Sürgöny, 1861. január (1. évfolyam, 1-26. szám)

1861-01-31 / 26. szám

Első évi folyam, Szerke­­ztő-hivatal Barátok-tere 7. az. 1-as emelet. Kiadó h­iv­atal : B­arátok-tere 7. szám­, földszint. Előfizethetni Budapesten a kiadó­hivatalban barát­-tere 7. szám, földszint 26. szám. — 1861. Csütörtök, januárius 31. Vidéken bérmentes levelekben,­ minden posta-hivatalnál.sobsönt Elófizetési árak augriai értékben. Budapesten, bánhoz hordva. ft kr , ft kr Egésténe 16 T- Evaecjedi­e 4 M Felévre 6 60 Égybura 1 — Vidékre, naponkint postán ft kr kr 10 — $Vnegyedire 5 ’ Falé­v­re 10— Egy &ra f HIVATALOS RÉSZ. Ö cg. k. Apostoli Felsége f. évi jan. 28-tól kelt legfelsőbb határozatával, G­o­s­z­t­o­n­y­i Pál volt gep­temvirt, sokévi ha­g hasznos szolgálatainak elismeré­séül, a magyar kir. Sz. István rend kiskeresztjével, dit­­elengedés mellett, legkegyelmesebben földisziini mél­tóztatott. Ö cs. kir. Apostoli Felségének legmagasabb en­gedélye következtében M­ay Árpád esztergomi járás­­birósági segéd országbírói elittiki fogalmazónak valósá­gos udvari fogalmazói ranggal kineveztetett, Ö cs. kir. Apostoli Felsége f. hó 21­-án kiadott legkegyelmesebb határozatával a szerb-bánsági hely­­tartóságnak, úgy az ottani földtehermentesítési pénz­alap igazgatóságnak és az országos építészeti hatóság­nak feloszlatását legkegyelmesebben helybenhagyni, és egyúttal elrendelni méltóztatott, hogy ezen felosz­latott hatóságok köréhez tartozó Ügyletek f. é. böjtelő hava első napjától a magyar kir. helytartótanácshoz, illetőleg az ennek kebelében felállított földt­ehermen­­tesítési pénzalapigazgatósághoz, és a Budán műküdő országos építészeti hatósághoz áttétessenek. Egyszersmind legfelsőbbleg meghagyatott, hogy a feloszlatott hatóságok irattárainak, pénzkészleteinek, bútorainak, és egyéb az álladalom tulajdonához tartozó eszközeinek átadása, illetőleg átvétele érdemében a szükséges intézkedések haladék nélkül megtételvén, az ezeknél alkalmazott tisztviselők és szolgák e hó utolsó napján hivatalos meitételeiktől felmentessenek. Végre a cs. kir. Apostoli Felsége a feloszlatott temesvári helytartóság és országos építészeti ható­ságnál alkalmazott hivatalnoki és szolgai személyzet­nek egy f. é. böjtelő hava 1-ső napjától szá­látandó kedvezményes évet legkegyelmesebben engedélyezni méltóztatott. Kelt Budán 1861. évi boldogasszonyhó 30-án, a magyar kir. helytartótanácsnak tanácsüléséből. NEMHIVATALOS RÉSZ. Izent. jan. 30. Ez alkalommal ismét kellemesnek találjuk napi történészi hivatásunkat, a mennyiben egy a hazára nézve örvendetes tényt van szerencsénk lapjainkra följegyezhetni. A Muraköz visszacsatolása Magyarország­hoz legfelsőbb helyen szentesittetett, és mind a m. kir. helyt. tanács, mind a horvát udv. bizott­mány Bécsben már megkapták az e kir. elhatá­rolás kivitelére vonatkozó utasításokat, így látjuk az October 20. nyilatkozmányok tartalmát sorban valósulni. Sz. István Magyarországa helyre van állítva. A Vajdaság s Bánát visszakebeleztetett. A Muraköz visszacsatoltatott. Megyéink helyreállittattak. A törvénykezési hatásköröket illető szervezésnek kezdete — az országbírói értekezlet — folyamatban van; az ország ősi főtörvényszéke részben már fönnáll, s nem­sokára teljes működésben leend. Az ország kormánya közbecsülésben álló magyar hazafiak kezében van, s ezeknek befo­lyása a birodalmi kormány­ra is nagyobb, mint bár mikor ezelőtt volt. Mind ezen fölül legdrágább kincsünk, nem­zeti nyelvünk országos, diplomatiai, közigazgatási, s mindennemű közjogaiba oly mérvben van visz­­szaállitva, minőnek nyolcz század óta sem ör­vendett A mi még hátra van — az országos nem­zeti mű­nek a Fejedelemmel közös befejezése — annak elintézésére az országgyűlés immár egybe van hiva. Bármi rendületlenül hitt legyen is valaki nemzetünk jobb jövőjében,sorsának ily közel, ily nagyszerű s gyökeres jobbrafordultáról senki sem álmodott. És mégis mit kell tapasztalnunk az öröm, a jogos elégü­lt­ség jelei helyett? — Zajgó türel­metlenséget a még kétes teljesedést r óhajokban, közönyt a már megnyert vívmányok iránt. Ez a szélesebb rétegek hangulata , de en­nél még szomoritóbb az, hogy a nemzet ér­telmiségét törvényes értelemben képviselő vár­megyék is, mindezen engedményeket nem m­a­­gasb kormányzati szempontból ítélik meg, sem a józan politika számításával a nemzetnek biz­tosítani, „tett dologgá“ avatni nem sietnek, ha­nem a dolgok s állapotok rövidlátó félreisme­résében a kormány gyengeségének tulajdo­nítva minden üdvös eredményt , vetélkedve iparkodnak lehetetlenné tenni a hazafiassággal párosult államférfiúi bölcseség művét. A megyei nyilatkozatoknak legalább szelle­me, sőt némelyiknek szavai is olyanok, hogy az ellenünk keletkező résénsu­t eléggé megmagya­rázzák, s a kormányt,a kibékítés eszközei helyett az erőhatalom kifejtésére serkentik, sőt szinte kihívják. Egy oldalon tehát látjuk legdrágább kin­cseinket meg- és visszaadva, s előttünk állna az országgyűlés, mely hogy alkotmányos jogálla­­potainknak minél szélesebb alapot szerezzen, s azt mindinkább megszilárdítsa — erre csak sa­ját tapintatunk, s ildom kívántatik. Más oldalon látjuk azon megfoghatlan ne­­gédet, a ny­újtottak biztosítása helyett visszauta­sítani mindent, csak azért, mert vagy nem egy­szerre, vagy nem azon név alatt, vagy nem azok­tól jó — a mint szeretné egyikünk, másikunk, —­ és látjuk ügyeinket mindinkább bonyolód­ni, — látjuk a higgadtak kételyeit teljes joggal nőttön nőni: vájjon békés vívmányaink nem fognak-e újra veszélyeztetni, s uj harczok prédá­jául doba­ni oda mindazon javak, miket a feje­delem szivét megvilágositó Isten kegyelméből, s­eszélyes s hazafias államférfiak érdeméből béké­sen, áldozat nélkül nyernünk sikerült?? TARCZA: A magyar Akadémia épülete. (Olvastatott az Akadémia közös ülésében jan. 28 -án.) A főkérdések, melyek az Akadémia épületénél előttünk időtlenek, az épület helye, a palotának össze­köttetése egy bérházzal, a styl, az épület jelleme és költségei. Az első két kérdésre a felelet tényávé vált, ezek az építkező házi úr által el lettek döntve. Felma­rad tehát a styl, a jellem és a költség.­­ A styl kérdése a legfontosabb, ennek feloldását, művészeti feladat lévén, méltán a művészekre bízta a háziúr. A styl tekintetében eddig leginkább két vélemény nyilatkozott, az egyik antikizá­l­ó, a másik nem­zeti módot kíván alkalmaztatni. Minden styltől joggal kívánjuk, hogy alapel­vet állítson fel, és ebből a czélirányosság értelmében és a használt anyagok teljes tekintetbe vételével szervileg fejtse ki arányait és idomait. Hol ezen föltételeknek csak egyike is hiányzik, ott ugyan a szükségletnek megfelelő épületet emelhetünk, de szűlről épen nem szólhatunk. De ezen föltételeket nem találjuk az úgy­nevezett antikizáló stylekben, se az olasz, se a franczia renaissanceban, mert ezek a doriai és etrusk törzsnek csak sarjadékai, és még úgy is csak a római mód közbejövetelével, mely módnak magának nincsen kellő eredetisége. Az érintett második vélemény sajátságos stylt kiván, mely az épület monumental voltában ta­núságot hagyjon az utókorra életviszonyainkról és né­zeteinkről, vagyis más szavakkal, mely nemzeti magyar styl legyen. E vélemény ellen semmi kifogás nem volna, ha annak meg lehetne felelni, csakhogy ily stylnek életbe léptetésére mindenek előtt szükséges némi nemzeti építészeti elemek létezése; mert az építész­­ a tapasz­talás művészete lévén, nem szüb­tilik máról holnapra. Azonban nemzeti magyar építészeti e­lmek nem létez­nek , mert a magyar nemzet mint nomád nép teleped­vén le húzánkban, házát, templomát, és még későbben palotáját is idegen minták után építé. Ezen kölcsön­zést mai napig folytattuk, és így rögtönzött magyar stylről szó sem lehet. Kénytelenek vagyunk tehát a megelőző stylek közül választani, mint ezt mindeddig őseink tették, mint ezt a világnak legnagyobb építészei, a Parthenon­­nak, s Zsófiának és a középkor dómjainak mesterei tették, a kik mind nem talán­ak új s­ort, hanem az előttük már létezőket tovább kimivelték. Válasszunk tehát mi is, de válasszunk oly létező stylt, a­mely czé­­lunknak legjobban megfelelhet. Elmellőzve itt, mint e czéltól nagyon elütöket az egyiptomi és az ázs­ai styleket, az első kérdés ez : „Vájjon a nagyszerű doh­ai styl viszonyainknak és éghajlatunknak megfelelhet­­ ?“ A görög vagy köztérém­ tökéletesen közéleti, vagy búzában tökéletesen visszavonultan élt, az utóbbi ászhangzatban lévén a nő állásával. A görög közéleté­nek megfelel a kül-, magánéletének a bel­ép­it­é­­s­z­e­t, mindketteje az éghajlat szelídsége miatt csak kevés oltalmat kívánván, sőt ellenkezőleg a légnek nyitva és sak a nagy hőség ellen lévén védve. A kül építészetnek megfelel a külső-, a belépítészetnek a belső oszlopcsarnok, például a temp­ómnál és a ház átriumában, mindkettejében a tulajdonképes benső he­lyiség, az isteni vagy az emberi laktér, általában csak kevéssé világítva, mert a teendő legnagyobb része a laktanya előtt levő nyílt, árnyékos és egyszersmind vi­lágos csarnokban vitetik véghez. Ellenben változékony, szeles és esős éghajlatunk még nyáron is mind köz-, mind magát,foglalatosko- 8ó­­k számára tökéletesen védett helyiséget kiván. Szigo­ran véve tehát az oszlopcsarnok nálunk nem volna he­lyén, azonban e szabálynak vannak kivételei,péld. nyári­­akban, ott, hol a túlvilágosságot vagy meleget szándé­kosan ki akarjuk zárni, előcsarnokokban a kocsik m­­egállapodására stb. Úgy­szintén az ily csarnokot üvegtábláinkkal inkább védhetjük, mint a görögök, csakhogy akkor a csarnok eredeti jelentőségét rész­ben elveszti, megszűnvén nyílt helyiség lenni; az osz­lop fölött a görögnél a hatályos, architrav, fries és párkányzatból álló gerendázatot találjuk. E részek két elseje fa eredetijére emlékeztet vissza, és a tr.glyphek közti osztály, a metop, itt levő ősi ablaknyílásra. El­lenben a mi építésze­ink eredete óta kőépítészet, tehát semmi főépítészetre nem szükség emlékeznünk, úgy­szintén a triglyphek és metopok sem bírnak nálunk értelemmel. Nem marad tehát a görög gerendázat­­ból számunkra semmi a kiszökő, védő párkányzaton kívül. A görög födél, megint az éghajlat szelídsége és a téli hó hiánya miatt, csekély és alacsony lehetett, míg az északi födél nagyobb magasságot kíván. Egymás terébe tett emeleteket a görög épületro­mok után alig ismerünk, és még Pompeiban is általában elvesztek a felső emeletek. Ellenben mi ily emeleteket nem nélkülözhetünk. Az ablakot a görög ném kívánta na­gyon, mert annak helyét az oszlopköz pótolta. Ellen­ben mi ablak nélkül el nem lehetünk. Pompeiban egész utczák vannak, íregvek egyetlen egy sima falból álló nnot, csak ritka nutással a házastók számára. Ellen­ben mi földszintünket vagy az utczár­i ablakokkal, nyitó lakással, vagy egészen nyitott bolttal használjuk. A görög boltok pedig legnagyob­brészt csak a vá­sárte­­reken léteztek. Míg a görög a külvilággal csak úgy érintkezett, ha egyenesen belépett abba, mi ezen érintkezést laká­sainkból ablakainkon keresztül szeretjük gyakorolni. A tágas védett helyiségek, mikre éghajlatunk alatt közgyűléseink miatt szükségünk van, kizárják az oszlopok-hordta görög, lapos födezetet. Míg tehát a görög középületnek ismertető­jele a külső félirányosan födött csarnok, nálunk ezen ismer­tetője­ az ablakos, tágas és boltozott terem, és míg a görög m­agánépületének ismertetőjele a benső csarnok, nálunk azt ablakos lakszobáinkban találjuk. Ha pedig annak oszlop vagy pillér­csarnokot teszünk elébe, meg­történik, mi gyakori eset Parisban a rue Kirobban, hogy ködös napokon még délben is kénytelenek a csarnok­ban levő boltokban gázvilágra gyújtani. Menjünk át most a gö­rög építészettől a római­hoz, melyben boltozattal, emeletekkel, ablakokkal, kapukkal és mindennel találkozunk, a­mire n­ekünk szükségünk van. A római éghajlat sokkal közelebb áll a göröghöz mint a miénk, és azért a rómaiak a görög elrendezésnek nagy részét egyszerűen átveh­ették, és ezen átvételt többnyire görög építészek eszközölték. De az eltérések annál mű­vészietlenebbek. Ezek közt első helyen áll az oszlopnak elkorcsosodása; az osz­lopnak czélja tehert, padolatot hordani. Rómában az oszlopot sokszor csak a fal színének megszakasztá­­sára használták; ezen eset még rosszabb, ha a semmit nem emelő, és a falból csak tél testévé kinyúló osz­lop két ablak közt elhelyezve, a kilát­ást jobbra és balra akadályozza, mi már Rómában is történt, de ná­lunk szerfölött kedvelt elrendezés, dac­zára annak, hogy az ily oszlopköznek lakója mindannyiszor ha­ragszik, valahányszor ablakán kipillant. Hozzá adhat­juk hogy a fali­ai oszlop alkalmazása már Rómában­­is azon tunya modort szülte, mely szerint alul az úgy­nevezett toskánai renddel kezdvén , az első eme­leten réniai, a másodikon korinthiai oszlopot rak­tak egymás fölébe, és ezen eszmélet nélküli eljárást Laps­z c m I e. A „Szrbszki Dnevnik“ idei 4dk számában Mile­tity úr a szerb nemzet jelenlegi föladatáról értekezik. Föladatunk — úgymonit — nemzetiségünk bizto­sítása, és habár ez általában s különösen oly állam­ban, mely az egész állami politikai életet assimilálni törekszik, máskép lehetetlen , mintha nemzetiségünk, s nyelvünk politikai jelentőségét s erejét kivívja, a mi ismét biztosan , tartósan nem lehetséges, hacsak nem­zetiségünk a mennyi annyi területi öszpontositást nem nyer; eszerint nem lehetne más a föladatunk, mint ara törekednünk, hogy a szerb nemzet jogai — me­lyeket ő már megszerzett, s melyek nemzeti politikai jelentőségének föltételeit képezik — alkotmányosan életbeléptett­ek. — Ezen föladatunknál azon lépéseket s azon eszközöket kell figyelembe vennünk, melyek ezélhez vezetnek. Ez eszközök —úgymond— mindenekelőtt saját s a külföldi sajtó. Hallassuk magunkat minden oldalról; saját s a külföldi sajtóban is világosítsuk föl politikai s vallási ügyeinket. A második alkotmányos eszközünk— úgymond — a petitio joga. Csodálatos alkotmány lenne az — folytatja to­­vább — mely csak nekünk nem engedne lélekzenünk! De ha azt kívánjuk, hogy az egyházi községünk nemzeti politikai jogért kérelmezzen , mindjárt azzal akarják némelyek elfojtani szívünkat, hogy a politi­kai ügyek az egyházi község köréhez nem tartoznak, és nem veszik itt figyelembe, hogy a mi vallási, isko­lai és nemzeti politikai ügyeink még eléggé összeve­gyülvek, és hogy csak a vallási, iskolai, a alapítványi ügyeink biztosítása már magában is bizonyos nemzeti politikai kört igényel.­­ Ha pedig azt kívánjuk, hogy a politikai község n­mzeti politikai ügyeinkért petitio­­náljon,, mindjárt a­z­t akarnak elh­allgattatni, hogy csak egyházi községeinkben vagyunk szerbek, vagy azzal akarnak elhallgattatni, hogy­emzeti ügyeinkért csak a nemzetnek magának van joga gondoskodni, és hogy csak a nemzeti gyűlésnek van joga a nemzeti ügyeket képviselni. De hiszen az a legközelebbi feladatunk, hogy a nemzeti gyűlést elérjük. És ez egyszersmind az egyedüli feltétel, mely­­lyel a magyarok jóakaratát megismerhetjük; mert most és még most az ő hatalmukban van, hogy nem­zeti gyűléshez juthassunk, s hogy ezzel mint nemzetet elismerjenek és ezzel egyszersmind azon szándékukat kimutassák, miszerint ki­vonatainkat alkotmányos utón megismerni óhajtják. És ha a lengyelek, a russzinok, bukovinaiak, er­délyi oláhok deputatiókat küldhetnek, miért ne tehet­nék ezt alkotmányos államban létező törvényes testü­letek ? A szerb lapok tele vannak mostanában azon kí­vánat variációival, hogy a szerb nemzeti gyűlés mi­előbb, s még a magyar országgyűlés előtt, vagy azzal együtt összehivassék; de váljon annak szüksége csak­ugyan oly égető szükség e most, midőn a szerb közsé­gek a megyei bizottmányokban s a magyar országgyű­lésre küldendő követeik által é,s úgy képviselhetik magukat, s minden érdekeiket, mint akármely magyar község, — erről más alkalommal szólundnak. A „Kreustlichteriig“ a károlyfehérvári conferen­­tiáról szólván, mondja, mikép semmi kétség benne, hogy a conferentiára meghívott bizalmi férfiak fogják a többséget képezni; azért kérdi, váljon érdekében ál­land-e a szász nemzetnek, a köréből meghívott bizalmi férfiait oda küldeni ? E kérdésre— mond a nevezett lap — csak akkor felelhetni, ha megvizsgálják, mi le­szen a károlyfehérvári conferentia tárgya. Mivel pedig ott a Magyarországgali unió első­sorban állandó jobb leenni-e, ha ez esetben a szász bizalmi férfi­ak meg nem jelennek ott? Ebből a tekintetből javulja,h­ogy a szász nemzet is képviselve legyen ott, és véleményét félelem nélkül kimondja. A szász nemzet elvileg nincs ugyan ellene az uniónak, de kötelessége figyelmeztetni a ma­gas gyülekezetét, hogy a szász nemzetre nézve csak azon időszak volt üdvhozó, midőn még követei a po­­zsoni országgyűlésen megjelentek és midőn az ország egységét nem az egyik néptörzsnek a másikra gyako­rolt nyomása, hanem a nemzetiségek egyenjogúsága képezés és hogy a szász nemzet csak akkor találhatja föl üdvét az unióban, ha azon alapon történik az, me­lyen akkor nyugodott (1848 előtt), és Erdélyország független vala. Meit nem kevesebb fontosságú lesz, ha az unió kérdése fölmerül, azon föladat, m­elyre a szász bizalmi férfiak mint az erdélyi evang. egyház tagjai hivatva lesznek. Ismeretes dolog, hogy Magyarország evang. egyházai a linczi és bécsi békekötések, vala­mint az 1791. és 1848. törvények értelmében még nem részesülnek teljes egye­­jogúságban nevezetesen a róm­. hath. egyházzal; tehát az unió is akkor lesz üdvös a szászokra nézve is, ha azzal együtt a vallások egyen­jogúsága is kimondatik. Ily értelemben — mindezikke végin — ildokozó lesz tehát a károlyfehérvári confe­­rentiában a szász bizalmi férfiak megjelenése. Megyei tudósítások. — Somogymegye fölirata a jan. 16-án kelt légi­, kir. leiratra: Felséges Császár és apostoli örökös király ! legkegye­mesebb Urunk ! Midőn egy szomorú dőszak és sanyarú éveknek sorozata után, Felségednek királyi kegyelmes rende­lete által részben ismét megnyi­t ütegyes közéletnek terén polgári buzgósággal működni kezdettünk, egy bekövetkező jog-kor fölött serdülő reményeinket újabb veszélyeknek kitéve, szomorodva szem­ éljük '■ Felségednek f. é. jan. 10-ról !­'I. sz. a. kert leg­magasabb kir. kegyelmes leirata, melyet épen bizott­­m­ányi nagy­gyűlésünk kezdetéig vettünk , okozta eme csüüggedést, miután abban nemcsak alkotmányos tör­vényeinket kétségbe vonva, az ország megyéinek ed­digi eljárását kárhoztatva, polgári kötelesség,­lökkel merőben ellenkező föladásuk teljesítését megparan­csolva, hanem végül ellenszegülés esetének ld.tétele mellett, az alig megnyílt és mindenben hanyatlott or­szágos állapotunk menekvésére egyedül vezethető al­kotmányos életnek betiltását, fölfüggeszthetését és feloszlatását, sőt ha szükséges, anyagi hatalomnak al­kalmazását is fenyegetőleg kim­ondva olvassák. Felséges Urai­k! Szomorú emlékezetben tartjuk mi azon gyászos kort, melyben Felséged 12 év előtt birodalmának or­­száglását, pusztító háborúk közepett vette át. Osztozunk Felségednek azon nézetében, miként csak az uralkodott szenvedélyek, ámítások, a lesz­ aka­­ratuaknak zsarnoksága, a józanoknak pedig megria­dása és tévedései, mégis több szerencsétlen esemé­­nyeknek nem miáltalunk előidézett lánczolata kény­­szerítette a bonyodalmakat ama fokozatra, melyen azután már csak fegyver általi megoldás maradt le­hetséges. Örömmel értjük és jegyezzük föl Felségednek ama kegyelmes nyilvánítását, miként az ilyetén erő­hatalommal­ megoldást, országlást és a közállapotok maradandó alapjává tenni nem való szándéka, bárha sajnosan kell megjegyeznünk, miként császári kor­mányának az érintett korbani eljárása és szakadatlan következetességgel vezérlett törekvése ezen kijelentett kb­. szándékkal — 11 hosszú és nehéz éveken át, me­rőben ellenkező irányban működött s végleges szerve­­zéseinél épen azon ősi törvényes intézvényeket vetette meg leginkább, melyek iránt kü­lönösen .Magyarország népeinek sziveiben van a kegyeletnek érzete legmé­lyebben gyökerezve; és mégis Daczára ezen 11 évi törvénytelen kormányzat­nak, mely a legerősebb hitü bizalmakat is szükségké­­pen megrendítette. Felségednek m. é. oct. 22-)­ól költ királyi legmagasabb elhatározásai, — bár alkotmá­­nyos sarkalatos törvényeink értelme szerint aguk sem ütötték meg a kellő mértéket, még sem találkoztak se határozott ellenzéssel, de még csak néma kül­ö­n­­bös­­séggel sem, —­ sőt Felségednek ezen királyi fölhívá­sára Magyarországnak minden megyei, több vagy­ ke­vesebb óvatossággal, több vagy kevesebb aggodalom­mal, de mégis alakultak mind és a megyei helyható­sági tevékenységnek terét annyiban legalább­ elfoglal­ták, hogy az országgyűlés egybehívására, s ezen, mint erre jogosan egyedül hivatott testületen , mindazon nehézségeknek megoldása lehetségessé vált,­melyek­bel és külviszonyainknak 12 évi önkényesen a megza­vart állapotából szükségképen fölmerülnek és további idézés mellett mindig inkább és inkább föl fognak me­rülni. •­ Ugyanazért Felséges Urunk, jobbágyi mély hódolattal, de egyszersmind egész méltósággal bátor­­kodun­k kimondani, hogy Felségednek azon legmaga­sabb meggyőződése , miként bizodalom bizodalmat szül, s hogy a nyílt szándék egyenes indula­tú, becsüle­tes és politikai érettségü nemzetnél elismerő méltány­­latra és becsülésre talál, Magyarország irányában né­zetünk szerint nem hiúsult megl — és ha Felségednek ebben­ várakozásai nem egészen t­ljes'Ultek, et­nek oka inkább azon alapban keresendő, melyre ezen remények gyorsan fektetve, Felséged előtt, mint biztos eredmé­nyek, hibásan állíttattak kilátásba , mint mi bernljük, kik a törvények ösvényén haladni kötelesek lévén, csakis ennek vonalán lehetünk képesek Felséged leg­magasabb várakozásainak megfelelhetni. Ha a kor fölingerült irányzatainak, az indulatok elfojtott kitöréseinek és a régen nélkülözött köztevé­kenység fölhevüléseinek közepette itt-ott történtek volna is túlcsapongások, azoknak rendreigazítása és orvossága alkotmánynak szervezetének egész és álta­lános helyreállításában legbiztosabban föltalálható.

Next