Sürgöny, 1861. február (1. évfolyam, 27-49. szám)

1861-02-02 / 28. szám

án-, mind Poroszországnak béküülékeny tanácsokat hozt, a szerinte kívánatos lenne, hogy ezen két hatal­masság egyetértésre jusson, a köztük támadt viszály­nak békés szabályzása végett. Hozzáteszi, mikép ugyanekkor nem kell feledni, hogy Dánországban a nép szenvedélyei épen nem izgattattak ili, mint ez Éjszaknémetországban történt; s hogy Dánország csu­pán védelmi állásban maradt; mig Németország ma­gatartása aggressiv, sőt fenyegető volt. FRANCZIAORSZÁG.jsn. 29. Asenatus s a törvény­hozótest­ü­­let vitáinak közzété­tele tárgyában leendő módosításoknak ma a „J. de? Débats" egy hosszas csikket szentel. E lap azt véli, hogy a genatasconsultum terv e tekintetben, egyálta­lában semmi változtatást sem tesz a jelen rendszerben s folyvást azt állítja, miszerint a létező törvényhozás határozottan megtiltja a kifejezett vélemények megvi­tatását s az ülés egy részének — habár szószerinti — közlését; ekkér a lapok számára nem hagyván más alternatívát, a föltétlen hallgatáson, vagy az oly teljes jelentésnek — minőt a „Moniteur“ hoz, — lehetetlen közlésén kívül Az alternativa ugyanaz maradand a senatusconsultum-terv elfogadása után is , ha csak a senatus szabadelvűs­g a sajtó számára oly szűken ki­mért jogok kiterjesztését nem kezdeményzendi. Hogy azonban a senatus fogná-e ezt tenni akarni, ez leg­alább is nagyon kétséges , s a párisi politikai világ­ban, hol a szabadelvű vélemények uralkodnak, ezt nem igen remélik. Egy perc­ig azt hitték, miszerint a lapok föl fognak hatalmaztatni arra, hogy az ülésnek csupán azon részét közöljék teljes szöveg szerint, melyet meg akarnának vitatni. Azonban mint mondják, a senatus bizottmánya nem fogadá el az ez iránti indítványt. A sajtó számára mindössze is annyit lehetett kinyerni, hogy a „Moniteur“ jelentésének próba lenyomatai kö­­zöltetni fognak a többi lapokkal, mihelyt el fogtak ké­szíttetni, úgy hogy azok a kamrák üléseit szintoly gyorsan fognák olvasóikkal közölhetni, mint maga a „Moniteur“ a nélkül, hogy ezért a vitelbér s a bélyeg növekednék. Már ezen engedmény gyakorlatilag igen csekély értékkel fog bírni, mivel a lapok hihetőleg nem igen fogják fölhasználni azon szabadságot, hogy naponkint mellékletet hozzanak, még ha azok a bé­lyeg s vitelbér alól fölmentetnének is. Jobb lenne ha­tározottan megtagadni minden módosítást azon rend­szerben, mely alá van vetve a franczia sajtó 9 év óta, mint tisztán illusórius módosításokat engedményezni. Troubard admirál — mint a „Moniteur“ je­lenti, a levantei hajó­raj parancsnokává nevez­tetett ki. Ugyanaz egy oly rendeletet közöl, melynél­­fogva a chinai expeditió emlékére egy érem fog vezetni, mindazok számára, kik ezen expeditióban résztvettek. OLASZORSZÁG: A hajdani nápolyi ha­jóhad, mint Nápolyból jan. 22-től irt­ák, épen nem hajlandó, Gaeta ostromában részt venni, így Baio parancsnoka 3 fregat-kapitány elhagyták hajóikat, nem akarván hajdani bajtársaik ellen harczolni. Baio fegyelmetlenség miatt haditörvényszék elé fog állíttatni. A piemontiak, úgy látszik, elrettentő példát akarnak adni, azonban a törvényszéket még eddig nem lehe­tett megalakítni, a tábornokok vonakodván abban részt venni. Sept. 8-án az annexió napján, a nápolyi tengerészek száma COOO-nél is többre ment, de jelenleg ezen számnak egy negyedét is alig lehet találni. A ten­gerészek nagy része Gaetában az ütegeknél tesz szol­gálatot, mások pedig a kereskedelmi tengerészetbe állottak be. A nápolyi hajónéppel ellátott hajók közöl egyedül az „Adelaide“ s a „Maria Clotilde“ fregátokat lehetett Gaeta előtt használni. A siciliai hivatalos lap alaptalannak nyilvá­nítja azon hírt, mintha Siciliában bon­o­bon vi­ti­us mozgalom ütött volna ki, valamint azon hirt is, mintha II Ferencz király egy siciliai küldöttségnek sicilia parliamentet, s helytartóul saját testvéreinek egyikét ígérte volna. A kamrai választásokat illetőleg, a tu­­rini sürgönyök némely részleges, de igen fontos ered­ményeket közölnek. Ama 134 választási eredmény közöl, mely Turulban jan. 28 án reggel tudva volt, csupán kettő ütött ki a köztársasági ellenzék, szintén kettő a tiszta garibaldianus párt, s 14 a legújabban alakult közép párt részére. 28 án este tudva volt, hogy 200 választás közöl az ellenzék 20-ban győzött. Ber­ta­ni tudor, Garibaldi barátja s a nápolyi dictatorság hajdani főtitkára, az egyik milánói választó­kerü­letben megbukott, valamint Mar­dini, Sicilia haj­dani pro-dictatora is Luccában. Guerrazzi, ki 1848 ban florenczi dictator s a múlt évben a kamrában az ellenzéki szónokok egyike volt, a livornói vá­lasztók által visszautasíttatott. A délolaszországi vá­lasztásokról érkezett első tudósítások szintén ked­vezők Cavour politikájára nézve. Most már bizonyos­nak lehet tartani, hogy az olasz parliamentben a kö­veteknek *­, e a ministerium mellett leend; a többiek pedig a G­a­r­i­b­a­­­d­i vezérlete alatti cselekvés pártja, s a Mazzini körül összecsoportosu­ló köztársasági unitáriusok közt lesznek megoszolva. A kormánynak ezen biztosított győzelme daczára, Turinban folyvást a kabinet tetemes módosításáról van szó. P­o­c­­i­o báró, ki legközelebb Nápolyban Garibaldival együtt újra megválasztatott, mint tárczanélküli minister fogna belépni, a módosítandó kabinetbe , s Cavour szük­­ségkép megtartaná a ministerelnökséget. Toskánában Ricasoli báró főhely­­tartói működése már véglegesen megszüntetett. Gaeta ellen jan. 25-től kelt tudósítások sze­rint jelenleg második megtámadás intéztetik, melytől eredményeket várnak. Az előbbi megtámadás az olasz tengerészeinek 40 boltjába és sebesültjébe került , s egy tetemesen megrongált ágyúnaszád kijavíttatás vé­gett kénytelen volt Nápolyba menni. A hajóhad tüze­lése kevés kárt okozott a városnak; a száraz felöli tü­zelés hatásai kevésbé ismeretesek. Gaeta valószínűleg inkább saját helyőrségének kikerülhetlen elcsügge­­dése, mint a védeszközeinek elvesztése által okozott feltétlen szükség következtében adandja föl magát. Chieti környéke az abbruzzókban már pacificálva van. A s­c­o­­­i környékén még tartják magukat némely csoportok, azonban szétverésük vé­gett az egész a neon­ai helyőrség oda küldetett; a l­amoriesére-féle s a hajdani nápolyi seregbeli kato­nák képezik ezen csoportok főelemét. AMERIKA. Texasban a separatist­ák — mint a Renterféle irodának Washingtonból jan. 15-től jelentik, hihetőleg kisebbségben fognak ma­radni. — Louisian­ába­n a pártok közti szenve­délyes harcz folyvást tart. Berlin, jan. 30. A király válaszában az urak­­házának föliratára, az abban az elhunyt király elveszte fölött nyilvánított mély fájdalomért s az irányában nyilatkozó érzelmekért köszönetét fejezi ki. Továbbá a válasz körülbelül még ezt mondja: „Uralkodásom alap­elveit a kormányzóság átvételekor megismertettem, s nyíltan és határozottan kimondtam­ , mit aka­rok. Én nem akarok a múlttal szakítani , de ott, hol meggyőződésem sugallja, javítani akarok az ország intézményein, mint ezt üdvözölt atyám 1808-ban és Üdvözült bátyám korszakának élményei után tette. Én elém tűztem a vonalat, mennyire mehe­tek, és ezen vonalat határozottan megtartom. Nem akarjuk eltitkolni magunk előtt, hogy talán nehéz időknek nézünk eléje és ennek tekintetéből minden attól függ, hogy az ország saját képviselőiben velem egyetértsen. Én ezt remélem, óhajtom s megvárom. Csupán igy nézhetünk megvigasztalódva a jövő elé, benn s a külfölddel szemben erősek levéti.“ Ham­burg, jan.31. Kopen­hágából biztos kútfőből ide érkezett tudósítások szerint, az európai hatalmasságok a dán kormánynak sürgetőleg enged­ményeket tanácsoltak s ezélzást tettek arra, hogy ők semmi esetre sem fognának elismerni egy, a holsteini szövetségi végrehajtás következtében netalán kihirde­tendő dán zárlatot. Turin, jal. 29. Az ismeretes választások­nak egyötöde az ellenzék részére ütött ki. A nápolyi s­ziciliai tartományok egész nyugodtsággal sza­vaztak. Turin, jan. 30. Egy k. rendelet febr. 1-jével meg­szünteti az önkénytesek főparancsnokságát, s az egész hadtestnek legfölebb febr. 15-ig felső-Olaszor­­szágbai átszállítását, s az elutazás elő­t a fegyvere­­­s hadiszereknek a nápolyi főparancsnoksághozi átada­­tását rendeli meg. A Türr hadosztály M­o­n­do­v­i­b­a, Cosenz Astiba, Medici Biellaba, s Bixio V­e­r­c­e 11­i b­e van rendelve. Nápoly, jan. 20. Ama nápolyi p­a­r­l­a­men­ta­­­r, ki tegnap a G­a­e­t­a előtt levő hajóhadhoz kö­zeledett s a seregnél azon reményt gerjesztő, hogy a vár föl akarja magát adni, csupán egy külföldi követ­nek saját kormányához intézett iratát hozá magával. Flore­néz, jan. 29. A „Nazione“ szerint P­e­­ruzzi belépend a ministeriumba. Sz. Pétervár, jan. 31. A birodalmi bank 6-án kezdi meg egy 12 milliónyi új 4 prets a Ipari me­­tallique kölcsönnek febr. 11-ig tartó aláírását. Konstantinápoly,jan. 26 Osman pasa, a belgrá­di kormányzó, vezirré, bosniai, Khursideffendi pedig bel­grádi kormányzóvá neveztetett ki. Itteni görög követ Marco Renieri lett. A sultán Berlinbe akarja küldeni a nagyvezírt, hogy a királyt üdvözölje. Galatában je­lentékeny kereskedelmi válság, több fizetés-megszün­tetés történt. A beyruthi törvényszék Kursid pasát, és Tahir pasát élethossziglani várfogságra ítélte. Smyrna, jan. 26. Az itteni kereskedelmi világ­ban vagy paulque uraló ; több ház megszüntető fizeté­seit, mások bukása folytán. Athéné, jan. 26.A választás 2-ik napján né­hány szerkesztő és tanuló csendzavarás miatt elfogatott. A „Sürgöny“ magántáviratai. Bécs, febr. 1. Ma a „Presse“ jelenti . Illr­­szerint Rechberg gróf telepese bizonyos. Rainer főherczeg veszi át a minister­elnök­séget. Túri is. jan. 31. Gaetából 28-ról jelentik. Egy franczia gőzös V i­a I d i n i­h­o­z Napóleon­nak egy Ferencz királyhoz intézett iratát hozá meg, melyben ez ut­óbinak az tanácsoltatik, hogy hagyjon föl az ellen­állással s hogy kímélje meg magát a capitulatióval járó scaláztatástól. Gaeta, jan. 31. .Ma éjjel mind az ostrom­­lók, mind az ostromlottak részéről élénk tüzelés folyt; a vár azonban e miatt nem szenvedett. Egy ágyunaszád több óráig minden kár előidézése nélkül folytatta tüzelését, melyre a viszonttüze­­lést a Transilvan n-illeg eszközölte, mígnem az ágyunaszád visszahúzódott. A jan. 29 iki ágyúzás alkalmával két nő is áldozatja lett a tüzelésnek. Színházi előadások február 2. Nemzeti színház. N­ i S 0 I C t t 0. Opera 4 felv. Pesti német színház. Der Postillon von Longaineau. Komische Oper in zwei Abtheilungen und drei Aufzügen. Távirati tud­ósitás a bécsi börzéről, február 1-től: 60­0 fletalliques 57.— ; Nemzeti kölcsön 63.90; bank­­részvények 716.—; hitelintézeti részvények 158.40; augs­­burgi váltók 131.—; londoni váltók 152.50; arany da­rabja 7.20. flrmavizillás, febr. 1. 13' 1' 0­­­0 fölött. Felelős szerkesztő : VÉRTES ERNŐ. MAGAN-HIRDETESEK. Húsvéti liszt. bnpn nos) Ezennel értesítjük a t. ez. izraelita vallásközségeket, hogy saját gőzmalmi vállalatunkban legközelebb húsvéti liszt, az ó-budai tiszte­lendő rabbinátus különös felügyelete alatt készíttetni fog és ennek pe­csétjével ellátva, úgy mint az előbbeni években, melyekben számos rész­vétnek örvendeni volt szerencsénk, kapható lészen. Miután már az ó-budai vallásközséggel az ezévi szükséglet fede­zésére megegyeztünk, ezennel a t. ez. magyarországi, morva,cseh, szilé­ziai és galicziai vallásközségeket tisztelettel felhívjuk, megrendeléseik beküldésére, hogy minden beérkező megrendelésnek idejekorán elég­té telhessék. E húsvéti liszt, saját, az elküldéskor fennlévő árjegyzékünk szerint, 20 kv pótlékfizetés mellett egy-egy mázsától a vallásfelekezeti felügyelő­ségért és költségekért, kapható részen. Buda, január hóban 1861. 32 6.10 BARBER Hai, gőzmalom-tulajdonosok, nos A t. ez. izraelita vallásközségeket s tisztelt üzletbarátunkat tisztelet­­tel értesítjük, hogy a mi, úgy mint eddig is minden évben a pesti tiszte­­lendő főrabbinusi hivatal felügyelősége mellett elkészített húsvéti lisztünk, a pesti t. ez. izraelita vallásközség pecsétjével ellátott zsákokban mostantól fogva általunk kapható részen. Az eladás azon áron eszközöltetik, mely ár az elküldés napján m­árjegyzékünk szerint fennállandó 20 ujkr pótlék mellett egy-egy mázsáért a szertartási költségekre. Pessadhlisztünk lelkiismeretesen szertartásos készítés módjáért kezes­kedik a tisztelendő főrabbinussági felügyelőség, mialatt úgy az idén, mint mér számos év óta a pesti és bécsi t. ez. izraelita vallás­községek által ne­künk adott elsőség, és készítményünk folyvást növekedésben lévő kelendő­sége, e lisztnek kitűnő minőségét legbiztosabban igazolják. 33 3,7 Pesti hengermalm­i társaság. A fehérruhavarratás fölösleges, miután az árak oly olcsóra szabnák, hogy senki sem képes azokat olcsóbban adni, sem pedig olcsóbban elkészíttetni. A legnagyobb fehérnemű kereskedésben, a váczi­ utczában, „YPSILANTI -hoz PESTEN, bámulandó olcsó áron találtatnak, 12.000 darabnál t0bb fér­fi -i­ngek. rum­burg 4 fru­rgi és hollandi vászonból, a 3 frt, 3 frt 23 kr, 3 frt 50 kr, 4 frt, 60 kr, 5 frt, 5 frt 50 kr, 6 frt, 6 frt 50 kr, 7 frt, 8 frt, 10 frt 12 frt. 10.000 darabnál több színezett férfi-ingek. 1000 különbféle mintában , és pedig régibb mintájuk 1 frt 50 krért, jobb mintájuak 1 frt 50 és 1 frt 75 krért, uj minták 2 frt és 2 frt 50 krért, legújabb mintájúnk legújabb divat szerint várva 3 frt. Fehér férfi-ingek m­adapolamból : 1 frt 25 kr, 1 frt 50 kr, 1 frt 75 kr, 2 frt, 2 frt 50 kr, 3 frt, 1 frt 50 kr, 4 frt. Hímezett férfi-ingek v­adapalamból 2 forinttól 3 forint 50 krujezárig, vászontól 6 forinttól 24 forintig. Továbbá legnagyobb raktár minden faju hölgy­ingekben, sveiezi mellrészszel, horgolva és hímezve. Nagy választékban leány-, Hó- és gyerm­ekinge­k, férfi- és gyer­mek labravalok, hölgy- és leány-felöltők s lábravalók, hölgy-alsó­v­illák, wallis, percail, parket és piquetbol. Továbbá sok egyéb fehérnemű czikkek, melyekről az árjegyzék kívánatra bérmentesen postán el­küldetik.­­ Egyszersmind nagy raktárt tartunk rumburgi, hollandi és creas-vásznakban, minden faju vászon és batiszt zsebkendőket. Minden fentnevezett áruk legolcsóbb gyári árakon adatnak. A fentnevezett kereskedésben megvásárlott czikkeknél nagy előnyül szolgál az, hogy minden itt megvett, az árjegygyel ellátott czikk 8 nap alatt nem csak kicserélhető, hanem egyszersmind ki nem elégítési esetben az ár vissza is adatik. Szállítások minden irányban, a­hol gyorskocsik, gőzhajók vagy vasutak járnak, a díj előleges beküldése után gyorsan és legjobban esz­közöltetnek. 62 2 6 Hamburg-Amerikai postahajózási-részvény-társulat. Egyenes posta-gőzhajómenet Hamburg és New-York között. SOITHAMPT01V-ből indulva: Saxonia, Bavaria, Borussia, Hamui­oui­a. Teutonia, kapit. Ehlers, „ Meier, „ Trautmann, „ Schwenzen, febr. 1-n mart. 1-n’ „ 15-n. spril 1 u. 15-n. ----------, „ Taube, „ -----­ Fuvar: 15 amer. dollár 15% 40 köblábért pamutárukért a közönséges tárgyakért, más árukért 20 amer. dollár és 15% Tű­zveszedelmes tárgyak kizárták. Rendeleti tárgyakért a fuvar helyben fizetendő. Személydíj : I. rendű­ hajószoba 150 tallér p. é. II. rendű hajószoba 110 tallér por. ért., középfedezet 60 tallér por. ért. az élelmi ellátás betudásával, oda , gőzösökkel az Unió minden részeibe, Californiát is beleértv­e, levelezések küldethetnek. — Vitelbér Hamburgból él vissza 4'­, szászgaras egy egyszerű levélért, a német austriai posta-egylet államaiba és vissza 6%, illetőleg 9% sz. gr. A leveleken a megjegyzés : „Der Hamburger Dampfschiff“ kiteendő. Közelebbi értesítést a fuvar- és személyszállítás érdekében nyerhetni 1 3.* BOLTEN Ágoston, MILLER V. utódjánál, hajó-alkusz Hamburgban, Admiralitatsstrasp» Nro 37. Kéménykúpok, 45 melyekkel a 6.6 füst minden konyhából eltávolittatik, darabja 10 frt, a eső napolási láda hozzá 1 frt 50 kr. Hordozható, hűztelen­, légzárolt szoba-árnyékszékek darabja 6—16 frt. Mindezen czikkek érezből készitvek. RAKTÁR MIKSITS KÁROLY bádogos­ mesternél a rózsa-téren Haszonbérlet. Zalamegyében Felső-Rajka mellett, Nagy-Kanizsához 2 órai távolságra egy 750 holdból álló birtok hat évre haszon­­bérbe kiadandó. Bővebb tudósítást nyer­hetni Glavina Lajos urnái Palinban N.­­Kanizsa mellett. 71­3.3 Nagy-Kanizsa, január 21-én 1861. Pál­y­ázat-meghosszabbitás. Ki-Kunságba kebelezett Laczh­áza vá­ros községi főjegyzői állomásra, mely­hez évi fizetésül 500 azaz ötszáz uyírt készpénz, kényelmes lakás és 490 - ös kert használata van egybekapcsolva, a pályázat 1861. évi február hó 15-ik nap­jáig bezárólag meghosszabbítva újólag hirdettetik. A pályázni kívánók folyamodványai­­kat, törvénykezésben­ kiképzettségüket, a jegyzői szakmábani jártasságukat és erkölcsi maguk viseletét tanúsító okmá­nyokkal felszerelve, a kitett határidőig alulírt község elöljáróságánál benyújt­ván, az ideig magukat személyes isme­­rettség végett be is mutatni szívesked­jenek. Bővebb értesítéssel a főbírói hivatal szolgálhat. 72 3.3 Laczh­áza, január 27-én 1861. A városi tanács által. Császári királyi szabadalmazott 5* tiszavidéki vasut. MENETREND. 1860 ik évi december hó­­­tol kezdve érvényes az I8M/2. évi téli havakra. I. KASSA és NAGYVÁRAD felé. III. KASSA és NAGYVÁRADról FEST és BÉCS felé. Bécs . ind. 7óra_perczk. este Kassa ind 3óra 45percz. reg. Pest .5 55 reggel Forró-EnC85 37 Czegléd .9 15„ Miskolcz .7 32 Szolnok .„!10 IS Tokaj .9 19 P.-Ladány ,,1 23 d. u Debreczen. 127 „ déibou Debreczen8 — P.-Ladány1 42 n d. u. Tokaj5 36 Szolnok4 45 Miskolcz .7 47 este Czegléd érk.5 45 Forró Encs9 30 Pest8 27 „ este Kassa . érk.11 35B T. Bécsn 6 B­­ . reggel P.-Ladány ind.2 — d. u. Nagyváradind.10— n d. e. B.-Ujfalu .„ 3 23 B.-Ujfalu 11 30 Nagyvárad érk.4 55n P.-Ladány.érk.12 45„ délben Czeglédn 5 n45 n d U. 11. ARAD felé IV ARADról PEST és BÉCS felé. Bécs . ind. 7óra— perez este Arad . ind. 9óra 40perez. d. t-Pest. .n 5 55 reggelCsaba . 12 . 71 délben Czegléd • „9 30 „ Mező-Túr2 n * d. u. Szolnok 10 57 Szolnok . ér­. 4 r­2n d. u. Mező-Túr. _12 37 d. u. Czegléd . &n Csaba .. 3 12 . Pest .8 . 27 Arad . érk.5 n 30n Bécs .» 6­­­1 , reggel A közállomásokróli indulás ideje, a minden pályaudvaron kifüggesztett érszleteementtrendben van kimutatva. A debreczeni vásárok alatt Czegléd és Debreczen között a cs. k. szab. austriai államvasut-társaság személy­vonataihoz csatlakozólag, a személy­vona­tok mindkét irányban naponkint kétszer fognak közlekedni, mivől a részletes tu­dósítás annak idejében közzé fog tétetni. A vasúthoz csatlakozó posta­kocsik indulnak: Aradról Szebenbe : minden na­p este 6 órakor, az utazók korlátlan felvétele mellett. Nagyváradról Kolozsvárra : minden nap este 6 órakor. Nyíregyházáról Nagybányára: kedd és péntek este 6 órakor. Nyíregyházáról Szatmárba: hétfő, szerda, csütörtök, szombat és vasárnap este 6 órakor. Tokajból S.-A.-Ujhelybe: minden nap reggel 9­ órakor. Kassáról Lőcsére: minden nap éjjeli 1 órakor. Kassáról Tarnowba: szerda és szombat este 6 órakor. Kassáról Szigetre: minden nap este 5 órakor. Az Igazgatóság.

Next