is valaki játszani, mint én. (Gyetvaisirám...) — Hogy hibáztam a svájciak második góljánál? Lehetséges, hogy tényleg én vagyok érte a felelős. Ez azonban mindenkivel előfordulhat,még Bíróval is. Jó adag balszerencse is kellett viszont ahhoz, hogy abból az akcióból gólt kaptunk... (A válogatott balhátvéd mondta ezeket az egyik szövetségi vezetőnek.) — Nem azért vagyok ilyen jó színben, mintha nyaraltam volna Zürichbe./' hanem azért, mert hazafelé jövet végig az ablak mellett ünetdt. (Lázár Gyuszi magyarázza egyik ismerősének, hogy a Zürich —Budapest útvonalon sült le szép barnára.) Olvasni,n. i T.Ul n. D Z egyik svájci, újság, hogy jobban játszom, mint a bátyám. Nagyon örülök a dicséretnek, de egy kissé túlzottnak tartom. Igyekeztem jól futballozni, dehát szörnyen nehéz volt ezek ellen játszani. Igaz, hogy még így is megnyerhettük volna. (Sárosi III.) Egyre kevesebb hangot hallunk magunk körül. Úgy látszik, már minden játékos hazasietett. Ára 12 fül. 1.20 K ... (szlovák) 6 lel.............(román) 21/2 dinár (jugoszl.) 15 pfennig (német) Franciaországban .... 1-25 tr. Olaszországban .... . ..88 1. Amerikában ............. 4 C Előfizetési ára negyedévre: Belföldre .................... 2.78 p Északamerikába .... 40 P Egyéb külföldre .... 858 P A magyar birkózók győzelmét ígéri a szerda esti magyar-olasz találkozó — A Sporthírlap tudósítójától — Szerdán este 8 órakor a Fővárosi Nagycirkuszban kerül sorra Magyarország és Olaszország válogatott görög-római birkózóinak találkozása. Légsúlyban a magyar Bencze ellen a teljesen ismeretlen olasz Liverini lép szőnyegre. A fiatal olasz legyőzte az Európa-bajnok Nizzolát és így került be a csapatba. Ez mindem esetre jó ajánlólevél és ebben a súlycsoportban olasz győzelmet várunk. Pehelysúlyban Tóth I.-nek biztosan kell győznie a nemzetközi viszonylatban teljesen ismeretlen Giorgi ellen. Könnyűsúlyban a magyar Ferencznek igen nehéz dolga lesz Magni ellen. A tavaly még váltósúlyú olasz sokkal nagyobb ereje ellen kétséges, hogy Ferencz nagyobb technikája elégséges lesz-e. Váltósúlyban Sóvári esélyesebb az olasz Faiknél. Sóvári most pompás formában van és biztos győzelmét várjuk, bár Füllé a sokszoros bajnok Tozzit szorította ki a válogatottból. Középsúlyban a fiatal Kovácsnak nagyon nehéz dolga lesz az olimpiai helyezett Gategatti ellen. A rutin és a nagyobb tudás mindenesetre Gategatti mellett szól. Félnehézsúlyban Riheczky és Silvestri régi ismerősök. A hazai környezet, a harcos magyar birkózó esélyét növeli. Nehézsúlyban Bóbis képviseli a magyar színeket. Ellenfele Lonati nagyerejű, de fogyatékos technikájú birkózó. Bóbis biztos győzelmét várjuk. Az elmondottak alapján a magyar győzelem a valószínű. Ha Ferencz jó napot fog ki, akkor akár 5:2 arányban is győzhetünk. SZERDA 1939 április 5. XXX. évf. 27. szám. Megjelenik: szerdán és szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest. VIII. Rökk Szilárd utca 4. sz. 111. em Telefon: Szerkesztőség: ... 1—413—03 Kiadóhivatal (csak délután 8 óráig): ............ 1—332—77 Levélcím: Budapest 73. Postafiók: M. Bíró-Toldi jobbszárny — Sesta ellen Bécsben Táncos lesz a jobbszélső — A Sporthírlap tudósítójától — A Ferencváros keddi edzésén a válogatottak közül, csak Gyetvai jelent meg. Persze az érdeklődés a fiatal szélső felé fordult, de Gyetvainak alig lehetett szavát venni. — Nagyon fáradt vagyok az utazástól — mondta Gyetvai — csak megfürdöm és megyek haza aludni. A mérkőzésről magáról csak ennyit mond Gyetvai: — Éreztem, hogy jó formában vagyok. Ha a második félidőben több labdát kapok, egészen más lehetett volna az eredmény. De összesen csak kétszer kaptam... Toldi Géza egy kapitányi nyilatkozat miatt elégedetlenkedik. — Az egyik svájci újságírónak azt mondta Dietz kapitány, hogy Toroy, Cseh és én ~ ''é'jé vr v' simítunk. Hát ez egy kissé furcsa, egy kis „izzasztó gyakorlat” került sorra. Korlátok között kellett a játékosoknak vezetgetniük a labdát. Befejezésül Hlavay edző kihirdette : — Szerdán kétkapus játék. Egymás között játszunk, amatőrökkel kiegészítve. Megjelenés pontosan 4 emkor. Ruhájának mérete és karaktere nem változik, ha MAYER -nél tisztíttatja. Deák Ferenc-u.161.30-15-99 hogy ilyet mondanak olyan Sokszoros válogatott játékosokról, mint mi vagyunk. A válogatott után a vasárnapi ungvári mérkőzés került megbeszélésre. — Az első félidőben — mondja Biró Dani , az VAC egészen jól játszott. Nekünk a góllövés ekkor még nem nagyon ment. Amikor már a talajt is megszoktuk, mi voltunk az urak. Mert az ungvári palita talaja egészen különleges. Ott még véletlenül sem úgy pattant a labda,, ahogy az ember várta. A remek, napsütéses időben kapurarugdosással kezdődött az edzés. (Természetesen a megfelelő bemelegítés után.) Először Háda (!), azután Pálinkás védett. (Háda a múlt héten érkezett vissza üdüléséből, erőnléte remek, nagyon jól mozgott.) Mindkét kapus pompásan védett, pedig Toldi és Kiszely alaposan próbára tette őket. Polgár nem vetkőzött le, csak nézi az edzést. — Holnap sem engedem még játszani, — mondja Hlava edző — csak így jöhet rendbe vasárnapra. ■— Milyen összeállításban játszik a Ferencváros az Austria ellen ? — .A védelem és a fedezetsor változatlan marad, tehát: Pálinkás — Tátrai, Szoyba — Lázár, Sárosi 111., Pósa. A jobbszárny, különös tekintettel Sestára, Bíró Dani, Toldi lesz. A balszárny Kiszely, Gyetvai. Közöttük pedig Polgár lesz a középcsatár. — Hétfőre, a bécsi meccsre lesz valami változás a csapatban ? — Lehet, hogy Bécsben Táncos lesz ajobbszélső. Pesten Sesta ellen erő és lendület kell, Bécsben a rutin lesz a legfontosabb. Negyed hatkor befejeztette az edző a kapura lövöldözést, akkor P. Szabó lett a Zugló új edzője — A Sporthírlap tudósítójától — Gallowich Tibor utóda P. Szabó Gábor, az Újpest és a Phöbus volt jáU’-pSi.* Je*t a Zuglóban. P. Szr.’95 mint a ''Zugló társegyesületének alkalmazottja (és játékosa) amatőralapon fog foglalkozni a zuglói fiúkkal. Egyelőre csak az első csapat tagjaival, később a többiekkel is. Vasárnap a Cs. MOVE ellen egy 1937-ből elmaradt kupadöntőt játszik le a Zugló. Zuglóban remélik, hogy a sérültek, vasárnapig rendbejönnek. CZISLERT IS ELVISZI A PHÖBUS BELGIUMBA Czislert, a nagyreménységű ifjúsági fedezetet, értékes jutalomban részesíti a Phöbus, elviszi a belgiumi portyára. Sőt nem is jutalomként sorozták be Czislert a portyacsapatba. — Czisler a Phöbus törzsjátékosa, — mondotta Barna Sándor elnök. A következő játékosok utaznak pénteken délután Hofmann István dr. és Bányai Lajos edző vezetésével: Csikós, Wéber, Megyeri, Szirmai, Gombkötő, Czisler, Korányi, Titkos II., Béki, Szikár, Solti, Turay II., Tóth. • FTC-pálya IX., Üllői út 128 | Húsvéti Torna Április 9-én, vasárnap délután fél 5 órakor Ferencváros -Austria (Wien) nemzetközi mérkőzés, előtte fél 3 órakor Hungária-Wacker (Wien) nemzetközi mérkőzés