Sürgöny, 1863. augusztus (3. évfolyam, 174-197. szám)
1863-08-19 / 188. szám
Magánhirdetések: A awarw, Finn I Clayton, Shuttleworth % társa Lincolnból Angolországban négy és nyolcz lóerejűt hordozható kész gőz-cséplőgépeiket, melyek azonnal elszállííthatók, kedvező feltételek mellett, következő mérsékelt árakon ajánlják: Helyben Bécsben Pesten Egy négy lóerejű mozdony cséplő géppel együtt, egyszerű tisztító művel, teljesen........................................................................................................L 311 L 321 Egy nyolcz lóerejű mozdony cséplő géppel együtt, egyszerű tisztító művel, teljesen................................................................................................L 415 L 426 Egy nyolcz lóerejű mozdony cséplőgéppel együtt, dupla tisztító művel, teljesen...........................................................................................................L 426 L 437 Ezen kitűnő gépek, melyekből 300 példányon felül Magyarországban működnek, a JISAlll. nemzetközi gazdászati kiállításon a múlt hónapban és Worcesterben az angol kir. gazdasági társaság ez évi kiállításán SS UIMERK jutalmaztattak. A megbízások ekkép czimzendők : Clayton, Shuttleworth és társa Pest, a vasúti indóháznak átellenében, 30 ss vagy Landstrasse, Löwengasse Nro. 44. I/II ia Él A Vft DOV magyar egyetemi löoytt'Uin 1 Ipen mort nulflll la I Unu T jelent meg ■ állnia r. indán hiteles könyv- IMkMN M ■ vllU I fcn.oíl Magyarbonban kapható : SCHULTZ FERDINAND Kisebb latin nyelvtana. A hatodik javított kiadta után fordította KISS LAJOS. Nagy 8-rét, 276 lap, fusva 1 frt 20 kr ujp. Gyakorlókönyv dr. Schultz Ferdinand kisebb latin nyelvtanához. A negyedik javított kiadás után fordította Kid. Lajos. Nagy S-rét, 284 lap, fűzve 1 frt 20 krajén*. Curtius GÖRÖG NYELVTANA. Fordította KJ00 Lajos. — Második javított kiadás. Nagy S r. t, 260 lap, fűzve 1 frt ulpén*. A VEGYTAN ELEMEI. Regnault G. V. eredeti munkája nyomán irta NUNDTVICH KÁROLY. 80 fametszettel. Második, javított és tetemesen bővített kiadás. 8 rése, 600 lap, fűzve 3 frintpénz. M MAGYAR OLVASÓKÖNYV az algymnasiumok és reáltanodák számára Szerkesztő Trautwein Nép. János, kegyes tanitórendi tag m. róf. Harmadik kiadás. Nagy 8 rét, 284 Isp,10 kr ujp. Nyögött és keleti V filíCió] Kis 4-rét. Ára 10 kr ujp 353 1—. Axjegyzéke azon gazdasági gépek és szántóeszközüknek, malyuk GUBICZ ANDRÁS gépgyárában későn kaphatik vagy megrendelhetik PESTEN, Lipót-atcsa 41. *a. a 1. számu Hovhy-eke 2. , ugyanaz . fii 1. számú Öntött eke véf 3 • -lm . ner. gigkormánnyal) 1..S .Hto isii 1 .ll 2. 8. . dtto » , _ a . dtto illa 1. számú öntött eke vert szántó vassal 2. . dtto 3 „ dtto 4 „ dtto 1. számú eke egészen vert vasból 20 2. „ dtto 1. számú eke egészen vert vasból levehető talppal 2. * dtto Eketalyiga, állítható vért vasból Közönséges talyiga vastengelyr . » fatergelyre Mélyítő eke Howard után . frtkr frtzr 88—Mélyítő eke vert vastól . . 16— 86—Howard borona hármas 60 Ugyanaz kettős * . . . 40 201--Skót borona fa-rámával . .26— 18— Infeld rögtörő...................... 100 16 Howard töltögető kapákkal . . 28— 14 Ugyanaz kapa nélkül 22 Lókapa ...................................... 16 20 Benkő magtakaró......................2_ 11 Vileonporbanyitó . . . . 55_ 16— Ugyanaz fa rámával, erősre— 14— Ugyanaz könnyebb ... 22— 20—Öntött szántóvas, darabja —70 1—Ekékben való öntések, 100 font 15 Kormány lemez 100 font 80 22—Vert szántóvb* 100 font 80 20—Szóró és szelelő rostáit 45 frt — 13_ 65 frt - 80 frt — 100 frt — 11_ úgyszintén siecekavágiit 15 10— frt - 50frt - 60frt —80frt 28— térd is ponté* elkészítését fő feladatcnál ülöm ki, egyelőre mind'bátor vagyok.Sokát a nagyérdemű gazdaközönség pártfogásába ajánlani.— Pesten, april hóban 1862. 341 3—3 Első magyar gőzhajózási vállalat menetrend©. Birtok eladás, Nagy Váradhoz másfél órányira Less helység határában fekvő tagositott 400 hold szántóföldből, ahhoz való lakóházzal és gazdasági épületekkel, luszernás kerttel belső zsellértelkekkel s 140 hold erdőséggel, úgy Lésétől fél órányira Pósa helység határában fekvő 150 hold álló tagosítás alatt lévő birtok, mely részint erdőből, kasiállóból, és szántó földből áll, szabad kézből eladó. 343 343 Venni szándákozó bővebb tudósítást szerezhet Nagy Váradon T. Olay István ügyvéd urnás vagy tulajdonos ösv. Pálinkásat Sarolta asszonynál, található September végeig Nyíregyházán, »«óntól Pesten Váczi-utcai 21-ik is. a. 176* 03 Hirdetmény. Fischer Józsefnek Budán, vizi városban, fö-utezin 211. szám alatt és Reisinger Adolfnak Pesten városház utczá- *ban folyó évi augustus 16-tól kezdve leveldijjegyek és bélyegezett levél boritékok árulása engedményeztetett. Mi azon hozzátétellel közhírré téte- i tik, hogy ezen helyiségeknél a bérmentes és bérmentesítetten nem ajánlott levelek felvételére egyelőre levél gyilj-tőszekrények fel nem állíttatnak. Pest, augustus 4-én 1863. Cs. kir. postaigazgatóság. Hirdetmény. Horovitz Miksának Pesten viczintoni 59. szám alatt folyó évi auguztus 25-től kezdve levél dijjegyek és bélyegzett le- levél borítékok árulása engedményeztetett. 382* 1—8 Mi azon hozzátétellel közhírre téte- t tk, hogy ezen helyiségnél a bémentes és bérmentesítetlen nem ajánlott leve-lek felvételére egyelőre levélgyűjtő szekrény fel nem állittatik. Pest, augustus 12-én 1868. F. é. június 15-től kezdve „Mátyás király“ és „Zrínyi Miklós“ gőzösök indulnak . 129 16—* Pestről Mohácsra: (Ercsi, Adony, Pentele, Vecse, Földvár, Halm, Paks, Kalocsa, Tolna, Baja és Szekcső Állomások érintésével) naponkint reggeli 5’/. órakor. (Csütörtökön nem.) Moháctról Bajára : a fennebbi napokon délután 4 órakor. Bajáról Pestre : naponkint 2'/. órakor reggel (Pénteken nem.) 4 órakor9 gőzös a következő renddel indul: Esztergomból Pestre (vasárnapon kívül) naponként 6'/ reggel. Váczról Pestre a fennebbi napokon 7/ órakor reggel és d. u. 1 óra 5 perez. Pestről Váczra d. u. 10 óra 10 perez és d. u. 4 óra 5 perez. Pestről Esztergomba d. u. 4 óra 5 perez. Pesti és véczi vásár alkalmával a gőzös vasárnapra közlekedik. PF* A fennebbi állomásokon kívül még Verőcze, N.-Maros és Szobb állomások érintetnek. Igy Mind azon könyebbitések melyek a cs. kir. gőzhajó-társaságtól, a szállítmányoknál igértetnek, itt is megadatnak. STÁJER NÖVÉNYNEDV mellée tüdő-betegek Blamára, egy üveg ára 88 kr. e. 4. 258 8—6 Engelhofer izom- és ideg-essentiája egy üveg ára 1 frt o. é. Dr. Krotibholz gyomor-liqueure, egy üveg ára 41 kr. o. é. Dr. Brunn Stomaticon (szájvize), egy üveg ára 88 kr. o. é. mindig igazi 4 a legjobb minőségben kaphatók: UPCTYM , TÖRÖK JÓZSEF gyógyf., király-utcsa 7. is., rLSlInH • Ebenführer A., Oindele O., Oindrieh J., Hausner F. L., Höffler unokái, Kindl és Frithwirth, Köhler E., Köniz N, Ozzeczky F., Szenes Ed., Tobnloh O., Tanner J, Vághy K, Weiss FI. uraknál. ‘DUTI Á "W • Bakacs Lajos udv. gyógysz., Brunner G F., Ste DUIail • den J., ProhasakaesSchwarzmayer uraknál-Rozsnyón Alió-Leodvin: Kiss A. Irthon: Tone és Freyberger Aszódon : Honnkah A Apatlobia: Wény M , Weidinger S. Aranyos-Maróthen: fiam a J. B. Almáson : Beck K. Barnbau : Sabinnoazky J. Baján : Stern K. és Dietel én Michitsch St., Herzfeld fiai. Beregszászon: Buzáth gyógy. Berettyó-Crfaluban : SavTeti J. gyógy»*. Bezdáp : Schulz E. J. Besztercebányán : Sztrak* S. Beszterczén : Kelp és társa, Dietrich és Fleischer. Maian: Knaus J. Bonyhádon : Beck J., Schauta J. B. B.Gyarmaton: Sipplertentv. Brassóban: Jekefi vagy Csaczáp : Eichenwald M. Debrecenben: Rothschneck Kolbenberger E.,Nemeth J., Czanak J., Papp G, Borsosy. Deesen : Szathmáry K. Déván: Buehler A., Ötvös. Diakováron: Bosniakovics. D.Földváron: Timmer K. Esztergamban: Bierbrauer. Egerben: Waaaaly gyógy««. Eperjesen: Zsembery J. Papp G. 8. Eszéken : Deaaashy S., Argirovich G. és Korolovich gyógy»«. Félegyházán : Hunyady Istv. Fiuméban: Bigotti. Fogarasban: Schranz G. Fehértemplomban : Joannovics és Boschita. Fehértemplom (Bánát): Schmitz G. Fehértemplom (Erdély): Barbulovica D. Galanthán: Wallandt Tódor. Gyöngyösön: Kocsanovich. Gyulán: Caucsai K. Győrött: Hergebell A. Hadersdorfban: Martini dees. Bradison: Beitl J., Grigor F. Hogyészen: Rausz St. ésv. Hollison : Mühlbauer. B -M.Vásárhelyen: Wagner Iglen : Inderka. Jassyban: Immervoll J. E., Scheidler. Kőszegben: Küttl éa Strehle. Kolozsvárt: Kozák E. Kaposvárott: Kohn J. Karansebesben: Stojenevica. Kassán: Novelly A. Késmárkon : Ssopkó K. N. Kecskeméten: Gallé gyógy., Handtl, Milhofer. Keszthelyen: Singer teatv. Kis-Czel: Brunner G. Komáromban: Grötachl gy. Ziegler A. éa fia. | Körmöczbányán: Nemtsek J. Kostelniczán: Badakovica. Léván: Bolemann Ede. Lugoson : Popovicza , Weisz testv., Schiessler A Makón: Ocsovaky S. Martonvásáron . Pintér J. E. Miskolcson : Böszörményi, Spuller J. A. Mitroviczan : Kerstonovica. Mohácson : Kögl A. M.Ováron: Koller Alajos. M. -Vásárhelyen: Fogarasi D. N. -Abonyban: Lukacz. N.-Becskereken : Pyrra D., Danilovica G., Wegling és Herschani, Schlesinger Gusztáv. N.-Bányán: Pap. N.-Kanizsán : Fábián ösv . Zerkowich W. A. Nagy-Károly ben : Alex, Saa N.-Kikindán : Schanner. Nyitrán: Rippeli gyógyí*. Nyíregyházán: Grünfeld J. és Forgács G. Nagyszombatban: Kessely J. „ Panthotea N.Váradon : Ki»» S., Rössler J. K. és Rosenthal A. Oraviczán: Pintinger J. Orosházán: Székány Istv. Palánkén: Karvány A. Pakson: Florian Ján. Pancsován: Huber J.,Krancsevics P., Joannovica D. U., Joannovica J. B éa Kresadinacz M. Pápán: Bormüller S. Péterváribon: Nagy Ignácz, Andres Fer. Pozsonyban: Schneeberger éa Heinrich, Pisztory. Pécsett: Berger C., Pucher G., Reeh W., Lakich F., Obetka S. Pöspilk-Ladányban : Haagen Alajos. Pleymann A. n Madarasa G. R -Szombatban: Kretschmar. Rnmao : Bogdsnovics J. Sisvírso : Marie A. Selmenbáayso: Dimmk J.E. Sellyén : Weigl Jósef. Szentesei: Eiszdörfer G. és Prohuks J. Singszáróné : Mihek J. és Oihek N.J . Stern M. Noviter A. Szapil-Szt-Gyertyán : Vitályos B. Szegeden: Hauer A. és Lansovits, Mészáros Pál. Szolnokon : Scheftnik mtv. Szabadkán : Reinner A. S. Szebenben : Zöhrer J. F. Szécsényen : Schönberg A. Szgetváron : Mianelbacher. Sz -kereszten: Antony V. Sopronban : Vogn, Eder, a Rupprecht J. Szigetváron: Grünhuth M. Sziszekben : Pokorny F. Szombathelyen : Pillich és Albrecht F. B. Sz -Fehérvártt: Légmán A. Szt-György bn : Esztin Fer. Sümegen: Hirachler N. 81.Somlyón: Büszke In. Tapolcáin: Frisch Jissef. Tapolcsinban: Karéba C. A. Temeavírott: Jenny en Solquir, Hain, Sehidle F. Fihner Kár. Tatán : Nirtit F. Trancaénben : Kulke J. T.-Kriizsán: Firigiheiky P. Divicáken: Vidasio J. L., Milletita N. Gibányán: Hamel G. új-Terbásson: Singer H. Varsádon: Dr. Halter. Vereczén: Dome. Veraeezin: Karnap E. , Obradovica. , Fuchs János. , Blumm J. , Joannovica J.P. Veszprémben : Frömmel H. Váczen: Bodendorfer J. Vukovicon: Stautin Th, Markovita B. Zomborbaa : Weins J. ón Popita István , Falcione. Heindlhofer B.,Casrsch C, Zlmonybsn : Treschtfik, Joannovics éa Petrovica. Zsla-Egerszegan : Handler i A hatóságilag engedményezett ZÁLOGHÁZI KÖZVETÍTŐ INTÉZET mindazon helybeli vidéki t. ö. feleknek a pesti k. zálogház iráni ügyeit, miket azok maguk el nem égezhetnek vagy elvégezni nem akarnak, mint zálogházba szánt zálogok betevését, kiváltását vagy átirását elvégezi. E szerint a legtávolabb vidékiek levelesét által a legnagyobb kényelemmel használhatják a pesti zálogházat, ha t. i. bérmentes levelekben közlik megbízásukat a „zálogházi közvetítő-intézet központi Irodával** (lövész-utcza 3. sz. a. k. zálogház átellenében), a mely iroda a legnagyobb biztosíték és a szükséges hallgatagság mellett, az alább elősorolt feltétek alatt lehető leggyorsabban teljesíti a megbízásokat Az intézet, mely minden reá, avvagy fiókintézeteire bízott tárgyakért jótáll, a tez. közönségnek 1) Időt kimér, a mennyiben ex intését a k. zálogházban minden ügyeit elvégzi, s így mindenki nyugodtan hivatásbeli foglalkozása után mehet; 2) kényelmet és könnyebbséget nyújt, mivel átvételi helyiségei minden városrészben létesnek, s így senki sem lesz kénytelen a városba fáradni; 8) teljes biztosságot nyújt a rábizott zálogtárgyakra, pénzre, zálogjegyekre tat. nézve, mivel ez intézet hatósági felügyelet alatt áll; 4) pénzkímélt , mivel minden történhető megbízást a zálogházban néhány új krajcsárért elvégez ; 6) Legszigorúbb hallgatást az intézetnek és különösen annak igazgatójának személyesen átadott megbízásokban. Az intéset Ügyleti eljárásiért járandó illeték követkeső : 1 fttól — 100 ftig, minden fttól 1 ujkr; 100 fttól—1000 fttig és fölebb minden fttól '/, ujkrajezár 3274—* Árverési hirdetmény, Somogymegyében, Szigetvártól 70, Pécstől 3 órányira elő Pata helységben: 48 jármos ökör. 162 gulyabeli marha, 9 ló. 4500 mérő búza. 800 mérő rozs. 300 mérő árpa. 1000 mérő zab. 1400 mázsa széna. 5574 kereszt tisztabúza malma, 1165 kereszt rozsszalma. 369 kereszt árpaszalma. 120 kereszt zabszalma. Gazdasági eszközök, cséplőgép és egyéb gazdasági ingóságok folyó évi September 17-én reggeli 9 órakor az uradalmi épületben tartandó közárverésen azonnali készpénz fizetés mellett eladatnak. 355 2—9 Patán, augusztus 12-én 1863. Kelemen Lajos, Somogymegye másod alispánja mint végrehajtó biró. S 18 2-3 Pályásat. Komjáth mezővárosában Nyitramegyében egy posta kiadó-hivatal állíttatik fel; ennek betöltésére szerződvény és 200 ft biztosíték mellett ezennel a pályázat közhírré tétetik. A posta kiadó-hivatal illetményei ft évi fizetés és 20 ft hivatali átalány. Az elnyerni kívánók legtovább négy hét alatt az alulírt posta-igazgatóságnál, ahol a szerződvény feltételei közelebb megtudhatók, saját kézzel irt, vallásuk, koruk, tanulmányaik, országon nyelvekben jártasságuk a eddigi foglalatosságukról, erkölcsi vizeletekről, valamint egy a posta szállításáért Komjáth és Érsek-Ujvár közt oda és vissza háromszor egy hétben mennyit kivánnak, és végre vagyonukról szóló és bélyegzett bizonyítványokkal ellátott kérvényeiket nyújtsák be. Kelt Pozsonyban, augustus 10. 1863. Cs. k. posta-igazgatóság. 385* 1 -3 Pályázat. 28615. Egy ideiglenes avagy végleges számtiszti állomásra a budai cs. kir. országos pénzügyigazgatósági osztály területében a XI. dij osztályban évi 525 ftnyi fizetéssel. Ez iránti folyamodványok három hét alatt az országos pénzügyigazgatósági osztálynál Budán benyújtandók, s különösen arról a bizonyítványnyal lesznek ellátandók,hogy a pályázó az államszámtanból a vizsgát letette. Rendelkezés alatti tisztviselőkre, kik a szükséges kellékekkel bírnak, kiváló tekintet lémen. Budán, 1863. évi augustus hó 14-Mjű vánuUutu a«11 ékelve egy fél ív „Bifatal«* Értesítő“.