Sürgöny, 1865. május (5. évfolyam, 100-124. szám)
1865-05-02 / 100. szám
Felelős szerkesztő : Bulyovszky Gyula. Az alsóházban Sir G. Grey — Palmerbon lord részéről — szintén ily részvét-feliratnak hétfőn leendő indítványoztatását jelenti be. A londoniIndexében a confoederáltak ügynöke, Mason egy hosszas levélben tiltakozik azon állítás ellen, mintha a déli államokra kellene hárítni a Lincon meggyilkoltatásáérti felelősséget. Szerinte a bűntény elkövetésével vádolt Wilkes Booth, radical érzelmeinél fogva nem igen rokonszenvezhetett a dél conservativ ügyével. Az elkövetett bűntényt senki sem tekintendi nagyobb iszonynyal, mint a déliek, s mindenki elismerendő, hogy ama bűntény azon vérontási s fektelenségi jelenetek szükségképi következménye, melyek a délnek az éjszak seregei általi invasióját jelölék. FRANCZIAORSZÁG. A császár ápr. 29 én reggel Algírba elutazott. A „Moniteur“ szerint Murat herczeg Nizzába utazott, hogy az orosz császári párnak megvigye Napóleon császár s Eugenia császárné részvét-nyilvánítását. A „Patrie“ szerint a császárt Fleurys Castelnau tábornokok, két szolgálattevő tiszt, s Petri, saját magántitkára kíséretében, ápr. 29-én reggeli 8 órára várták Párisból a lyoni pályaudvarba, hova őt a császárné s a cs. herczeg elkísérendik. A császár szombaton este s vasárnap reggel Lyonban szándékozott mulatni. Azt hitték, hogy ott össze fog találkozni az orosz császári párral. Vasárnap délután kelle Lyonból Marseillebe elindulnia. A császár távolléte alatt a császárné fog elnökölni a ministeri tanácsban. Mint tudjuk, a császár nem hagyván el a franczia földet, a régensség átruházásának nincs helye. Az ajacciói ünnepélyek elhalasztottak. Nagyon valószínű, hogy a császár Algírból visszatérve, amaz ünnepélyek alkalmából Corsicába fog menni. A „Patrie“ szerint Dzsemir pasa, a párisi török követ, a császár által a becsület-legió nagykeresztjével diszíttetett föl. A „Moniteur“ szerint a Lincp Insteward élete ellen elkövetett merénylet hírére a császár egyik hadsegédét az amerikai követhez küldi, hogy azt arra kérje, mikép Johnson alelnököt értesítse ama mély iszony s megszomorodás érzelmeiről, miket ezen gyűlöletes bűntények őfelségénél gerjesztettek. OLASZORSZÁG. A turini követkamra ápr. 28-ai ülésében — mely Turinban utolsó ülés volt— tetszés közt egy oly napirend hagyatott helyben, melyben kimondatik, hogy Turin városa a hon irányában érdemessé tévé magát. Az apr. 27-ki ülésben C ris p i indítványára a kamra elhatározá, hogy a palotájára fölfűzött lobogó 3 napon át gyászszal fog bevonatni, Lincoln meggyilkoltatása miatt. Továbbá a kamra a pénzügyminiszer indítványára elhatározá, hogy az amerikai parliamenthez részvétiratot intézene. La Marmora tábornok Olaszország ügynökeihez körlevelet intézett, melyben meghagyja nekik, hogy a kisudvarokat értesítsék arról, mikép a király ápril 27-kétől kezdve Florenczbe teendi át lakását. A senatus april 27-kén elfogadá a büntető-törvénykönyvnek Toskánára kiterjesztése iránti törvényjavaslatot. A követkamrában Laporta és Sineo a ministériumot interpellálván a Rómávali alkudozások híte iránt, a pecsétőt azt válaszola, hogy a pápa meghívása következtében a kormány V e g e z z i-t Rómába küldé, a megürült püspöki székek tárgyábani alkudozás végett. La Marmora tábornok egy interpellátióra válaszolva kijelente, hogy a vallási testületek megszüntetése iránti viták felfüggesztése semmi viszonyban sem áll a Rómában megkezdett alkudozásokkal. Hozzátéve, hogy Vegezzi küldetése egészen független Persigny-étől, mivel az előbbi semmi közlekedésben sem állott. NÉMETORSZÁG. A porosz „Staatsanz.“ írja . A „Nordd. Alig. Ztg“ vezérczikke, a schleswig-holsteini népképviselet összehívása iránt, a hirlapok által a kormány sugallatainak tulajdoníttatik. Ezen föltevés téves, s nem alapul a kormánynak a sajtóházi viszonyán. A kormány csupán a „Staatsanzeiger“-rel áll oly viszonyban, hogy annak összes tartalmáért elvállalhassa a felelősséget. A würtembergi kamra elé a minister ápril 29-kén egy vasúti törvényt terjesztett, a duna-völgyi vasútnak Blaubeuren-Sigmaringen-en át, a feketeerdő-vasútnak Stuttgart-Leonberg-Calles öntudatánál, mert hol tagadja tettét, hol bevallja. Jellemző, hogy biztos őrizet alatt a temetésen jelen volt, s a koporsóra borult, — bocsánatot kérve nejet—. — Mohácsról írják a „H.“-nak : Városunkban egymást érik a személyes szerencsétlenségek. Ezelőtt néhány nappal egy köztiszteletben lévő asszonyság, kit közrészvétet gerjesztő családi bánat ért, e fölötti szívfájdalomban rögtön meghalt; ma pedig szintén egy a műveit körökhöz tartozó tizenhat éves leányka a Dunába ugrott, ahonnan azonban a dunagőzhajótársulat hajóslegényei gyors segély által még élve kiszabaditák. A már közlött tűzkáreseteken kivül még a múlt hó folytában történt számos tűzvész-esetekről értesülünk . Ápril hó 22-én t. i. Hosszu-Peresztegen (Vas megyében) 52 parasztház, 2 megyei ház s 4 gróf Erdödy-féle épület lett a pusztító lángok martaléka; m. hó 20-án Csontosfalván (Abauj megyében) 16 nem tűzkárbiztositott ház hamvadt el, a kár 5000 ft; m. hó 19én Kiskomáromban (Zalam.) csak 5000 ft erejéig biztosított 20,240 ftnyi becsértékü 23 lakház; m. hó 15-én Ignéczen (Bereg-Ugocsam.) (itt a tűz Kálmán György földműves saját vallomása szerint, azáltal támadt, mert 6 pisztolylyal kutyára lővén, az égő töltésdarab a háztetőre esett és azt felgyújtá) 4 ház, 825 ftra becsülve. Selyemlyukon (Győrm.) nem tűzkárbiztositott gazdasági épületek 2500 ft, Izsákon (Pestm.) 4 ház, 4000 ft, (biztosítva csak 800 ft volt), m. hó 17-én Palágyon (Ungm.) 26, biztosítva nem volt ház, 11842 ft, Szomotoron (Zemplénm.) 13, biztosítva nem volt ház 6209 ft, Kisvárdán (Szabolcsm.) egy 1000 ftrnyi értékű ház, Szent- Mártonban tűzkárbiztositva nem volt 16 ház 6944 ft, m. hó 13-án Szent-Annán Werner Móricz gőzmalma, a kárösszeg 18,500 fit, biztosítva van 3500 ft, m. hó 12-én Mihályfalván (Zólyomm.) 847 ft értékű épületek, Puszta-Boglaticzán egy istáló 14 ven át, ő a pforzheim-wildi vonalnak kiépítése iránt. A kiadások 330 millió ftra számíttatnak. A flensburgi „Nordd. Zig“ Bismark ministerelnöknek egy, ápril 18-tól a porosz consuli ügynökökhöz intézett körrendeletét közli. Annak főtartalma ide megy ki . Mivel a herczegségek Poroszország együtt-birtoklásába jutottak, azoknak igényük van a porosz consulságok segélyére. Ott, hol egyszerre austriai s porosz consulságok léteznek, a herczegségek lakosai azok közt választhatnak. Ha azok Poroszország consulaihoz fordulnak, ez utóbbiak ama lakosokat szintúgy pártfogolni tartoznak, mint a porosz alattvalókat. Azonban a herczegségek hajói akkor is igényt tarthatnak a porosz consulságok segélyére, ha azok austriai, vagy a herczegségek ideiglenes lobogója alatt járnak. SPANYOLORSZÁG: Az ismeretes zavargási események parlamenti vizsgálata iránti indítvány 154 szavazattal 104 ellen elvettetett. OROSZORSZÁG. A „Journ. de St. Péter sb.“egy oly „beküldetett“ czikket közöl, mely a Lincoln megöletése fölötti részvétet fejezi ki; szerinte annak utóda mérséklettsége által méltó leend az elhunythoz. DUNAFEJEDELEMSÉGEK. A franczia lapok bukaresti levelezői megcáfolják azon közlést, mintha Kuza fejedelem el lenne tökélve, Bécs-, London- s Párisba utazni, s mintha a kamrák máj. 14-re összehivattak volna, az úti költségek födözésére szükséges hitelek megszavazása végett. Szerintük a fejedelemnek lehetetlen a jelen percben elhagyni az országot. Az ellenzék megkettőzteti tevékenységét. Alkudozásokról beszélnek a kormány belső ellenei, s a fejedelemségekbe menekült lengyelek közt. A fejedelem ellenei, mint mondják, fegyveres fölkelést terveznek a dolgok jelen rendje ellen, de a lengyelek megtagadták közreműködésüket. GÖRÖGORSZÁG. Mint Athénéből 22-ről jelentik, a király, összes szárnyhadsegédei s az egész udvari személyzet által kisértetve Chalcisba érkezett. TÖRÖKORSZÁG. A „Patrie“ tripolisi levelezője közli Daud pasának egy Karam Józsefhez intézett levelét, melyből úgy látszik, hogy legalább egyelőre megszűnt a köztük fölmerült viszály. A levél igy hangzik : , , „Érdemes bey ! — Értesítjük önt arról, hogy a püspökök e nagyságaiktól egy oly levelet vevén, mely önnek válaszát foglalja magában arra, mit azok önnek, parancsaink szerint, ön ügyei tárgyában írtak; tekintetbe vévén, hogy önnek a püspökökhöz intézett válasza szerint kiderült, mikép ön a törvények s a kormány parancsai iránti meghódolás jótékony körében keresett menhelyet; tekintetbe vévén, hogy e nagyságaik engem arra kérnek, mikép ön irányában kíméletet s figyelmet tanúsítsak; s hogy az ő kérelmük s ön válaszának tartalma öszhangzásban állanak szultán ő felsége irgalmas politikájával; — a magas portától nyert teljhatalmunk erejénél fogva önt egészen meg alkarjuk nyugtatni, hogy igy békében s biztonságban szentelhesse magát saját ügyei s foglalkozásainak, bárhol lenne is ön. Tudatjuk önnel, hogy minél inkább méltánylandja meghódolásának előnyeit, annál hajlandóbbaknak találand bennünket, jóindulatunkat kiterjeszteni s a császári kormány jóságát önre fölhívni. Midőn önt minderről értesítjük stb.“ Konstantinápolyból f. hó 22-én kelt tudósítások szerint a szultán megparancsolá, hogy ezentúl minden fontos ügy saját elnöklete alatti ministeri tanácsokban tárgyaltassék. Omer pasa nagy kísérettel meglátogatandja Olasz-, Franczia-s Angolországot. Ali pasa Alexandriába küldetett, a cserkesz rabszolga-kereskedésre vonatkozó megbízatással. A bokharai emirerős expeditiót készít elő, a khokandi khánnak az oroszok elleni segítése végett. AMERIKA. A lapok Londonból ápr. 28-ról a következő táviratot hozzák: Newyorki levelek ápr. 15-ke estéről jelentik, hogy Brutus Booth (angol) színész nem fogatott el, azonban Lincoln gyilkosának ott maradt kalapját fia tulajdonának ismerte el. A gyilkos oda rendelt lovon menekült. A Stanton ellen szándéklott merénylet megakadályoztatott. Grant tábornok Washingtonba jött, s tudósítá Seward államtitkárt, hogy az elnök élete ellen összeesküvés forraltatik. Grant közleménye szerint a gyilkos orvosnak adandja ki magát, s mint küldöttségben járó jelenik meg a congressus palotájában. Lincoln barátai által még jókor figyelmeztetett, azonban semmiféle összeesküvés nem tartóztatott attól, hogy e nap a színházban megjelenjék. Az amerikai kormány minden kikötőbe utasítást küldött, hogy rendes útlevél nélkül senkit se bocsássanak útra Anglia felé. Jóval 1400 ft. m. hó 10-én Garadnán (Abaujm.) 4 ház, akár 2000 ft. — A budai dalárda 15-ik dalestélyét ápril 29-én a „fáczán“-nál nagy — a szűk helyiséghez képest talán kissé igen is nagy számú díszes közönség jelenlétében tartotta meg. Az ezen estélyeken uralkodó fesztelen, mondhatnék családias hangulat, a kedélyes, élénk mulatság, az egylet nyomról-nyomra következetes előhaladása s legszebb sikertől koszoruzott előadásai a budaiakra oly nagy vonzerőt gyakorol, hogy — mint halljuk —■ az egyletigazgatóság a korlátolt helyiségek miatt a jelentkező igényeket többé kielégíteni nem képes, s újabb tagok felvétele csak feltételesen lehetséges, amennyiben t. i. évnegyedenkint régiebb tagok kilépnek. A múlt szombati dalestélyen meggyőződtünk , hogy az egylet e pártolást teljes mértékben megérdemli. A műsorozatban foglalt szebbnél szebb kardalok a számra és képzettségre nézve folytonosan erösbülő dalártestület által oly gyönyörű szabatossággal, az árnyalatok oly helyes kifejezésével adattak elő, hogy egy jelen volt németországi régi dalárvendég azon nyilatkozata , miszerint a kölni és bécsi első férfidalegylet előadásai óta jobban iskolázott férfi kart nem hallott, s a testvérvárosoknak ily halártestület leírásához szerencsét kiván, épen nem lepett meg.’ Ez estélyen hallottuk, hogy az egyletigazgatóság az üresen álló népszínház megszerzése végett a budai városi hatóságnál lépéseket tett. Ez az egyletet a félreeső, kissé primitiv igényekre számított „fáczán“ból egyenesen a város gyúpontjába helyezné, terjeszkedésre tért engedne s bizonyára nem maradna jó hatás nélkül az egylet még sikeresebb fejlődésére. A műsorozatra áttérve Mendelssohn két gyönyörű kara „A víg vándor“ és „Török korcsma-dal“ (ez utóbbi igen szép magán-quartettel) annyi tűzzel és élénkséggel adatott elő, annyira fölvillanyozta a hallgatókat, hogy e két kardalt az est legsikerültebb számai gyanánt kellene kijelölnünk, ha Storch „Éji üdvözletének“ Táviratok. Páris, ápr. 29. Lamarmoratlknak egy körjegyzéke, mely az olasz királyság székhelyének Florenzbe történt áttételét jelenti, Európa összes kabineteinek megküldetett. Beszélik, hogy e notificatio folytán az illető helyeken szóba jött az olasz királyság elismertetése is. Antonelli bibornok, a szent atya engedelmével elfogadta Velasquez kezeiből a mexicói sas-rendet. Károly Lajos bajor király hétfőn Rómából Siciliába utazott. London, ápr. 28. Az angol alsóház az éjszakamerikai követhez ily tartalmú iratot intézett: Mi alulírottuk, az alsóház tagjai, legnagyobb irtózattal s a legmélyebb sajnálkozással, teltünk el, midőn arról értesültünk, hogy az Egyesült Államok elnöke az erőszakosság egy cselekvénye által életétől megfosztatott. Az Egyesült Államok mostani londoni követének ezennel részvétünket fejezzük ki ama szomorú esemény fölött. Egyúttal reményünket fejezzük ki azon nagy állam jövője iránt, mely — miként bizalommal várjuk — a maga felvilágosult szabadságát továbbra is igyekezni fog egyesíteni az ezen országhoz s más államokhoz való barátságos viszonyokkal. Páris, ápr. 29. Mon spanyol követ tegnap értekezett Drouyn de Lhuys úrral. Schneider a törvényhozó-testület elnökségét jun. hó közepéig viendi. Cowley lord, az amerikai tudósítások folytán viszszatért Londonból s már értekezett a franczia külügyminiszterrel. A belga király felüdülése halad előre. Brüssel, apr. 30. Noha a hivatalos orvosi jelentések kedvezőleg hangzanak, mégis a király egésségi helyzetét aggasztónak tartják. A Londonba visszatért dr. Jenner helyett Dercubanis tanár hivatott a magas beteghez. Pár is, apr. 30. A császár elutazása a ministérium ellenmondása közt történt. Johnson elnöksége aggodalmakat gerjeszt, mivel e hí szerint előbb oda nyilatkozott volna, hogy Angol-s Francziaországtól 700 millió dollárt kell kívánni kártérítésül, az amerikai kereskedés károsításáért. Napóleon herczeg két hét múlva utazik Corsicába. Turin, apr. 29. A senatus a sereg-ujonczozási törvény első czikkét elveti; ennélfogva a papnövendékek jövőre is mentesek lesznek a katonai szolgálattól. Páris, apr. 30. Ma a „Moniteur“ azon rendeletet közli, melynélfogva a császár távolléte alatt a császárnéra régensnői czim ruháztatik. Sainte-Berne senatorrá neveztetett ki. Lyon, apr. 29. A császár lelkesüléssel fogadtatott, s ma jelen volt a színházi előadáson. Gazdaság, ipar és kereskedelem. Székesfehérvár, apr. 26. A f. hó 24. és 25. napjain tartott szent-györgynapi országos vásárnak a legszebb időjárás kedvezett, de mindamellett egy irányban sem felelt meg a hozzá kötött várakozásoknak; habár a vásárt látogató közönség elég nagy számmal jelent meg , valami különös élénkséget még sem lehetett tapasztalni az üzletben. Nyers terményeknek úgyszólván semmi forgalmuk sem volt. Nyers bőrből, mely ez alkalommal elég jelentékeny részletekben volt behozva, csupán csekély mennyiségek adattak el, nagyon nyomott árakon , legnagyobb része eladatlanul maradt. Szeszből nagy volt a kínálat, de habár a tulajdonosok nagyon szerettek volna túladni termelvényükön és igen kedvező feltételeket szabtak , nagyobb alkukötés mégsem jött létre ; magas fokú burgonyaszeszt 38 kijával fokonként hiába kínálták. Rendesen e vásár alkalmával szoktak piacunkon megjelenni a környék minden hamuzsírtermelői, hogy a nyár folytán termelendő áruikra szerződéseket kössenek. Daczára a nagy és olcsó kínálatnak , a vásárlási kedv hiányánál fogva nem létesülhettek szerződések , szép házi hamu 9Y2 fájával kínáltatottt anélkül, hogy vevője akadt volna. A gabnaüzlet, mely néhány nap óta javulni látszott, ismét visszahanyatlott az előbbi pangásba. Szép nehéz minőségű búzára nézve ugyan még fenntartja magát a kereslet s ezt olykor 10—15 krral a jegyzett áron felül is megfizetik , de ezek kivételes esetek ; minden egyéb gabnanemüekre nézve korlátolt a forgalom. Az árak irányzata csökkenő. Ma jegyzett árak : Búza 88—89 fontos 3 ft 20—30 kr. 86—87 fnt. 3 ft 5—10 kr, rozs 78—79 fnt. 1 ft 85— 90 kr , árpa 70—71 fnt. 1 ft 40—50 kr, zab 44—45 font. 1 ft 15—20 kr, kukoricza 1 ft 50—70 kr, köles 1 ft 80— 95 kr. Baja, apr. 26. Habár a felvidéki piaczokon jegyzett árak az itteniekkel semmi arányban sem állanak, gabnaüzletünk mégis nagyon élénk, mivel a szállítmányok rendkívül gyérek s a készlet nagyon összeolvadt. Jelenlegi piaczi árak : Búza 2 ft 70—90 kr, rozs 1 ft 70 kr, zab 1 ft 18—20 kr, árpa 1 ft 80—90 kr. kukoricza 1 ft 54—60 kr. Pozsony, apr. 28. 1714 mérő búza 2.60—3.50 kr. 290 m. rozs 1.80—2.22 kr. 1028 m. árpa 1.30—2.20 kr. elragadó szép előadása nem kényszerítene, e kardalt még a másik kettő elébe is helyezni. Lassú, szövegtelen, zúgó kar harmonikus lágy moraja képezi a háttért, melyből a tenor-solo gyönyörű dallama csendes, epedő akkordokban emelkedik a hangregiszer magasabb régióiba, hogy ismét alábbszállva, végre egy holdvilágos nyári és lágy fuvallatában elmosódjék. Gyönyörűbb szerenádot a kedves ablaka alatt nem is képzelhetni. Mily hatást idézhetne Storch mester ez egyik legsikerültebb műve elé, ha ezt kellő scenirozás mellett egy láthatatlan kartól lehetne hallani! A solót Umrein János úr lágy , sympatikus tenorjával igen szépen adta elő, és a kar zajos kívánatra ismételtetek. A karok között megemlítjük még Them K. „Magyar leányát“, melyre a virágvasárnapi bemutatás után alig ismertünk rá, s melynek előadása újabb bizonyságul szolgált, hogy mily nehéz és háládatlan feladat az, több, külön-különféleképen iskolázott, össze nem szokott kar egyetemes előadását rögtönözni; — továbbá Kreutzer Konradin „Hamispénzverők“ karát, melyben Schmidt Ferencz ur aratott szép baritonjával s szabatos, elegáns énekével tetszést; végre két magyar népdalt. A magánszámok között K n a 11 nő asszony „Margit dalával“ Hoffmann-Grabentól, Honig k. a. Kovács „kesergő leányával“, Denkenberger úr egy balladával, melynek csupán hosszadalmassága ellen volt kifogásunk, végre Bujtor Etel és Ilka k. a. „Guttenberg“ czímű opera nyitányának zongorán négy kézre történt előadásával vívták ki maguknak a sikerült számok által mindig emelkedettebb hangulatba jött közönség elismerését és tapsait. Referádánkat azon óhajtással fejezzük be, hogy a derék egylet ügybuzgó igazgatóságának a nyári hónapokra tervezett dalár-kirándulások is oly szépen sikerüljenek, mint e szombati , magasabb műigényeket is kielégítő dalestély sikerült. T. P. * Gráczból vasárnap távsürgöny érkezett, mely szerint ott a piacz s az admonti benézések klastroma a 619 m. zab"1 ft 35—55 kr. 98 m. tengeri 1 ft 35 kr.—2 ft. Összesen 3749 mérő. Veszprém, apr. 27. Búza 2 ft 60—70 kr. Rozs 1 ft 70 —80 kr. Árpa 1 ft 35—40 kr. Tengeri 1 ft 40—60 kr. Zab 1 ft 20 kr. Köles 1 ft 50—60 kr. Bab 3 ft 80 kr—4 ft. Az „Agr. Ztg“ april 26-ai számában, Sziszekről april 22-ről keltezett üzleti tudósításában a hajózási kereskedelmi forgalomnak april 15—22-ig következő érdekes kimutatását közli: Váratott: 4 remorqueur mintegy 110,000 mérő gabonával s a Napredák magán-propeller. Elutazott : Apr. 18. 1 remorqueur gőzhajó árukkal. „ 18. Napredák magán-propeller teher nélkül. „ 20. 1 remorqueur gőzhajó árukkal. „ 20. Archimedes magán-propeller teher nélkül. A fentebbi időben történt eladások : Búza 1500 mérő marosi 88 font 3 ft 40 kr, „ 1300 „ bosniai 80 „ 2 „ 15 „ „ 2900 „ becskereki 85 „ 3 „ 5 „ „ 5000 „ bácskai 84 „ 2 „ 80 „ gabona 1900 „ bánáti 81 „ 2 „ 30 „ kétszeres 500 „ szerémi 75 „ 1 „ 78—80 kr, tengeri 500 „ bosniai transitó 1 —2 ft „ 1000 „ bánáti 1 ft 80—95 kr, „ 5000 „ „ 1 ft 96 kr, zab 3400 „ bosniai 1 „ Összesen : 23000 mérő szállítmány. A szuezi csatorna megszemlélésére elutazott küldöttek, mint a „Triest. Ztg.“ írja, már visszatértek. Az édesvizi-csatorna-utat 27 óra alatt végezték el s jelentik, hogy az egész munkának fele már be van végezve, de a tengeri csatorna valóságos befejezése még nagyon sok időt fog igénybe venni. Különös nagy akadályul emeltetik ki a robotmunka megszüntetése; a kézi munkát jelenleg az iszaptisztítógépeknek kell végezniök, melyek mellett azonban mindenesetre oly megrendelési tőkébe kerülnek, hogy a napszámot meg lehet gazdálkodni. — Igaz, hogy a fellák k csak egy frankot kapnak, a szabad munkásoknak pedig napszámban 4—6 frankot kellene fizetni, s az éghajlat következtében egészségük is kockáztatva lenne. — Idő és pénz az akadályokat legyőzhetik , ha új politikai akadályok nem merülnek fel, s mint egy a küldöttek között volt olasz mérnök állítja, még legalább tíz év fog elmúlni a munkálatok alatt. A már eddig felmutatott eredmény is valóban bámulatos. A kereskedelem és forgalom azon csekély hasznáról, mely azt az édesvízi csatorna s mindkét tenger között megnyitandó vízi összeköttetésből illeti, lényegesen egy a vélemény; eltekintve a mindeddig teljesen csekély vízállástól, mely a teljes vízhiányból származik, fel sem is tehető, hogy a Kelet-Indiából Suezbe érkező hajók áruikat lerakják , még ha lehető volna is, hogy azokat kisebb mennyiségekben az édesvízi-csatorna bárkáin, azután Izmailiában újból a nagy csatornán El-Dzuzsrtól Port-Szaidig s utóbbi kikötőből a középtenger hajóira átszállítsák. A nagy csatorna megnyitásáig, mely 50%-kal olcsóbb s kényelmesebb átszállítást látszik ígérni, mint minőt a vasút nyújthat, ez utóbbi, valamint a fok (Gap) körüli út nem igen félhet a concurrentiától. Duna vízállás. Pest, május 1. 96" Színházi előadás május 2-án. Nemzeti színház. „Bánk bán“ nagy opera 3 felv. Kezdete 7 órakor. Pestvárosi színház. Rokitanski vendégjátékául: „Robert der Teufel“ nagy opera 5 felv. Kezdete 7% órakor. Budai nyári színház. „Die Mousquetiere der Königin, oder : Anna von Oesterreich“ cselszövényes nézőjáték 3 felv. Kezdete 4% órakor, templommal együtt ápril 27-ke óta lángban áll. Majd minden porig égett, s több emberélet is esett volna tűzvész martalékául. —g— Nemzeti színház. „Faust“ opera szombaton 51-edszer is telt házat csinált. Ez bizonysága annak, hogy e dalmű nemcsak látványossága által gyönyörködteti a közönséget, hanem hogy e nagy vonzerőben a valóban emelkedettebb szerzeménynek és a jó előadásnak is nagy része van. Ezúttal Fedor Julia kisasszony szabályos táncra, valamint kellemes külseje által a nézőket melegebb fogadtatásra hangolta. Vasárnap másodszor került színre Szigligeti „Fény árnyai“ czímű szomorújátéka, mégpedig csak középszámú közönség előtt. Szigligeti Anna kisasszony, valamint Komáromi úr ügyes játékát a múlt alkalommal elfelejtettük fölemlíteni. Kívánatos volna, ha a „H e ro d e s“ czimü történeti tragoedia szerzője darabját a nemzeti színház igazgatóságához előadás végett benyújtaná, minthogy azt a bíráló bizottság a nélkül is színpadi előadásra alkalmasnak találta. Az igazgatóság bizonyosan örömmel adna tért, hogy a közönség ezt is megismerhesse. * A nemzeti színház műsorozata szerint 4-kére Heksch baritonista első föllépte van kitűzve „Luciá“ban. 5-kére „Igaz barát“ másodszor. 6-kára „Próféta“, 7-kére „Kisértet“ népszínmű. A jövő hétre: „Egy millió“ czímű fordított új darab van előadásra kijelölve, úgyszintén „Lalla Roukh“ és „Ernani“ operák, ez utóbbi Heksch úrral. Múlt vasárnap a budai Széchenyi-hegy egy öngyilkosságnak volt színhelye. A szerencsétlen egy igen csinos külsejű, 17 éves, kereskedő-segéd volt, ki pisztolylövéssel vetett véget életének. A nála talált levélkére csak lakása (Pest, Attila utcza), s azon utasítás volt feljegyezve, hogy e lépése közelebbi indokai egy asztalfiókjában lévő levélben vannak körülményesebben leírva. Megérkezett : Apr. 17. 3 török hajó Bosniából 800 mérő zabbal, „ „ 3 „ „ „ 800 „ búzával, „ „ 1 remorqueur gőzhajó 5944 „ tengerivel, „ „ 1 „ „ 9861 „ búzával, „ „ 1 „ „ 1868 „ kétszeressel „ „ Archimedes propeller 5300 „ búzával, „ „ „ „ # 375 „ tengerivel, „ 19. 1 remorqueur gőzhajó_27741 „ búzával, „ „ 1 „ „ * 516 „ árpával, „ „ 1 „ „ 788 „ tengerivel, „ „ 1 „ „ 1367 m. nyers szeszszel „ 20. 2 török hajó Bosniából 150 mérő tengerivel, „ „ 2 „ „ „ _ 100 „ zabbal, „ 21. 1 remorqueur gőzhajó 80524 „ búzával, „ „ 1 „ „ 240 „ zabbal, „ „ 1 „ „ 429 „ tengerivel, Összes behozatal : 86836 mérő.