Sporthirlap, 1940. január (31. évfolyam, 1-9. szám)

1940-01-27 / 8. szám

k Múltheti felad­atun­k megoldása: Kovács úr kára pontosan 13 pengő volt, m­ert, ha a ha­mis százpengős helyett egy valódit ka­pot­t volna, egyáltalán nem lett volna vesztesége. A pótkérdés figyelembevételével a dí­jak nyertesei a következők: 23 pengő: Vékony Margit, Bpest, V. Pannonia­ u. 1. fsz. I. — Futballabda: Sípos Gyu­la, Miskolc, Szent György­ u. 14. — Piperecsom­agos: Kuanyák Károly­­né,­Márcaltő. — Kölni vizet: Telkes László, Bpest, Budafoki­ út 10. — 25 borotvapen­gés: Győző István, Vác, M. kir. spar­­iskola. — Negyedévig a Sporthirlapot: Vogel László, Szolnok, Baross-utca 40. — Blaha György, Tótkomlós,­­­ossuth­ u. 1­­— Welsz, László, Siófok, Fő­ u. 12. Az első díjat és a vidékiek jutalmát postán küldjük. A helybeliek átvehetik kiadóhivatalunkban a délelőtti órákban. ÖKÖLVÍVÁS A gyengébb fél az előny­t adó! Forray Árpád szöve­tégi kapi­tány az ökölvívó válogatásról Ismeretes­ már a magyar—német válogatott ökölvívó viadalra kijelölt ver­senyzők névsora. Tegnap ebben változás állott be: kid­erült, hogy Barátit február­­ban szolgálattételre vonul be, tehát nem állhat. (A válogatott csapat rendelkezésére. Váltósúlyban pillanatnyilag Szabó József­nek , Molndtnak és­ Korányinak van esélye ráteh­áto­tt csapatba kerülésre. A­­ válogatás kérdéséről Forray Árpád szövetségi kapitány tegnap nem túlságo­san rózsán nyilatkozatot tett. — Olyan előnyt adunk a németeknek —, m­ondotta borús képpel a népszerű szövetségi kapitány —, amire még nem ■mit példa. Mi, a gyengébb fél, előre ismertetjük a­ csapatunkat! Dehát mit csináljunk, rendkívüli időket élünk, a bontassági engedély miatt már most id kell jelölnünk a versenyzőinket. A németek tehát nyugodtan készülhetnek és olyan ökölvívót állíthatnak szembe a mieinkkel, amilyet­­ éppen akarnak s azt szépen sritanaholtják, hogy a már megnevezett­­m­­agyar ellenféllel szemben hogyan küzd­jön. Nagy előny az, ismerni az ellenfelet, onti­k ' kvedőwiodorál! Ezen a hátrányon tekint Mi­­még utazunk is, idegen környe­­­­sebben idegen közönség előtt lépünk szárítóba. Meg lehet érteni, ha nem­­nagyon lelkesedtem a február 11-i mérkő­zés tervéért . ..­­ Rövid létegzetszüftét u­tán folytatta csak Forray Árpád: — Ez még irű­nd semmi! Kénytelenek vagyunk nélkülözni többek között Bondit, Frigyest, esetleg Szigetit is. Ha hozzá­­számítjuk­ még, hogy Podány és Mánál nincs formában,­­minden okunk megvan az elkeseredésre? Kém mondom, vannak tehetséges fiatalok is, de első próbának talán egy kicsit túl nehéz lesz számukra a sikvnet válogatott­. 4 KÉZILABDA Játékvezető-küldés a vasárnapi kézl­­a­bdafordulóra. MTE—Elektromos: Fe­— II.: Takács. — MAFC—BSzKRT: K­ovácz. — II.: Heltai. VÁC—BTC: .'obrovszky. — II.: Szabó. — Wacker— ■-Réchenyi: Földesdy. — BTK—Kistex. — IX­: Dobler. — M. Pásztó—MTE: pán­oa I. — KAOE—­MAFC: Sass. DÖNTÖK NAPJA LESZ •­ Mellpálya kézilabdabajno­k.ság­ vasár­napi fordulója. Az élcsoportban az Elek­r­omos első helyét nem fenyegeti ugyan cöv­ődelem, ds már a 2. helyért három k­apat küzd teljesen egyforma eséllyel. Közülük a legjobb gólará­­nyal rend­el­­kező MTK-nek lesz a legnehezebb dolga vezető Elektromos ellen (3.40). A­z­AFC a BSzKRT ellen (5-30), a VÁC BTC ellen (8.25) nagyon esélyes, de­­óarányuk némi „ ja­vításra ” szorul. Csandhárom' mérkőzés pazar küzdelmet 'ger . Óriási harc lesz a BTK—Kistex II. osztályú rangadón is (7-15). A for­­dt­tó holnap, vasárnap a Nemzeti Tér­­•áramokban játszódik le fél 3 órai kez­­delettel. VIHAROS LEFOLYÁSÚ KÖZGYŰLÉSEN Átosztold­ csütörtökön a késő esti órák­­rak­ új vezetőséget az MKE§z. A sza- M'.ássáft eredménye az egyesületek többésé* „•ének bizalmát fejezi ki a régi vezető­­séggel szemben. A sportpolitikán kívül* 0.1HO ) és csak a kézilabdasport­ érdekeit szintő kéziilabdatársadalom reméli, hogy a­ vá­lasz­tás után a harci zajt a csendes­­ítőmtmka váltja fel és ebben megfelelő­­szerepe­t kapnak a kisebbségben maradt ■gycöületC­k is. Az MKESz most megválasztott vezető­­égében néhány új név szerepel. A férfi* kipróbált vezetők — vitéz Pál Imre, Me­­■­ry Ferenc, Szabó Sándor, Müller Ká­­roly,­ Kovács Ernő, Rácz Béla — mellett •Most az MKÉSz munkájába bekapcsoló­­ak ifj. gr. Bethlen István, Bognár Ist­ván* Kisteleki László dr. Boller Pál, Kerényi István is, akiknek működése minden bizonnyal hasznára lesz a kézi­­llabdisportnak. A választás részletes eredménye­: Országos elnök: vitéz futásfalvi Pál I­mre ezredes. Társelnökök: J.fj. gr. Beth­len István földbirtok­os és Mezey Ferenc" festv. szakfelügyelő." Al­elnö­k­ök: Szabó Látfflpis MAFC, Bognár István BTC, Kis­teleki László dr MPSC, Müller Károly AMC, Perenyi István WMTK és Bolner J­ál e. k­ Főtitkár: Kovács Ernő e. k. fitkárok­: ■ Widder' Györgyi (Olympia) és E­lusign­t und György e. k. Jegyzők: Brotz L­ajtló MAFC és­­Takács István KAOE­­Pénz­táros:­ Berkes Sándor. UTTE. Könyv­­áros:­ Tamás György o. k- Háznagy: Gatterer Ferenc MAFC. Ellenőr: Rá­cz Béla­ BTK. Számvizsgáló bizottság: El­­oor: Babics József MPSC. Tagok: Ko­v­ács Elisébet AMC és Woth Rezső KAOE. Póttagok: Jancsó Gézáné MPSC és Tímár István MTE. Ügyész: Horváth József dr BTC. ■ Tanácstagok’:­ Molnár Ferenc, StSC. Pu­­lay Árpád GSE, Dobler Antal c. k-, Tno­­tay­, Alad­ár - d. k., Répessy József­né i.Olim­pia), Walz Zoltán SzTE, László Un­os KAOE, Oéfay Sándor ETH, Fodor Miklós ETE, Wilner Ferenc dr VÁC. Helyes József (Kistex), Pintér Antal BTC, Dobos Imre BSzKRT, Katona BH a MAFC, Zseték­yi Miklós MPSE, Wonke Rudolf­né (Koszorú) Eszéki Rezső MAFC, Grossmann Sándor UTE, Budai Győző BTK, Albrecht Fererto AMC, Gyeprsis Jó­zsef MTE, Lipthay Géza MPSC, Plesz­­Tóz­á­f WMTK, Mélykúti Aladár BSzKRT. 1.Pót­ta­nácstago­k: J­ab­lá­n­s­­zk­y Konstan­tin , UTfc, Nagy István BTK, Tóth István MTE.­ Nagy Júlia (Olympia), János­házi László KAOE, Ács Margit (Koszorú). SPORTHIRLAP SZOMBAT, 1940 JANUÁR 27. „Bunyós tanya és lak­ói Ha az ember el akar látogatni a BTK edzésére, akkor bizony sok nehézséggel kell megküzdenie. Első­sorban talán azzal, hogy Pesten csak néhány ember tudja, hogy hol készítik elő azokat a fiatalokat, akik a BTK színeit évről évre dia­dalra segítik. Mi eláruljuk: a Csata- és Gömb-utca sarkán álló iskolában kapott helyet a BTK ökölvívó szak­osztálya. Itt mindjárt, a Magdolna­­város kellős közepén. Este hat óra. Ilyenkor kezdődik a Bunyós tanyán az edzés. A félig sűtött tornateremben alig vannak. Lassan szállingóznak be az emberek ... Emberek ... ? Inkább csak emberpalánták, gyerekek, alig 12—13 éves „srácok". Kíváncsian nézegetnek. Megérkezik az edző. „Kezét csókolom Zsiga bácsi", zsong boldogan a gyerekkórus. Hja, a népszerű Adler Zsiga munkájához annyi BTK-dicsőség fűződik! Meg­kérdezzük tőle, hogy mi lesz va­sárnap a BTK—B. Vasutas döntő eredménye. — Mi lehet... — feleli — mondd csak meg, Bogács fiam! —­ 10:6 lesz az eredmény. — or­dítja a nagytehetségű fiatal a sa­rokból. Adler mosolyog. — Nem is kell, hogy én feleljek. Itt senki sem beszél ■másképpen. Megérkezik Rosenthal Antal, a BTK ökölvívó szakosztályának ve­zetője. Érdekes dolgokat mesél ez a fáradtarcú ember. A BTK-ban alig van 20 évesnél idősebb ökölvívó.­­ Az apátion-anyátlan gyerekek nagyon jól tudják, hogy hetenkint háromszor elmehetnek a Bunyós tanyára, amint Ángyal­földön a BTK ökölvívószakosztályát nevezik. Ját­szadozhatnak, tornázhatnak, meg­tanítják őket az ökölvívásra s köz­ben megutalnak egy pohár meleg tejet is, egy kis rozskenyérrel. — Sok kis szemben itt csillant meg először valami... a dicsőség utáni vágy, a két ököllel kiharcolt jutalom ... Bogács jut eszembe, ő is így kezdte. Ha valaki­­ Torma II. életkora után érdeklődik, nem is hiszi el, hogy ez az új ökölvívócsillag alig 17 éves, öt évvel ezelőtt még csak bekukucskált a tornaterem kulcs­lyukán, aztán a bordásfalhoz szö­kött, nézgelődött, a népszerű Zsiga meglátta, s ma már magyar váloga­tottjelölt, holnap, igen holnap ő foglalja majd el az olimpián azt a helyet, melyet Kocsis, Énekes, Ha­­ratighy tartott fenn a magyar ököl­vívósportnak. Torma II. segítségre szorul. Egy­szerű segédmunkás négy elemivel. Az apja, aki maga is régi sport­ember, három fiút nevelt fel. To­vább taníttatni nem tudta. Torma az a fiú, aki az egyesüle­tétől még a villamospénzt sem fo­gadja el. Minden edzésre begyalogol Pesterzsébetről Angyalföldre... Sze­rénységből pedig a többi sportág csillagai órákat vehetnének tőle. Bogáccsal félrevonulunk, iskoláz­nak. S a többiek is — a híres BTK- gárda tagjai — mindnyájan ara­nyos, kedves fiúk, mintaképei a sportembereknek. Ők a Bunyós Tanya Királyai... Olyan királyok, akik 12—13 éves gyerekekkel órákig játszadoznak, tegeződnek, barátkoznak... Jellemző az egyesület anyagi helyzetére, hogy még Torma II. sem kap az edzésen fejvédőt. Egy­szerű oknál fogva: nincs. Holott tudvalévően elég súlyosan megsebe­sült a múltheti bajnoki viadalokon. Ennek az egyesületnek nemcsak fejvédője nincs, de hiányzik a fel­szereléséből a zsákkesztyű is, sőt még a rendes ükülvívókesztyűben is hiányuk van. A tornatermet nem fűtik. Ehhez a más célt­ szolgáló teremhez nincs fürdőszoba, sem gyúrópad. Mégis évi 400 pengő a bére. Meg kell már egyszer érteni, hogy a sport egész embereket nevel és jó állampolgárokat csiszol és kul­túrát teremt".. Különösen kultúrát teremt a periférián. Itt ágrólszakadt emberpalántáknak nyúlnak a hónal­ alá. Megtanítják őket becsülni ön­magukat és embertársaikat. Ez az első kapu, amelyet kinyit előttük a társadalom, amelyen át belépnek a nagy közösségbe. Tanulnak, megis­mernek, okulnak, nevelődnek. Meg­tanítják őket olyan dolgokra, amik­ről eddig fogalmuk sem volt. Kezd­ve az öltözködéstől, egészen a mú­zeum-látogatásig. És — amiért talán nem is lehet elég jutalmat osztani neki és di­csérettel elhalmozni ezt az egyesü­letet — sportszerű életmódra neveli a legtöbb veszélynek kitett, a legke­vésbé támogatott fiatalokat. Pél­dát ad a BTK Angyalföld fiatalsá­gának. És ez sehol sem időszerűbb, mint a nyomortanyák levegőjében. Az Angyalföld kellős közepén a sportki­ldetés zászlóját lobogtatja a BTK. Iván Ferenc dr tisztiorvos el­nök halad társával, Cseuz dr. fogor­vossal az élen, mögöttük ezren me­netelnek, szegények és tehetősebbek. Krajcárokat dobnak a célért, a sporton keresztül való embernevelé­sért és persze az örök emberi vágy, a lélekindító, élettartalmat adó si­ker kivívásáért. Elhagyjuk most az ökölvívósport fanatikusait. Szemek kísérnek végig a nagy termen, aztán rosszul világí­tott, hópalásttal díszített sikátoro­kon, szemek, sápadt, éhes arcból kiugró, de csillogó, lelkes gyerek­szemek. HOGY IS VOLT TAVALY Az ökölvívó csapatbajnokság ta­valyi döntőjének ugyanazok voltak a résztvevői, mint az idén. Egymás­­elleni eredményük így alakult: BTK: BVSC 9:7, FTC 4:12, BSzKRT 10:6, BVSC: FTC 8:8, BTK 7:9, BSzKRT 13:1 (a 15:1-es eredményt kettős leléptetés — Nagy—Szolnoki — változtatta meg). FTC: BSzKRT 6:10, BTK 12:4, BVSC 8:8, BSzKRT: FTC 10:6, BTK 6:10, BVSC 1:13. A végeredmény ez volt: 1. BTK 4 pont, 2. B. Vasutas 3 p, 3. FTC 3 p., 4. BSzKRT 2 pont.­­ Aki veretlenül végzett minden mérkőzésén, é­s mégis kiesett J­itzainak, a WMTK kiváló nehézsú­­lyájának „elfogyott" a munkája. A cse­peli gárda kiesett a további kü­zdelemb­ől s Zity Jászai is munkanélküli lett. A küz­delmek során azonban jó munkát végzett. Minden nyirközését megnyerte, Homálya­ikton is győzött. — Természetesen, — mondotta Jászai — vasárnap azért ott leszek a Városibam, ha nem is mint szereplő, csak néző. Nem rajtam múlt, hogy így alakult a helyzet- Szerettem­­ volna végig harculji ezt a küz­delmet___ Jászai azonban nincs cskcsaredve. — Pompás gárda van együtt Csepelen, jövőre jobban fog menni nekünk is. Aztán megkérdeztük Jászait, hogy mint „néző", hogyan látja a vasárnapi mér­kőzések esélyeit. — Szerintem, — mondja Jászai — az FTC a felsőbb súlycsoportokban jobb, mint a BSzKIz, s ezzel győzhet is. Ne­kem különleges csemegének ígérkezik a Szolnoki—Homolya összecsapás. Én mind a kettővel mérkőztem, győztem­ is elle­nük. Homolyának félelmetes ütései van­nak, ezt magamról tudom­, de Szolnoki ellen nehezebb harcolni. Szolnoki amel­lett, hogy jól szurkál, tapad az ember­hez, nem engedi ütéshez jutni. Minden­esetre nagy küzdelem lesz a ferencváro­siak és a villamosiak nehézsúlyúja között. A J­TK—DVSC mérkőzésről ez a véle­ménye Jászainak: —• Az angyalföldiek kétszer egymásután nagy bravúrral nyerték meg a bajnoksá­got. Most aligha fog sikerülni nekik. A SJTK szer­intem az alsóbb súlycsoportok­ban jobb, a Vasutasok viszont felül erő­sebbek. Ezen a mérkőzésen a döntetlen eredmény a legvalószínűbb, de mindkét csapat győzhet is, a legkisebb különbség­gel. A CIB vasárnapi műsora: fél 11-kor: BTK—BVSC. 12 órakor: FTC—BSzKIrT. Pontoz: Hlbarczky Ferenc lengyel, Csöpp (Kassa) é­s HUler (Szeged). Színhely: Városi Színház. RADIO MAI MŰSOR­. Szombat, január 27. Budapest I. (549,5 m). B.45: Torna. Hí­rek. Hanglemezek. — 10: Híreik. — 10.15: „Ma a m. kir. honvédőéig villamos és fényszóró iskolájában járunk." A köz­vetítést Budán­szky Sándor vezeti. — 10.45: Mit nézzünk meg? A római bronz­­szobrocskákat a Nemzeti Múzeumban. Ismerteti Erdélyi Arizulla dr. — 12-10: Éneklő ifjúság. Énekei a Szilágyi E­rzsé­­bet leánygimnázium, énekkara Sztojano­­vit­s Adrienné vezénylésével. — 12.40: Hírek. — 12.55: Szepesül Gusztáv mélyhe­gedűn, játszik, zongorán kíséri D. Sze­rem­i Magda. — 13-30: Hanglemezek. — 14.3O: Hírek. •— 16.45: Sík­ok. .— 17: Hírek szlovák és ruszin nyelven. — 17.15: Két nagy halott. Egy újságíró emlékei Göm­bösről és Darányiról. Barabás Endre elő­adása. — 17-45:, Oláhi Kálm­án cigányzó- I­.'kurír — 18.45: „Jószomszéd-telep­" Közvetítés a Kozmá-úti Népgondozó és Népmívelő Otthonból. Beszél: Kanserné Fedák Ágota rll. Hangfelvétel. — 19.15: Hitek. — 19­ 25: Josef Maria Hauschild énekel a magyar-német művészcsere ke­retében zongorakísérettel. — 19­ 50: „Szü­lők lázadása.’* Vígjáték három felvonás­ban. Irta: Jéna T­opher. Fordította: Asz­­lányi Károly. Rádiószínpadra átdolgozta és rendezi Csanády György. — Holmné: Berky Lilly; Karin: Szörényi Éva; Éva: Kápolthy Anna; Gerda: Dán Etelka; Hans: Várkodyi Zoltán;­­Tanácsos­né: Márkus Emília; Dr Bang: Táray Ferenc; lovag Sprinnenborg: Schotay Árpád; Zsu­zsanna: Eőry Kató; Jár­tek­: Földényi László; Max: Primusz István; Garriek: Lengyel Vilmos; Frigyes: Petites Sán­dor; Hauberg kisasszony: Harsányi Gizi; I. szobalány: Csurka Lenke; II. szoba­lány: Albán Anna. — 21.40: Hírek. — 22.10: A rádió szalonzenék,ara.­­— 23: Hí­­rek német, olasz, angol és francia nyel­ven. — 23.20: Perlcs Pali cigányzenekara muzsikai. — 00.05: Hírek. Felelős szerkesztő: Gyarmathy István. Felelős kiadó: Kulcsár István. NYOMATOTT A STÁDIUM SAJTÓVÁI,I.AI,AT RT. KÖSFORGÓGftPÉTN, BUDAPEST Vili. JÓZSI­F-KttftCT 5. Felelős: Györy Aladár ixazcata. clhajjtj esik puffan ... Mutasd az esésed, megmon­dom milyen sportot űzöl Budapest utcáit elborítja a hó. Nem is oly rég még összetett kézzel imádkoztak egy kis hóért, most meg csak azt hajtogatják folyton, hogy: ho-ho hó. Megálljunk csak! Mert tetszik tudni általában az a szokás, hogy a hóval együtt a járókelők is hullanak. Az „elesetteken“ — igen érdekes — megállapítható, hogy az illető szabad­idejében milyen sportot űz. Az utóbbi napokban mást sem tettünk, mint tudományos kutatást végeztünk az esések dolgában. Az alábbi meg­állapításra jutottunk: Az ökölvívó. Igen érdekes meg­figyelni az ökölvívót. Előbb a kezét teszi a földre, azután szépen hosszá­ban elfekszik. Kilencnél okvetlenül felkel. A tornász. Előbb leguggol, csak aztán teszi a kezét előre. (Mindkettő párhuzamosam 90%-os szögben a deréktól.) Felállás után vigyázz­állásba áll. A korcsolyázó. Gyors és hatásos az elesése. Egyszerre hagyja el mind­két lábát a talaj. Majd néhány métert egyéb testrészén csúszik tovább. A távolugró. Először előrefelé esik. A kesén megy vagy öt métert. A végén hátradől és a kezét is hátra teszi. Aztán bosszúsan megrázza. A labdarúgó. Mielőtt elesne, igyek­szik belekapaszkodni másba. Ha ez nem sikerül, akkor a földön még vagy 5—6 métert csúszik, majd fekve marad. Azt hiszi, majd fütyül­nek és tizenegyest ítélnek a hó ellen. — A Budapest-Bécs összecsapásra való előkészület jegyében rendezik vasárnap a mátrai síversenyt A sisportban megindult a nagyüzem. Most már minden héten van verseny, sőt a közbeeső ünnepnapokat és a szombat délutánokat is kihasználják. Van olyan vasárnap is, amelyen több versenyt is rendeznek." Ma, szombaton és vasárnap a GSE ver­senyén a Mátrában csapnak össze síelőink. (A verseny elől elhárultak az akadályok.) És less az évad első lesikló- és ugró­­versenye. A versenyen — a jelentkezések­ből következtethetőleg — részt fog venni úgyszólván mindenki, aki csak a lesik­lásban és az ugrásban Magyarországon szóba jöhet. Ez a verseny azért nagyjelentőségű, mert ez lesz az utolsó előkészület a feb­ruár­­—­—11-én rendezendő Budapest— Bécs összecsapásra. A városközi mérkő­zés lesz az idei versenyévad fénypontja. A szövetségben és a versenyzők körében az az általános felfogás, hogy az idén sokkal nagyobb lesz a küzdelem a két város válogatottja között, mint a múlt év­ben volt. Tavaly ugyanis a bécsiek min­den megerőltetés n­ékül győztek. Az idén is mellettük szól sok körülmény, a sokkal több edzési lehetőség, a sok hátuk mögött levő verseny. Mégis ezúttal valós számí­tások szerint a budapestieknek szorosan a vendégek nyomában kell végezniük, sőt a derűlátók szerint esetleg meg is verhetjük az Alpesek fiait. Ami a most vasárnapi versenyt illeti, nagy érdeklődéssel nézünk a lesiklók szereplése elé. Arról kell tanúságot ten­­niök, hogyan használták ki a valóci edzési lehetőségeket, fejlődtek-e tavaly óta, van-e remény arra, hogy a megnövekedett edzési és versenyzési lehetőségek kihasz­nálása révén a nagy külföldi versenyeken is megállják a helyüket. Az esélyeket mérlegelve azt kell lát­nunk, hogy a futásban szinte nyomasztó fölényben levő MAC-síelők úgyszólván tel­jesen hiányoznak a­­mezőnyből. Hiába, ők csak a futásra vetik a súlyt, a síelés többi ágát meglehetősen elhanyagolják. Egyetlen számításba vehető lesiklójuk az újonnan igazolt tátrai fiú, Szász Levente. A lesikló és műlesikló gárda nyelv része a BBTE-ből, Postásból és a BSzKRT-ból tevődik össze. Ezek az egyesületek — úgy látszik — inkább az általános, a síelés minden ágával foglalkozó síelők nevelé­sét tartják fontosnak. A vasárnapi verseny győzelmi pályá­jára Szalay­, Kővári, Emánuel, Szikla ás Szász pályázik a legtöbb eséllyel. Közülük is Kővárinak és Szalaynak adunk több esélyt. Szász tudását még nem ismerjük. Az ugróversenyen is a régi, ismert nevek között keressük a győztest. Ványa, Darabos, Kozma . . . Más aligha szól bele az elsőségért folyó küzdelembe. De az is lehet, hogy — adja Isten! — az ismeretlenség homályából fog elő­törni az új, mindent elsöprő tehetség. Ha így lenne, sőt ha sokan törnének elő, ha mind többen lesnnének azok a verseny­zők, akik a versenyek és bajnokságok el­döntésébe komolyan beleszólnak, akkor elmondhatjuk, hogy a magyar síelés új, nagy fejlődésnek indult. Ú­ti közlekedési viszonyok annyira javultak, hogy feltétlenül megtartjuk a versenyt — mondotta Szontag Dezső, a rendező GSE szak­osztályvezetője -a­ Tele­fonon keresztül érintkezésbe léptünk a mátraháziakkal és azt a választ kaptuk, hogy Gyöngyös és Mátraháza között már rendszeresen jár a gyorskocsi és így a versenyzők ' könnyen megközelíthetik' a verseny színhelyét. A vezetőség egy-két tagja már most elutazott, hogy az ih­odó­­sáncot a verseny kezdetére ren­dbe­­hozassák. A műlesiklásra délután fél 3-kor kerül sor. Negyvenöt szenior, 7 hölgy és 16 ifjúsági nevezett. Gyerünk! Válogatott futballisták Biz nagy fiúk lettek, Tavaszi nagy mérkőzés Meghívták a lettek. BIRKÓZÁS Salgótarjánban az LSE országos Hajdú­sági birkózó versenyt rendez vasárnap* Hatvan nevezés érkezett az ország min­den részéből. Magyarország II. osztályú súlyemelő’* bajnokságát vasárnap rendezik meg. A verseny színhelye a Nyugati pályaudva­ron az Új Élet dalkör helyisége. WMTK—Testvériség k­lub­közi birkózó­­verseny lesz vasárnap Csepelen. Elmarad a Kaposvári Turul SE vasár­napra kitűzött országos b­irkózóversien­ye, mert az utazási nehézségek miatt csak igen kevés nevezés érkezett- FILM Melegen tálalják Turay Ida új vígjátékát A jövő héten mutatják be — két moziban — a „Férjet keresek“ cí­mű új magyar filmvígjátékot, amelyben Turay Ida játssza a női főszerepet. A film felvételeit de­cemberben kezdték meg a Hunniá­ban és január közepetáján fejezték be. A „vágás" (a film végleges ösz­­szeillesztése) még ebben a percben is folyik. Nem túlzás tehát, ha azt mondjuk, hogy az új Tarasz-filmet melegen tálalják a közönség elé. Az új, vidám magyar filmben Turay Ida mellett Szaplonczay Éva, Kollár Livia, a debreceni Halassy Mariska, Rózsahegyi Kálmán, Va­­szary Piroska, Tompa Sándor és Ungváry László játszik fontos sze­repet. Mozik műsora RÖVIDÍTÉSEK: n = V«, f » h *= 9/i. Bemutató mozik ÁTRIUM. f4, f6, f8, flO. Garszonlakás kiadó. CASINO. f4, flg, fS, fii). Semmelweis. CITY. 114, 116, 118, hlG. Az első csók. CORSO. n4, n6, 118, nlO- Trópusi mámor.­ DÉGLI 4, (1, 8, 10. Idegen asszony. FÓRUM. 114, nfi, IS, hlO. Halálom tavasz- HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ. 10—21-ig folyt. 4 híradó. Külön' riport a zágrábi ' ki­egyezésről. OMNI­A. 4, 6,­8, 10. Cantioga hőse- RADIUS. fi. fO, 118. hlO. NAstariA tigris­. BOYAL APOLLO. 4, 0, S, 10. Földindu­lás­ . SCALxV 3, ni­, f8, h­lO,. Kedélyes szál' • kxln. URÁNIxY. hS, 6, 118, flO. Sivatagi éjsza­kák. . Utánjátszó mozik BROADWAY, fi, fb, f8, flO. Modern idők. CAPITOL. 11, f­J, fá, f6, f­S, flO. Millio­mos szobalány. • ( CORVIN, fi, 10, fS, fii). (1 hét hold­osság.. ELIT. 4, 0, 8, 10. Álén­­ kapu. HOLLYWOOD. 14, ili, fS, fH'- Gibraltár. KAMARA. 11, 2, 4, ff, 8, 10. Kék csillag. LLOYD. 4, 6, 8, 10. Gibraltár. PALACE. 11, 2, 4, 6, 8, 10. Hófehérke és a 7 ténye. SAVOY. f4, fb, f8, flO. Gibraltár. SIMPLON. f4, ff,, f8, CIO. Gibraltár. STÚDIÓ. 11, 2, 4, 0, 8, 10. Csapda-Továbbjátszó mozik ALKOTÁS. f4, nfi, 118, nlO. Áll a­­bál. BELVÁROSI. 1, 6, 8, 10. Mámor. BUDAI APOLLO. fő, h­7, 9. Bors István. ELDORÁDO. 4, 6, 8, 10- János vitéz. HOMEKOS. hő, 7. nlO. Halálugrás. IPOLY. fi. f6, f8, flO. Áll hál. JÓZSEFV­ÁROSI. f4, fö, f8, flO. A szere­­lem tolvaja. OLYMPIA. 11, 2, 4, 6, 8, 10. A szerelem tolvaja. OTTHON. f4, nó n8 nlO. A mikádó. PÁTRTA. 4, 6, 8, 10. Gibraltár. PHÖNIX. l­, l,­­­, 6, 118, flO. Tané a föld körül. RIALTO. 11, 1, 3, 5, nS, 111O. Ilyenek ss férfiak. ­­ OMNTA: Canftoga hőse Kalandorfilm. Izgalmas helyzetek, dörrenő revol­verek. A színhely: Kanada. A sze­replők: aranyásók és egy épülő víz­mű munkásai. Továbbá táncosnők és pincérek. A kalandok sorozata azonban nem kizárólagos tartalma a filmnek. A kalandok mögött egyébről is szó van. Azért akarják megakadályozni a canitogai vízvezeték megépítését, mert ha a város vize ihatatlan, mindenki bort és pálinkát iszik. Komoly dolog ez Canitogában, ahol mindig rengeteg aranyásó tartóz­kodik. Amíg nincs iható víz Canito­gában, gyorsan növekszik az ital­mérők vagyona. Tehát inkább pusz­tuljon el évente néhány száz ember tífuszban és alkoholmérgezésben, de ne legyen vízvezeték! S akkor akad egy férfi, akinek fontosabb Caniioga lakóinak a sorsa, mint az italmérők érdeke. Pedig az utóbbiaktól sok pénzt kaphatna, az előbbiektől ellenben majdnem kötelet kap... Albers Hans alakítja Caniioga hősét, Montstuart mérnököt. Illik hozzá a szerep, nagy kedvvel is játssza. Különösen a legutolsó jele­netben nagyszerű.­ Ez a jelenet egyébként is olyan, mint egy erőtel­jes mondat végén a felkiáltójel. A többi szereplő közül nagyon ked­ves Sessak Hilde (Winnie), még mindig nagyon érdekes a szőke Susa Charlotte (Lilly), ellenszenves szerepében is kitűnő Sieber Josef (Ingram) és jó kis alak Kalnberg Heinrich (az öreg Ricki). A hatásos, érdekes Tobis-filmet Selpin Herbert egyre izgalmasabb iramban rendezte.

Next