Sürgöny, 1865. május (5. évfolyam, 100-124. szám)

1865-05-02 / 100. szám

Felelős szerkesztő : Bulyovszky Gyula. Az alsóházban Sir G. Grey — P­alm­e­r­­b­­­o­n lord részéről — szintén ily részvét-feliratnak hétfőn leendő indítványoztatását jelenti be. A londoni­­Indexében a confoederáltak ügynöke, Mason egy hosszas levélben tiltakozik azon állítás ellen, mintha a déli államokra kellene hárítni a L­i­n­­c­o­­­n meggyilkoltatásáérti felelősséget. Szerinte a bűntény elkövetésével vádolt Wilkes Booth, radical érzelmeinél fogva nem igen rokonszenvezhetett a dél conservativ ügyével. Az elkövetett bűntényt sen­­ki sem tekintendi nagyobb iszonynyal, mint a déliek, s mindenki elismerendő, hogy ama bűntény azon véron­­tási s fektelenségi jelenetek szükségképi következmé­nye, melyek a délnek az éjszak seregei általi invasióját jelölék. FRANCZIAORSZÁG. A császár ápr. 29 én reggel Algírba elutazott. A „Moniteur“ szerint Murat herczeg Nizzába utazott, hogy az orosz császári párnak megvigye Na­póleon császár s Eugenia császárné részvét-nyilvání­­tását.­­ A „Patrie“ szerint a császárt Fleury­s Cas­­telnau tábornokok, két szolgálat­tevő tiszt, s P­­­e­t­r­i, saját magán­titkára kíséretében, ápr. 29-én reggeli 8 órára várták Párisból a lyoni pályaudvarba, hova őt a császárné s a cs. herczeg elkísérendik. A császár szombaton este s vasárnap reggel Lyonban szándékozott mulatni. Azt hitték, hogy ott össze fog ta­lálkozni az orosz császári párral. Vasárnap délután kelle Lyonból Marseillebe elindulnia. A császár távolléte alatt a császárné fog elnökölni a ministeri tanácsban. Mint tudjuk, a császár nem hagy­ván el a franczia földet, a régensség átruházásának nincs helye. Az ajacciói ünnepélyek elhalasztottak. Nagyon valószínű, hogy a császár Algírból visszatérve, amaz ünnepélyek alkalmából Corsicába fog menni. A „Patrie“ szerint D­z­s­e­m­i­r pasa, a párisi török követ, a császár által a becsület-legió nagy­ke­resztjével diszíttetett föl. A „Moniteur“ szerint a L­i­n­c­p In­s­te­ward élete ellen elkövetett merénylet hírére a császár egyik hadsegédét az amerikai követhez küldi, hogy azt arra kérje, mikép Johnson al­elnököt értesítse ama mély iszony s megszomorodás érzelmeiről, miket ezen gyűlöletes bűntények ő­felségénél gerjesztettek. OLASZORSZÁG. A turini követ­kamra ápr. 28-ai ülésében — mely Turinban utolsó ülés volt­­— tetszés közt egy oly napirend hagyatott helyben, melyben ki­­mondatik, hogy Turin városa a hon irányában érdemessé tévé magát. Az apr. 27-ki ülésben C r­i­s p i indítványára a kamra elhatározá, hogy a palotájára fölfűzött lobogó 3 napon át gyászszal fog bevonatni, Lincoln meg­gyilkoltatása miatt. Továbbá a kamra a pénzügyminiszer indítványára elhatározá, hogy az amerikai parliamenthez részvét­ira­tot intézene. La Marmora tábornok Olaszország ügynö­keihez körlevelet intézett, melyben meghagyja nekik, hogy a kis­udvarokat értesítsék arról, mikép a király ápril 27-kétől kezdve Florenczbe teendi át la­kását. A senatus april 27-kén elfogadá a büntető-tör­vénykönyvnek Toskánára kiterjesztése iránti törvényja­vaslatot. A követ­kamrában Laporta és Sineo a ministériumot interpellálván a Rómávali alkudozások híte iránt, a pecsétőt azt válaszola, hogy a pápa meg­hívása következtében a kormány V e g e z z i-t Ró­mába küldé, a megürült püspöki székek tárgyábani al­kudozás végett. La Marmora tábornok egy interpellátióra válaszolva kijelente, hogy a vallási testületek megszün­tetése iránti viták felfüggesztése semmi viszonyban sem áll a Rómában megkezdett alkudozásokkal. Hozzátéve, hogy V­e­g­e­z­z­i küldetése egészen független Per­­s­i­g­n­y-étől, mivel az előbbi semmi közlekedésben sem állott. NÉMETORSZÁG. A porosz „Staatsanz.“ írja . A „Nordd. Alig. Ztg“ vezérczikke, a schleswig-holsteini népképviselet összehívása iránt, a hirlapok által a kor­mány sugallatainak tulaj­doníttatik. Ezen föltevés téves, s nem alapul a kormánynak a sajtóházi viszonyán. A kormány csupán a „Staatsanzeiger“-rel áll oly vi­szonyban, hogy annak összes tartalmáért elvállalhassa a felelősséget. A würtembergi kamra elé a minister ápril 29-kén egy vasúti törvényt terjesztett, a duna-völgyi vasútnak Blaubeure­n-S­igmaringe­n-en át, a fekete­­erdő-vasútnak Stutt­gart-Leonberg-Cal­les öntudatánál, mert hol tagadja tettét, hol bevallja. Jellemző, hogy biztos őrizet alatt a temetésen jelen volt, s a koporsóra borult, — bocsánatot kérve nejet—. — Mohácsról írják a „H.“-nak : Városunk­ban egymást érik a személyes szerencsétlenségek. Ez­előtt néhány nappal egy köztiszteletben lévő asszony­ság, kit közrészvétet gerjesztő családi bánat ért, e fö­lötti szívfájdalomban rögtön meghalt; ma pedig szintén egy a műveit körökhöz tartozó tizenhat éves leányka a Dunába ugrott, a­honnan azonban a dunagőzhajótársu­­lat hajóslegényei gyors segély által még élve kiszaba­­diták. A már közlött tűzkáreseteken kivül még a múlt hó folytában történt számos tűzvész-esetekről érte­sülünk . Ápril hó 22-én t. i. Hossz­u-P­eresztegen (Vas megyében) 52 paraszt­ház, 2 megyei ház s 4 gróf Erdödy-féle épület lett a pusztító lángok martaléka; m. hó 20-án Csontosfalván (Abauj megyében) 16 nem tűzkárbiztositott ház hamvadt el, a kár 5000 ft; m. hó 19én Kiskomáromban (Zalam.) csak 5000 ft erejéig biztosított 20,240 ftnyi becsértékü 23 lakház; m. hó 15-én Ignéczen (Bereg-Ugocsam.) (itt a tűz Kálmán György földműves saját vallomása szerint, az­által támadt, mert 6 pisztolylyal kutyára lővén, az égő töltésdarab a háztetőre esett és azt felgyújtá) 4 ház, 825 ftra becsülve. Selyemlyukon (Győrm.) nem tűzkárbiztositott gazdasági épületek 2500 ft, Izsá­kon (Pestm.) 4 ház, 4000 ft, (biztosítva csak 800 ft volt), m. hó 17-én P­a­l­á­g­y­o­n (Ungm.) 26, biztosítva nem volt ház, 11842 ft, Szomotoron (Zemplénm.) 13, biztosítva nem volt ház 6209 ft, Kisvárdán (Szabolcsm­.) egy 1000 ftrnyi értékű ház, Szent- M­á­r­t­o­n­b­a­n tűzkárbiztositva nem volt 16 ház 6944 ft, m. hó 13-án Szent-Annán Werner Móricz gőz­malma, a kárösszeg 18,500 fit, biztosítva van 3500 ft, m. hó 12-én Mihályfalván (Zólyomm.) 847 ft érté­kű épületek, Puszta-Boglaticzán egy istáló 14 ven át, ő a pforzheim-wildi vonalnak kiépítése iránt. A kiadások 330 millió ftra számíttatnak. A flensburgi „Nordd. Zig“ B­i­s­m­a­r­k minis­­ter­elnöknek egy, ápril 18-tól a porosz consuli ügynö­kökhöz intézett kör­rendeletét közli. Annak főtartalma ide megy ki . Mivel a herczegségek Poroszország együtt-birtoklásába jutottak, azoknak igényük van a porosz consulságok segélyére. Ott, hol egyszerre aus­­triai s porosz consulságok léteznek, a herczegségek la­kosai azok közt választhatnak. Ha azok Poroszország consulaihoz fordulnak, ez utóbbiak ama lakosokat szint­úgy pártfogolni tartoznak, mint a porosz alattvalókat. Azonban a herczegségek hajói akkor is igényt tarthat­nak a porosz consulságok segélyére, ha azok austriai, vagy a herczegségek ideiglenes lobogója alatt járnak. SPANYOLORSZÁG: Az ismeretes zavargási ese­mények parl­amenti vizsgálata iránti indítvány 154 sza­vazattal 104 ellen elvettetett. OROSZORSZÁG. A „Journ. de St. Péter sb.“egy oly „beküldetett“ czikket közöl, mely a Lincoln megöletése fölötti részvétet fejezi ki; szerinte annak utóda mérsé­klettsége által méltó leend az elhunythoz. DUNAFEJEDELEMSÉGEK. A franczia lapok bukaresti levelezői megc­áfolják azon közlést, mintha Kuza fejedelem el lenne tökélve, Bécs-, London- s Pá­­risba utazni, s mintha a kamrák máj. 14-re összehivat­tak volna, az úti költségek födözésére szükséges hite­lek megszavazása végett. Szerintük a fejedelemnek le­hetetlen a jelen perc­ben elhagyni az országot. Az el­lenzék megkettőzteti tevékenységét. Alkudozásokról beszélnek a kormány belső ellenei, s a fejedelemségek­be menekült lengyelek közt. A fejedelem ellenei, mint mondják, fegyveres fölkelést terveznek a dolgok jelen rendje ellen, de a lengyelek megtagadták közreműkö­désüket. GÖRÖGORSZÁG. Mint Athénéből 22-ről jelen­tik, a király, összes szárnyhadsegédei s az egész udvari személyzet által kisértetve Chalcisba érkezett. TÖRÖKORSZÁG. A „Patrie“ tripolisi levelezője közli Daud pasának egy K­a­r­a­m Józsefhez in­tézett levelét, melyből úgy látszik, hogy legalább egy­előre megszűnt a köztük fölmerült viszály. A levél igy hangzik : , , „Érdemes bey ! — Értesítjük önt arról, hogy a püspökök e nagyságaiktól egy oly levelet vevén, mely önnek válaszát foglalja magában arra, mit azok önnek, parancsaink szerint, ön ügyei tárgyában írtak; tekin­tetbe vévén, hogy önnek a püspökökhöz intézett vála­sza szerint kiderült, mikép ön a törvények s a kormány parancsai iránti meghódolás jótékony körében keresett menhelyet; tekintetbe vévén, hogy e nagyságaik engem arra kérnek, mikép ön irányában kíméletet s figyelmet tanúsítsak; s hogy az ő kérelmük s ön válaszának tar­talma öszhangzásban állanak szultán ő felsége irgalmas politikájával; — a magas portától nyert teljhatalmunk erejénél fogva önt egészen meg alkarjuk nyugtatni, hogy igy békében s biztonságban szentelhesse magát saját ügyei s foglalkozásainak, bárhol lenne is ön. Tu­datjuk önnel, hogy minél inkább méltánylandja meghó­dolásának előnyeit, annál hajlandóbbaknak találand bennünket, jóindulatunkat kiterjeszteni s a császári kor­mány jóságát önre fölhívni. Midőn önt minderről érte­sítjük stb.“ Konstantinápolyból f. hó 22-én kelt tudósítások szerint a szultán megparancsolá, hogy ezentúl minden fontos ügy saját elnöklete alatti ministeri tanácsokban tárgyaltassék. Omer pasa nagy kísérettel meglátoga­­tandja Olasz-, Franczia-­s Angolországot. Ali pasa Alexandriába küldetett, a cserkesz rabszolga-kereske­désre vonatkozó megbízatással. A bokharai emir­erős expeditiót készít elő, a khokandi khánnak az oroszok elleni segítése végett. AMERIKA. A lapok Londonból ápr. 28-ról a kö­vetkező táviratot hozzák: Newyorki levelek ápr. 15-ke estéről jelentik, hogy Brutus Booth (angol) színész nem fogatott el, azonban Lincoln gyilkosának ott maradt kalapját fia tulajdoná­nak ismerte el. A gyilkos oda rendelt lovon menekült. A Stanton ellen szándéklott merénylet megakadályoztatott. Grant tábornok Washingtonba jött, s tudósítá Seward államtitkárt, hogy az elnök élete ellen összeesküvés forraltatik. Grant közleménye szerint a gyilkos orvos­nak adandja ki magát, s mint küldöttségben járó jelenik meg a congressus palotájában. Lincoln barátai által még jókor figyelmeztetett, azonban semmiféle összees­küvés nem tartóztato­tt attól, hogy e nap a színházban megjelenjék. Az amerikai kormány minden kikötőbe utasítást küldött, hogy rendes útlevél nélkül senkit se bocsássanak útra Anglia felé. Jóval 1400 ft. m. hó 10-én Garadnán (Abaujm.) 4 ház, a­kár 2000 ft. — A budai dalárda 15-ik dalestélyét ápril 29-én a „fáczán“-nál nagy — a szűk helyiséghez ké­pest talán kissé igen is nagy számú díszes közönség jelenlétében tartotta meg. Az ezen estélyeken uralko­dó fesztelen, mondhatnék családias hangulat, a kedé­lyes, élénk mulatság, az egylet nyomról-nyomra követ­kezetes előhaladása s legszebb sikertől koszoruzott előadásai a budaiakra oly nagy vonzerőt gyakorol, hogy — mint halljuk —■ az egyletigazgatóság a korlátolt he­lyiségek miatt a jelentkező igényeket többé kielégíteni nem képes, s újabb tagok felvétele csak feltételesen le­hetséges, a­mennyiben t. i. évnegyedenkint régiebb ta­gok kilépnek. A múlt szombati dalestélyen meggyő­ződtünk , hogy az egylet e pártolást teljes mértékben megérdemli. A műsorozatban foglalt szebbnél szebb kardalok a számra és képzettségre nézve folytonosan erösbülő dalártestület által oly gyönyörű szabatossággal, az árnyalatok oly helyes kifejezésével adattak elő, hogy egy jelen volt németországi régi dalárvendég azon nyi­latkozata , miszerint a kölni és bécsi első férfidalegylet előadásai óta jobban iskolázott férfi­ kart nem hallott, s a testvérvárosoknak ily halártestület leírásához szeren­csét kiván, épen nem lepett meg.’ Ez estélyen hallottuk, hogy az egyletigazgatóság az üresen álló népszínház megszerzése végett a bu­dai városi hatóságnál lépéseket tett. Ez az egyletet a félreeső, kissé primitiv igényekre számított „fáczán“­­ból egyenesen a város gyúpontjába helyezné, terjesz­kedésre tért engedne s bizonyára nem maradna jó ha­tás nélkül az egylet még sikeresebb fejlődésére. A műsorozatra áttérve Mendelssohn két gyönyörű kara „A víg vándor“ és „Török korcsma-dal“ (ez utób­bi igen szép magán-quartettel) annyi tűzzel és élénk­séggel adatott elő, annyira fölvillanyozta a hallgatókat, hogy e két kardalt az est legsikerültebb számai gya­nánt kellene kijelölnünk, ha Storch „Éji üdvözletének“ Táviratok. Pár­is, ápr. 29. Lamarmora­tlknak egy kör­jegyzéke, mely az olasz királyság székhelyének Florenz­­be történt áttételét jelenti, Európa összes kabineteinek megküldetett. Beszélik, hogy e notificatio folytán az ille­tő helyeken szóba jött az olasz királyság elismertetése is. Antonelli bibornok, a szent atya engedelmével el­fogadta Velasquez kezeiből a mexicói sas-rendet. Károly Lajos bajor király hétfőn Rómából Sici­­liába utazott. London, ápr. 28. Az angol alsóház az éjszak­amerikai követhez ily tartalmú iratot intézett: Mi alulírottuk, az alsóház tagjai, legnagyobb irtó­­zattal s a legmélyebb sajnálkozással, teltünk el, midőn arról értesültünk, hogy az Egyesült­ Államok elnöke az erőszakosság egy cselekvénye által életétől megfoszta­­tott. Az Egyesült­ Államok mostani londoni követének ezennel részvétünket fejezzük ki ama szomorú esemény fölött. Egyúttal reményünket fejezzük ki azon nagy ál­lam jövője iránt, mely — miként bizalommal várjuk — a maga felvilágosult szabadságát továbbra is igye­­kezni fog egyesíteni az ezen országhoz s más államok­hoz való barátságos viszonyokkal. Pár­is, ápr. 29. Mon spanyol követ tegnap érte­kezett Drouyn de Lhuys úrral. Schneider a törvényhozó-testület elnökségét jun. hó közepéig viendi. Cowley lord, az amerikai tudósítások folytán visz­­szatért Londonból s már értekezett a franczia külügy­miniszterrel. A belga király felüdülése halad előre. Brüssel, apr. 30. Noha a hivatalos orvosi je­lentések kedvezőleg hangzanak, mégis a király egés­­ségi helyzetét aggasztónak tartják. A Londonba vissza­tért dr. Jenner helyett Dercubanis tanár hiva­tott a magas beteghez. P­á­r i­s, apr. 30. A császár elutazása a ministé­­rium ellenmondása közt történt. Johnson elnöksége aggodalmakat gerjeszt, mivel e hí­ szerint előbb oda nyilatkozott volna, hogy Angol-­s Francziaországtól 700 millió dollárt kell kívánni kártérítésül, az ameri­kai kereskedés károsításáért. Napóleon herczeg két hét múlva utazik Corsicába. Turin, apr. 29. A senatus a sereg-ujonczozási törvény első czikkét elveti; ennélfogva a papnövendé­kek jövőre is mentesek lesznek a katonai szolgálattól. P­á­r­i­s, apr. 30. Ma a „Moniteur“ azon rendele­tet közli, melynélfogva a császár távolléte alatt a csá­szárnéra régensnői czim ruháztatik. Sainte-Berne senatorrá neveztetett ki. Lyon, apr. 29. A császár lelkesüléssel fogadta­tott, s ma jelen volt a színházi előadáson. Gazdaság, ipar és kereskedelem. Székesfehérvár, apr. 26. A f. hó 24. és 25. napjain tar­tott szent-györgynapi országos vásárnak a legszebb időjá­rás kedvezett, de mindamellett egy irányban sem felelt meg a hozzá kötött várakozásoknak; habár a vásárt láto­gató közönség elég nagy számmal jelent meg , valami különös élénkséget még sem lehetett tapasztalni az üzletben. Nyers terményeknek úgyszólván semmi forgalmuk sem volt. Nyers bőrből, mely ez alkalommal elég jelentékeny részletekben volt behozva, csupán csekély mennyiségek adattak el, nagyon nyo­mott árakon , legnagyobb része eladatlanul maradt. Szeszből nagy volt a kínálat, de habár a tulajdonosok nagyon szerettek volna túladni termelvényükön és igen kedvező feltételeket szab­tak , nagyobb alkukötés még­sem jött létre ; magas fokú bur­gonyaszeszt 38 kijával fokonként hiába kínálták. Rendesen e vásár alkalmával szoktak piac­unkon megjelenni a környék minden hamuzsírtermelői, hogy a nyár folytán termelendő áruikra szerződéseket kössenek. Daczára a nagy és olcsó kíná­latnak , a vásárlási kedv hiányánál fogva nem létesülhettek szerződések , szép házi hamu 9Y2 fájával kínáltatottt a­nélkül, hogy vevője akadt volna. A gabnaüzlet, mely néhány nap óta javulni látszott, ismét visszahanyatlott az előbbi pangásba. Szép nehéz minőségű búzára nézve ugyan még fenntartja magát a kereslet s ezt olykor 10—15 krral a jegyzett áron felül is megfizetik , de ezek kivételes esetek ; minden egyéb gab­­nanemüekre nézve korlátolt a forgalom. Az árak irányzata csök­kenő. Ma jegyzett árak : Búza 88—89 fontos 3 ft 20—30 kr. 86—87 fnt. 3 ft 5—10 kr, rozs 78—79 fnt. 1 ft 85— 90 kr , árpa 70—71 fnt. 1 ft 40—50 kr, zab 44—45 font. 1 ft 15—20 kr, kukoricza 1 ft 50—70 kr, köles 1 ft 80— 95 kr. Baja, apr. 26. Habár a felvidéki piaczokon jegyzett árak az itteniekkel semmi arányban sem állanak, gabnaüzletünk mégis nagyon élénk, mivel a szállítmányok rendkívül gyérek s a készlet nagyon összeolvadt. Jelenlegi piaczi árak : Búza 2 ft 70—90 kr, rozs 1 ft 70 kr, zab 1 ft 18—20 kr, árpa 1 ft 80—90 kr. kukoricza 1 ft 54—60 kr. Pozsony, apr. 28. 1714 mérő búza 2.60—3.50 kr. 290 m. rozs 1.80—2.22 kr. 1028 m. árpa 1.30—2.20 kr. elragadó szép előadása nem kényszerítene, e kardalt még a másik kettő elébe is helyezni. Lassú, szövegte­­len, zúgó kar harmonikus lágy moraja képezi a háttért, melyből a tenor-solo gyönyörű dallama csendes, epedő akkordokban emelkedik a hangregiszer magasabb ré­gióiba, hogy ismét alábbszállva, végre egy holdvilágos nyári és lágy fuvallatában elmosódjék. Gyönyörűbb szerenádot a kedves ablaka alatt nem is képzelhetni. Mily hatást idézhetne Storch mester ez egyik legsike­rültebb műve elé, ha ezt kellő scenirozás mellett egy láthatatlan kartól lehetne hallani! A solót Umrein Já­nos úr lágy , sympatikus tenorjával igen szépen adta elő, és a kar zajos kívánatra ismételtetek. A karok között megemlítjük még Them K. „Ma­gyar leányát“, melyre a virágvasárnapi bemutatás után alig ismertünk rá, s melynek előadása újabb bizony­ságul szolgált, hogy mily nehéz és háládatlan feladat az, több, külön-különféleképen iskolázott, össze nem szo­kott kar egyetemes előadását rögtönözni; — továbbá Kreutzer Konradin „Hamispénzverők“ karát, melyben Schmidt Ferencz ur aratott szép baritonjával s szaba­tos, elegáns énekével tetszést; végre két magyar népdalt. A magán­számok között K n a 11 n­ő asszony „Margit dalával“ Hoffmann-Grabentól, Honig k. a. Kovács „kesergő leányával“, Denkenber­ge­r úr egy balladával, melynek csupán hosszadalmas­sága ellen volt kifogásunk, végre B­u­j­t­o­r Etel és Ilka k. a. „Guttenberg“ czímű opera nyitányának zongorán négy kézre történt előadásával vívták ki maguknak a sikerült számok által mindig emelkedettebb hangulat­ba jött közönség elismerését és tapsait. Referádánkat azon óhajtással fejezzük be, hogy a derék egylet ügybuzgó igazgatóságának a nyári hó­napokra tervezett dalár-kirándulások is oly szépen si­kerüljenek, mint e szombati , magasabb műigényeket is kielégítő dalestély sikerült. T. P. * G­r­á­c­z­ból vasárnap távsürgöny érkezett, mely szerint ott a piacz s az admonti benézések klastroma a 619 m. zab"1 ft 35—55 kr. 98 m. tengeri 1 ft 35 kr.—­2 ft. Összesen­­ 3749 mérő. Veszprém, apr. 27. Búza 2 ft 60—70 kr. Rozs 1 ft 70 —80 kr. Árpa 1 ft 35—40 kr. Tengeri 1 ft 40—60 kr. Zab 1 ft 20 kr. Köles 1 ft 50—60 kr. Bab 3 ft 80 kr—4 ft.­­ Az „Agr. Ztg“ april 26-ai számában, Sziszek­ről april 22-ről keltezett üzleti tudósításában a hajó­zási kereskedelmi forgalomnak april 15—22-ig követ­kező érdekes kimutatását közli: Váratott: 4 remorqueur mintegy 110,000 mérő gabonával s a Napredák magán-propeller. Elutazott : Apr. 18. 1 remorqueur gőzhajó árukkal. „ 18. Napredák magán-propeller teher nélkül. „ 20. 1 remorqueur gőzhajó árukkal. „ 20. Archimedes magán-propeller teher nélkül. A fentebbi időben történt eladások : Búza 1500 mérő marosi 88 font 3 ft 40 kr, „ 1300 „ bosniai 80 „ 2 „ 15 „ „ 2900 „ becskereki 85 „ 3 „ 5 „ „ 5000 „ bácskai 84 „ 2 „ 80 „­­ gabona 1900 „ bánáti 81 „ 2 „ 30 „ kétszeres 500 „ szerémi 75 „ 1 „ 78—80 kr, tengeri 500 „ bosniai transitó 1 —2 ft „ 1000 „ bánáti 1 ft 80—95 kr, „ 5000 „ „­­ 1 ft 96 kr, zab 3400 „ bosniai 1 „ Összesen : 23000 mérő szállítmány.­­ A szuezi csatorna megszemlélésére elutazott küldöttek, mint a „Triest. Ztg.“ írja, már visszatértek. Az édesvizi-csatorna-utat 27 óra alatt vé­gezték el s jelentik, hogy az egész munkának fele már be van végezve, de a tengeri csatorna valóságos befe­jezése még nagyon sok időt fog igénybe venni. Külö­nös nagy akadályul emeltetik ki a robot­munka meg­szüntetése; a kézi munkát jelenleg az iszaptisztító­­gépeknek kell végezniök, melyek mellett azonban min­denesetre oly megrendelési tőkébe kerülnek, hogy a napszámot meg lehet gazdálkodni. — Igaz, hogy a fellák­ k csak egy frankot kapnak, a szabad mun­kásoknak pedig napszámban 4—6 frankot kelle­ne fizetni, s az éghajlat következtében egészségük is koc­káztatva lenne. — Idő és pénz az akadá­lyokat legyőzhetik , ha új politikai akadályok nem merülnek fel, s mint egy a küldöttek között volt olasz mérnök állítja, még legalább tíz év fog elmúlni a munkálatok alatt. A már eddig felmutatott eredmény is valóban bámulatos. A kereskedelem és forgalom azon csekély hasznáról, mely azt az édesvízi­ csatorna s mind­két tenger között megnyitandó vízi összeköttetésből illeti, lényegesen egy a vélemény; eltekintve a mindeddig teljesen csekély vízállástól, mely a teljes vízhiányból származik, fel sem is tehető, hogy a Kelet-Indiából Suezbe érkező hajók áruikat lerakják , még ha lehető volna is, hogy azokat kisebb mennyiségekben az édes­vízi-csatorna bárkáin, azután Izmailiában újból a nagy csatornán El-Dzuzsrtól Port-Szaidig s utóbbi ki­kötőből a középtenger hajóira átszállítsák. A nagy­ csa­torna megnyitásáig, mely 50%-kal olcsóbb s kényelme­sebb átszállítást látszik ígérni, mint minőt a vasút nyújthat, ez utóbbi, valamint a fok (Gap) körüli út nem igen félhet a concurrentiától. Duna vízállás. Pest, május 1. 9­­6" Színházi előadás május 2-án. Nemzeti színház. „Bánk bán“ nagy opera 3 felv. Kezdete 7 órakor. Pestvárosi színház. Rokitanski vendégjátékául: „Robert der Teufel“ nagy opera 5 felv. Kezdete 7% órakor. Budai nyári színház. „Die Mousquetiere der Königin, oder : Anna von Oesterreich“ cselszövé­­nyes nézőjáték 3 felv. Kezdete 4% órakor, templommal együtt ápril 27-ke óta lángban áll. Majd minden porig égett, s több emberélet is esett volna­­ tűzvész martalékául. —g— Nemzeti színház. „Faust“ opera szombaton 51-edszer is telt házat csinált. Ez bizony­sága annak, hogy e dalmű nemcsak látványossága ál­tal gyönyörködteti a közönséget, hanem hogy e nagy vonzerőben a valóban emelkedettebb szerzeménynek és a jó előadásnak is nagy része van. Ezúttal Fedor Julia kisasszony szabályos táncra, valamint kellemes kül­seje által a nézőket melegebb fogadtatásra hangolta. Vasárnap másodszor került színre Szigligeti „Fény árnyai“ czímű szomorújátéka, még­pedig csak középszámú közönség előtt. Szigligeti Anna kis­asszony, valamint Komáromi úr ügyes játékát a múlt alkalommal elfelejtettük fölemlíteni. Kívánatos volna, ha a „H e r­o d e s“ czimü törté­neti tragoedia szerzője darabját a nemzeti színház igaz­gatóságához előadás végett benyújtaná, minthogy azt a bíráló bizottság a nélkül is színpadi előadásra alkal­masnak találta. Az igazgatóság bizonyosan örömmel adna tért, hogy a közönség ezt is megismerhesse. * A nemzeti színház műsorozata szerint 4-kére Heksch baritonista első föllépte van kitűzve „Luciá“­­ban. 5-kére „Igaz barát“ másodszor. 6-kára „Próféta“, 7-kére „Kisértet“ népszínmű. A jövő hétre: „Egy millió“ czímű fordított új darab van előadásra kijelöl­ve, úgyszintén „Lalla Roukh“ és „Ernani“ operák, ez utóbbi Heksch úrral. Múlt vasárnap a budai Széchenyi-hegy egy öngyilkosságnak volt színhelye. A szerencsétlen egy igen csinos külsejű, 17 éves, kereskedő-segéd volt, ki pisztolylövéssel vetett véget életének. A nála talált le­vélkére csak lakása (Pest, Attila­ utcza), s azon utasítás volt feljegyezve, hogy e lépése közelebbi indokai egy asztalfiókjában lévő levélben vannak körülményeseb­ben leírva. Megérkezett : Apr. 17. 3 török hajó Bosniából 800 mérő zabbal, „ „ 3 „ „ „ 800 „ búzával, „ „ 1 remorqueur gőzhajó 5944 „ tengerivel, „ „ 1 „ „ 9861 „ búzával, „ „ 1 „ „ 1868 „ kétszeressel „ „ Archimedes propeller 5300 „ búzával, „ „ „ „ # 375 „ tengerivel, „ 19. 1 remorqueur gőzhajó_27741 „ búzával, „ „ 1 „ „ * 516 „ árpával, „ „ 1 „ „ 788 „ tengerivel, „ „ 1 „ „ 1367 m. nyers szeszszel „ 20. 2 török hajó Bosniából 150 mérő tengerivel, „ „ 2 „ „ „ _ 100 „ zabbal, „ 21. 1 remorqueur gőzhajó 80524 „ búzával, „ „ 1­­ „ „ 240 „ zabbal, „ „ 1 „ „ 429 „ tengerivel, Összes behozatal : 86836 mérő.

Next