Sürgöny, 1865. október (5. évfolyam, 225-250. szám)
1865-10-01 / 225. szám
Cs. kir. osztrák szabadalmazott első amerikai és angolországi szabadalmazott matheulli-szász gyakorlott fogorvostól Bécsben, ezelőtt Tucklanben 557. sz., most Stadt, Boguergasse 5. szám alatt, a takarékpénztár átellenében. Ára X forint 40 kr Miután ezen szájvíz 15 évi fennállása óta a fogakra és a szájrészekre a legkitűnőbb fenntartó szerek egyikének bizonyult be, a magas és a legfőbb rangú uraságok, valamint a nagyon tisztelt közönség által is mint toilette- t czikk használtatik , nevezetesen pedig a nagyrabecsült előkelő orvosi egyéniségek részérül számos bizonyítványokkal igazoltatik, minden további feldicséréssel egészen felhagyok. Növényi fogport Papp J. G.-től. Ára 62 kr o. é. Cs. kir. kizár. szab. sinutherin- fogpilStti Ára 1 forint 22 kr o. é. Fog-Ón iDentoid.]) Ára 2 forint 10 kr o. é. IPERTKM:'.Török József gyógysz. király utcza 8. sz., Unschuld Ode, Balitzky S. vácziutcza, Scholz gyógysz. „a szent háromsághoz“, molnár, ezelőtt Uagkauf testvérek nagykeresk., Iliseff illatszerárus, Thallinayer és társa, Kindl és Frühwirth Lipótváros. — BUDÁM: udvari gyógyszertár, Ráth gyógysz. Tabán. — Továbbá I Almi»» : Beck Móricz. Alsó-Kubin : Tiroler Gábor. Avail: Probst J. P., Szarka gyógysz., Tones és Freyberger. I Ar..I Marótti: Pfeifer J. Beaztemebánya: Eiser A., Novak Th. F., Göllner gyógysz., Puschmann Fr. Baja: I Michitsch és Herzog Ignácz , Herzfeld W. és fiai. B.Csaba: Laczay J. gyógysz. B.Cayarmah : Sipler testvérek. Beauerce (Erdély) Dietrich és Fleischer: Ilatiz Klalva . Kovrig Th. Bums : Leonhard gyógysz., Valentovic Quir. II Bellovár : Klebovics gyógysz. Bonyhád : Kramolin gyógysz. Belgrád : Sekulic gyógysz. Böszörmény : Lányi M. ] Brood (Zimony mellett): Eital D. Angelo. Brassó: Johann G. fiai, Fabik gyógysz. Jekelius gyógysz. Csongrád Grossmann J. Csáktornya : Kárász A. Csáková: Wojnowits D. B. Csacza : Eichenwald M. Vebreczeni : Beszlar I gyógysz., Csanak J., Borsos Fr. gyógysz Becs: Kremer Sámuel. Uéva: Büchler A. Esztergom: Szerentsitz M., Bierbrauer József. Erzsébetváros: Schmidt A. Eperjes: Zsembery Ignácz. Eger: Irgalmasok gyógyszertára, Weszely gyógysz. Eszék : Horning gyógysz., Kalliwoda: Turner E. S. fia, Carjolovits gyógysz. Érsekitjvár: Fogd, Novák II gyógysz. Bélegyháza : Hoffer gyógysz. Kürstenfekl: Feyel F. gyógysz. Fehértemplom (Bánátban): Boschitz, [ Harlacher G. A. Giina: Haulik G. gyógysz. Gyöngyös : Kern gyógysz., Kocianovich gyógysz. Gyula: Winkler F. G. I gyógysz., Örley gyógysz. Ogör: Kindermann, Unschuld. Hatzfeld: Schnur J, Telbisz. Högyész : Rausz. Holitsch : I Popper K. E. Halas : Novák R. J. gyógysz. H.-M.»Vásártér’ : Waagner K. gyógysz. Igló: Tirschner Gust. gyógysz. I Ipolyságit : Sartorius gyógysz. Jászberény: Uitz gyógysz. J.,Árokszálás : Major gyógysz. Jolsva : Maleter A. S gyógysz. Janka: Ody K. gyógysz. Halocsa : Beer B. Lipót. Kaposvár: Kohn J., Kegl gyógysz. Karansebes : Stoisevits. Károlyfelérvár : Russ János, Wagner J. könyvárus, Sándor gyógysz. Károlyvár : Meder gyógysz., Benich. Kassa: Eschwig, Quirsfeld, Imry. Késmárk : Generich gyógysz. Kecskemét: Machleid gyógysz. Keszthely: Singer M. Haproncza : Wertl gyógysz. Kroat. Kreutz: Breyer Jakab és fiai. Kolozsvár : Wolff J., Khudy gyógysz., I . Karvaz J. Komárom: Cziegler és fia, Belloni. Kis-Márton : Kodolányi J. gyógysz. Kőszeg : Kittel gyógysz. Streh- Ilen Fr. gyógysz. l.engyeltóti : Simon J. és fiai. Bőcse : Hermann S. G., Bartsch. Bosoncz : Bódy J. E., Geduly A. gyógysz. Lugos : Schieszler, Kronetter F. gyógysz. Léva : Bolemann E. gyógysz. Magyar Óvár: Czeb. Bakó : Po- Icsofsky, Weil M. Malaczka: Kobrig gyógysz. Maros-Vásárhely: Fogarasi D., Bucher. Medlasch: Folberthgyógysz. Miskolcz: Böszörmény gyógysz., Szabó gyógysz., Spuller. Mitrovicz : Zeisberger gyógysz. Mohács: Kögl Andr., Auber. Munkács: Tóth Károly. Moór : Begna A. gyógysz. Marm.-Szigeth : Kibling Pál. Magyar-Brod : Nowák. Nagyvárad : Huzella M., Janky J., Knorrner. NIJ.-Becskerek : Kellner gyógysz., Haidegger, Krishaber, Deutsch Netti, Pyra. MII.-Kanisza : Feselhofer József, Wellesch, Rosenfeld A., Braun. MI.-Itzt.-Miklós : Napholz gyógysz. IIVagy-Károly : Jelinek gyógysz. IVagy-Enyed : Oberth gyógysz. Magy-Kikinda : Komka A. J. Nagy-Hánya: [Papp L. gyógysz. Nagy-Szombat: Pfützner, Smolka gyógysz. MNystra: Lapossy L. gyógysz., Lang A. F. gyógysz. II Nyíregyháza : Reich és Pavkovics. Oravicza: Schnabel J. Orosháza: Szekani István. Ó-Zólyom : Szalay L. gyógysz. Paks : Florian János. Pancsova : Graff gyógysz., Nikolits és unokaöcscse. Pápa: Tschepen G. Pozsega : Balogh Lajos. Pozsony : Irgalmasok gyógyszertára. Weinstahl D., Schneeberger gyógysz., Pisztori gyógysz., Groszmann. I Petricila : Chaich és társa. Pétervásár: Anselmi A. gyógysz., Orondic Antal. Putnok : Szepessy. Pécs: Zsolnay Z. Vilmos, Gábor J. gyógysz., Zách. Reschitza: Brada Ed. Rozsnyó : Feymann A. Rimaszombat : Hamaliar E., I Kretschmar M. C. Rózsahegy: Kuffler B. Ritina : Bogdanovich János, Milutinovics. Bassin: Migy A. Segesvár: Misselbacher J. B. fia és Deutsch. Demján D. Selmecz : Dimark J. E. Siklós: Deutsch M., Nyers Sándor gysz. Sis- Isek : Wakenreiter, Belussig és társa, Dietrich. Szombathely : Pachhofer, Pillék, Rudolf A. gyógysz. Sz.Fehérvár: [ [Braun gysz., Legmann: Oblatt J. G. Sz.-Régen : Traugott és Wachner. Szatmár: Weisz János. Szeged: Kovácsi [gysz. Szigetvár: Barwarth C. Szolnok: Scheszik István gysz. Szt.-Miklós: Mikó M. Szarvas: Neustadtl L., I [Deutsch A. Sz.-Udvarhely : Beezásilm. Somlyó: Tarsa R. Ign. S.-A.-Ujhely : Reichard B. Szeben : Zöhrer, Müller gysz., Steiner A. Szabadka : Milko S., Hidegh Tib. Sopron : Rupprecht gysz., Pachhofer, Eder gysz. Temesvár : Roth László gysz., Jahner gysz., Kraus kereskedő, Schlager K., Rauch, Becher gysz. Tokaj : Kröczer A. gyógysz. | I Torda : Wolff J. gyógysz. Tata: Niertritt Fr. gysz. Trendén : Kulka István, Simon A. gysz. Tittel: Georgievits Th. és társa. Unghvár : Pollák Th. Uj-Verbász : Singer H. és társa. Újvidék: Schreiber J., Grossinger gysz. Uj-Kra-1adiska: Dieners D. gysz. Vásárhely: Nehrer. Verőcze: Demetrovich J. A. Vukovár: Stanits Theodor, Kirchbaum |M. gysz, Varasd : Halter gysz. Versetz: Guist M., Berger testv., Herzog gysz. Veszprém: Meyer és Tuszkau, Guthard Theodor, Kala-Egerszeg: Handler Istv., Stern S. Benta: Parivodic J. Zilah: Weisz gyógysz. Jombor . Povits, Ueindlhofer R. Zulithna . Meeray ft- A ■ Mini,. Qrat. flvAorv—. gy°ffy8z-i repoius j [gyógysz. Zimony, Ivanovits J. A. uraknál.___________________________270 1 — 1 330—870 -870 1 — 1 Nyilatkozat. Akikott kinyilatkoztatom, hogy Országh- Gúthy Benő pesti ügyvéd ur, ki egyszersmind jelenleg a gróf Beleznay Ferencz úr tömege zárgondnoka — özv. Cserey Farkasné, édes anyámtól a Közép-Szolnokmegyében fekvő nagy-bajomi és nagy-paczali nemesi jószágot s hozzá tartozó öszszes szilágysági jószágokkal együtt, az 1864. évben örök áron megvásárolván — az egész vételárt nekem, mint édesanyám e részbeni meghatalmazottjának, saját kezeimhez, kész folyó pénzben és hiány nélkül kifizette. Rágalmazóknak nyilvánítom azért mindazokat , kik Országh - Gúthy Benő pesti ügyvéd úrnak ismeretes , becsületes jellemét ezen birtok megvétele s kifizetése tekintetében nyomorult irigységből , hamis koholmányokkal behomályositani erőlködnek. Kelt Pesten, 1865. September 24-én. Cserey Károly, MANN ISTVÁN fegyver gyámok és a cs. kir. szabad. revolverek készítője, ajánlkozik duplamozgású revolverek készítésére 4-féle nagyságban tágcsőöblütől egész a zsebformáig, ajánlja továbbá czéllövő-pisztolyait, dupla percusatoju puskákat, bota-puskákat, tiroli porsch-caéllövő dupla- és revolver-kartály, gyorstöltésül, gyárfás- és defaucheaux fegyvereket. 243 * —12 Raktár Bécsben, belváros am Kohlmarkt Nr. 14. 334 1—1 a Huber István-féle ház , mely 5 szoba, 2 konyha, egy 350 akót foglaló pincze, 9° hosszú és 8° széles előcsarnok, és egy istállóból áll, továbbá egy 1200 ejölnyi szőlő szabad kézből eladandó. Ára 7000 o. ért. ft. Az eladás, ócsárlók kizárásával, maga a tulajdonos által zugligetben 546. sz. alatt az úgynevezett „Einsiedler“ mellett — hol minden bővebb tudósítás szívesen adatni fog — történik. gygggttg'gggtrasygggBgggyaft'é 6 é » é » o é 6$\8V&'SWS€ agg« © ^ rjl!' fi irttiwult magyar egyetemi könyvárusnál megjelent, s a’ BVlllaU U|(!I tata minden ti!tem es könyvárusnál Magyarhoniba A magyarhoni ORSZÁGOS ALKOTMÁNY FŐÁGAZATAI régibb s újabb időben. 332 1-1 o0 -----C -® Rendszerbe foglalva, s az alap- s több lényeges törvényczikkelyek teljes S- szövegével, illetőleg hű magyarosításával is egybeállitotta Fogarassi János, a magyar tud. Akadémia rendes tagja. Nagy 8-rét, borítékba fűzve 1 frt 60 kr ujpénz. ( Nclkttlnzheilen magyar kézikönyv mindazok számára, kik a magyar államjogot alaposan és rendszerben ismerni kívánják. ®jfiA&Ai ■»»»looiaooMiKilfiaMoaoflflflliaíl Árverési hirdetmény. Rajkovits György ó-becsei vagyonbukott kereskedő csődválasztmányának f. évi September hó 9-én 2. szám alatt hozott végzése folytán , közhírré tétetik, mikép Rajkovits Györgytől lefoglalt boltbeli áruczikkek elárverezése elrendeltetvén, annak az Ó-Becsén lévő Rajkovitsféle bolti helyiségben megtartására folyó évi pet hó 25-ik napja reggeli 9 órája tűzetik ki, amikor is a csődtömeg részére lefoglalt bolti áruczikkek és állványok a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett eladatni fognak, sr .Becsén, 1865. évi sept. hó 15-én. Znulyovits Denyén, tömeggondnok. Előfizetési felhívás MAGYAR SAJTÓ 1699 October—deczemberi évnegyedére. Midőn ezúttal évnegyedes előfizetési felhívásunkat kibocsátjuk, azt hiszszük, utalnunk sem kell azon mozgalomteljes időszakra, melynek beállta a hirlapolvasást nem csak kellemetes időtöltéssé, hanem valóságos hazafiui kötelességgé emelte. Sőt nem csak hazafiui kötelessége, hanem egyszersmind életbevágó érdeke minden magyar embernek : megtudni s figyelemmel kisérni azon mozgalmak lefolyását és egyes egymással összefüggő szakaszait, melynek feladata: Magyarország államéletét nem csak újólag biztosítani, de némi részben új alapokra fektetni. Az eszmék harczában, az elvek összeütközésében fontos szerep vár a hírlapirodalomra. De ha csak az egyszerű hírmondó szerepére vállalkozik is, annyi érdekeset szolgálhat majd az olvasóvilágnak, hogy az események gyors folyását csak a legnagyobb munkamegfeszítéssel fogja követhetni. Mi a két szerepet egyesíteni fogjuk. Küzdeni fogunk ismert elveinkért a szabadelvű nemzeti párt táborában; a mellett fő feladatunk lesz, ha tükröt nyújtani az idők mindennemű eseményeinek. A magyar, az erdélyi a horvát országgyűlés tárgyalásait a „Magyar Sajtó" kimerítőleg fogja közölni. Gondunk lesz rá, hogy tudósításainkkal olvasóink meg legyenek elégedve. A közeledő napok legjobb ajánló levelei a hírlapoknak és azért mi hallgathatunk. HAJNIK KÁROLY, felelős szerkesztő. Előfizetési feltételek: Postán küldve vagy Buda-Pesten házhoz hordva . Évnegyedre , azaz : (october—deczemberre) 2 fT*150 líF. Tt előfizetett példányra egy tiszteletpéldánynyal szolgálunk. A pénzes levelek bérmentes küldése kéretik. A „Magyar Sajtó 44 kiadó hivatala 328 2—3 " (Pesten, egyetem-utcza 4. sz). 327 a SZAKJEGYZÉKE az ós*let teményeknek a pesti hengermalomból. Mimiénekfitelesés Bécsi súly nélkül, bérmentve o„o [°] ?°at I ausztriai becs ’ Ruila-Peaten. A Asztali dm, öreg szemű . . 12 — B „ „ finom . . . .12 — Sz. 0 Királyliszt..............................11 — „ 1 Lángliszt, különös . ... 10 40 „ 2 Lángliszt vagy süld Altimát. . 8 80 „ 3 Zsemlyeliszt, különös . . 8 — it f ,» ..6 80 „ 5 Kenyérliszt, fehér.......................5 80 „ 6 „ középszerű ... 4 60 „ 7 „ fekete.......................3 50 „ 8 Malompor.......................... . 3 — „ 9 Korpa, finom...............................1 60 „10 „ goromba..........................1 30 Pest, sept. hó 25-én 1865. 329-876 32 Figyelmeztetés. Suhayla János pesti ügyvéd ur az általa fölvállalt s még függőben lévő ügyek rendezésére súlyos betegsége miatt alól- Írottat kérvén fel, ezt az érdekelt feleknek azzal juttatom tudomásukra, szíveskedjenek ügyeikben a további teendőkről gondoskodni. Pesten, 1865. September 26-án. Hepátzky Dániel, ügyvéd és váltójegyző. 333-881 3—1 Országgyűlési lakhirdetmény. Budán , Kristina-városban , Clark híres angol hídépítése által épített — téli, nyári, úgy országgyűlés alatt is igen czélszerű, egy angol kertben fekvő, 3 különböző épület, számos szoba, konyha, pinczékkel, istáló és cselédségi lakásokkal ellátva, örök áron eladó, vagy országgyűlés alatti használatra bérbe adandó. — Közelebbi értesítést Pesten, belváros, sütő-utcza 2. sz. alatt Mihálkovics János ügyvéd urnál erről, és más pesti országgyűlési lakások iránt szerezni lehet. *5963-1 A fogyasztósi adó haszonbérletének árverése. 18696. A szegedi cs. kir. pénzügy - igazgatóság által ezennel közhírré tétetik, miszerint a bornak, mustnak és húsnak elhasználásától járó fogyasztási adónak alulnevezett helységekben Csongrádmegyében és a Kis-Kunságban, az 1859-ik évi május 12-én kelt császári rendelet, s az alább látható árszabályzat osztálya alapjáni beszedése, egy évre, azaz: 1866. január 1-jétől 1866. december végéig, nyilvános árverés utján haszonbérbe adatik. A község neve Vármegye es 31 BS tg oo O Kikiáltási kar e Bor ár pótlékgyütt Hús Összesen 12 hóra A bánatpénz összege Az árverés napja frt kr frt kr frt kr frt kr Halas Kis-Kunság u. 5300_ 2100 7400 740 october 16-kána szegedi cs. kir. ked. e. 9 órakerrületi pénzügy-igaz-Félegyháza» » 9072— 2805 1211877 12 1187 70 gatóságnál, s ha az árverés az nap ka ft«onerád CsongrA'T„ 55441 443 59 evoc 53 69 865„ nem lejednthetnék , és a később mégha* Szentes» i. 8500— 4500 —13000— 1300— » tározandó , a az" árverésnél tudtul adlau-Mindszent-Tömörkényn mi. 1414— 424— 1833— 18380 tidó időben fog folytattatni. H.-M.-Vásárhelyn i. 8600 5400 14000 —1 1400— a Bérleni kívánóknak maguk alkalmazása végett előlegesen következők adatnak tudtul: Bérleni lehet mindazoknak, kik arra a törvények és az országos alkotmány értelmében alkalmasak. Okvetlen kizáratnak azok, kik valamely bűntény miatt büntetetésre elítéltettek, vagy kik bűnvádi keresetbe vonattak, amely alól csak elegendő törvényes próbák hiánya miatt mentettek föl. Kiskorú személyek és szerződésüket megszegett jövedékbérlők az árverésben részt nem vehetnek, valamint azok sem, kik csempészet vagy nagyobb jövedéki áthágás miatt vizsgálat alá vonattak , s vagy elítéltettek, vagy csak próbák hiánya miatt mentettek föl, éspedig ez utóbbiak az áthágás napjától, vagy ha az nem tudatnék , annak felfedezésétől számítandó hat évek alatt. Akik az árverésben részt akarnak venni, kötelesek a kikiáltási ár tizedrészével felérő öszveget készpénzben, vagy cs. kir. státuspapírokban, melyek a fenálló szabályok szerint számíttatnak és vezetnek be , vagy fekvő biztosítékban bánatpénzül, az árverés kezdete előtt az árverési bizottmánynak átadni. Az árverés bevégezte után csak a legtöbbet ígérő által letett összeg tartatik vissza, a többi árverezőknek bánatpénzeik visszaadatnak, írásbeli ajánlatok is elfogadtatnak. Ily ajánlatok mellé azonban (melyek jelenleg 50 nykrnyi bélyegdíj alá esnek) a bánatpénzek is csatolandók, az ajánlott összeg betűkkel és számokkal világosan kiírandó , s nem szabad benne oly záradéknak előfordulni, mely a jelen hirdetmény és a többi bérleti feltételekben foglalt határozatokkal összeütközésbe jő. Ezen írásbeli ajánlatok önkéntes változtatások kikerülése végett ilyformán szerkezendők: „Én alólírott, a fogyasztási adónak és az ehez jelenleg kivetett rendkívüli pótléknak beszedéséért — (itt a bérlet tárgya ezen árverési hirdetmény után pontosan megjelölendő) — 18 tél 18 -ig számítandó időre ftárnyi haszonbéri összeget ajánlok ausztriai értékben, azon nyilatkozattal, miszerint az árverési és bérletföltételek tökéletesen tudomásomra vannak, azoknak magamat egészen alávetem, s jelen ajánlatomért az ide zárt , tieszáz téli szárból álló bánatpénzzel kereskedem. Kelt Az ajánlattevő neve, polgári állása és lakhelye.“ Ezen írásbeli ajánlatok az árverés előtt a szegedi cs. kir. pénzügyi kerületi igazgatóság főnökénél 1865. october 15-ig lepecsételve átadandók, s miután többé szóval senki sem kivin árverelni, felbontatnak és közzététetnek, mire a legtöbbet ígérővel az egyezkedés megköttetik. Mihelyt az írásbeli ajánlatok felbontása megkezdetik, hol az ajánlók maguk is jelen lehetnek, semmiféle későbbi szóbeli vagy írásbeli ajánlatok el nem fogadtatnak. A szóbeli árverelés ideje alatt sem fogadtatnak el többé Írásbeli ajánlatok. Ha a szóbeli és Írásbeli ajánlat egyenlő összegről szól, akkor az elsőnek előny adatik. Egyenlő Írásbeli ajánlatoknál sorsolás határoz , mely azonnal a helyszínen az árverelő bizottmány választása szerint véghez vezetik. Aki nem magáért, hanem másnak nevében árverel, köteles magát az árverési bizottmány előtt törvényesen meghitelesített különös meghatalmazással kimutatni s azt a bizottmánynak átadni. Ha több személyek társaságban árverelnek, tartoznak az átvállalt szerződési kötelezettségek teljesítéséről osztatlanul , azaz egy mindnyájáért és mindnyájan egyért jót állani. Az árverezés felsőbb jóváhagyás reménye alatt történik, és az árverési okirat a legtöbbet ígérőre nézve ajánlata által , a cs. kir. pénzügyigazgatóságra nézve pedig a jóváhagyás kézbesítésétől kezdve válik kötelező erejűvé. A bérlő a bérleti időszak kezdetével a cs. kir. pénzügyi hatóság által a bérletbe behelyeztetik. A bérlő kötelessége a bérletár biztosításául, a bérleti árverés jóváhagyásáról szóló értesítménynek kézbesítése után legfeljebb nyolcz nap alatt, az egy évre kialkudott bérletárnak egy negyed részét mint biztosítékot készpénzben vagy státus-kötelezvényekben , melyek szabályszerűit a letételkor börzefolyam szerint, vagy 1834. és 1839-iki státus-kölcsön sorjegyekben, melyek szintén a folyamértékben számíttatnak be, de soha sem névszerinti értékükön felül, vagy végre a pénzügyhatóság által elfogadhatónak talált fekvő kézi zálog által letenni. A bérlő tartozik a szerződési bérletért egyenlő havi részletekben, minden hónap utolsó napján, s ha az vásárvagy ünnepnapra esnék , az előtte való köznapon a kijelölt pénztárba befizetni. A többi bérleti feltételek a szegedi cs. kir. kerületi pénzügyi igazgatóságnál, valamint Halas, Félegyháza és Csongrádra nézve a félegyházi, — Szentes, Mindszent és H.-M.-Vásárhelyre nézve a szentesi cs. kir. pénzügyőrségi biztosságnál a szokásos hivatalos érák alatt az árverés előtt megtekinthetők, s azok az árverés alkalmával a bérleni kívánóknak fel fognak olvastatni. Kelt Szegeden, 1865. September 21-én. A szegedi cs. kir. kerületi pénzügy - igazgatóságtól. Ismm Hivatalos értesítő. sró *5923-1 Árlejtési hirdetmény. A nagyméltóságu magyar kir. helytartótanácsnak f. évi September hó 8-káról 55919 sz. kelt magas intézvényével a tisza-püspöki határban létező 76. sz. átmetszés I-se és II ik rétegének szélesítése és III-ik rétegének kiemelése, nyilvános árlejtés utján a legjutányosabb vállalkozónak kiadatni rendeltetett. az NIVereteebeni 1531°—5'—11“ köbölre 1 ft 88 brjával = 2,880 ft 13 kr all. * 2488 -10 „ 2,16 „ = 5,376 „ 60 „ a III. „ 5505—0—0______„ 3 B 71 » — 20,423 „ 55 „ Összesen 9526 —0—11 földmozditásért ( 28,680 ft 28 kr. Az árlejtés f. évi october hó 25-én délelőtti 11 órakor fog Szolnokon, a IV-ik Tisza IjiVcz&1 vállalkozni kívánók a 10% os bánatpénzzel (2870 ft o. é.) vagy készpénz vagy állampapírokban, vagy egy állami pénztárnak a letéteményezést bizonyító elismervényével ellátva a fent kitett napon meghivatnak; valamint írásbeli ajánlatok is (Offerte) szabályszerű bélyeggel és a fennebbi bánatpénzzel ellátva bérmentesen, és a „75. sz. tiszai átmetszés árverelő bizottmányához Szolnokra a IV-ik tiszai osztálynál“ czimezve f. évi oct. 25-iki 11 óráig elfogadtatnak. Az árlejtésre vonatkozó terv, kiszámítás és az építési szabályok Szolnokon a Tisza-folyam-építészi hivatalnál bármikor megtekinthetők. Szolnokon , 1665. September 23-án. A Tisza-szabályozási IV-ik folyam-osztálytól. 3687 1 - 3 Árverési hirdetmény. 494. Szab. kir. Zilah városa p. t.széke, mint birtok-biróság részéről ezennel közhírré tétetik, hogy mikép Abrahám Emánuel részére 250 frtnyi követelés és járulékok erejéig, Kuntz József részére Hl ft 44 kr követelés és járulékai, továbbá Mártonfi Veronika férjezett Abrahám Emánuelné részére 333 ft 54 kr követelés és járulékok erejéig — özv. Abrahám Gáborné született Máli Margit alperes, illetőleg néhai Abrahám Gábor hagyatéka ellen, ennek a zilahi 2. számú tjkönyvben A. I. 4089. hr. sz. alatt egyedül alperesnő nevére bejegyzett 3 hold 155 fös másodosztályú pinczés szőlő és laza szüretelőházzal együtt, mi is 1300 frtra becsültetett , a végrehajtási árverés egyidejűleg elrendeltetvén, árverési határidőül folyó 1865. évi oct. hó 16. és szükség esetében nov. hó 14-ik napjának d. e. 10 órája a helyszínen kitüzetett, melyre venni szándékozók oly kijelentés mellett hivatnak meg, hogy az árverési feltételeket e városi főjegyzői irodában bármikor megtekinthetik, s hogy a kérdéses ingatlanok, amennyiben az első árverés alkalmával becsértéken felül el nem adathatnának, a második árverésen a legtöbbet ígérőnek becsértéken alól is eladatni fognak. Kelt sz. k. Zilah városa p. tszékének 1865. sept. 12. tartott üléséből. Árverési hirdetmény. A cs. kir. visegrádi erdészeti hivatal részéről ezennel közhirré tétetik, miszerint a perbáli faraktárban lévő 216 öl cserfa, s 36% öl tölgyfahasáb folyó évi october hó 30-án nyilvánosan tartandó árverés útján a legtöbbet ígérőnek eladatni fog. Venni kívánók szíveskedjenek tehát a fent megnevezett napon reggeli 10 órakor a perbáli erdészlakban, 10% bánatpénzzel ellátva, vagy személyesen megjelenni, vagy az előirt bánatpénzzel ellátott iránbeli ajánlataikat october 30-áig a perbáli erdésznél beadni. Kelt Visegrádon, 1865. sept. 20 án. Prindl András, *594 1—3 erdőmester. Mai Klimnkhoz «ki fél iv „Hivatalos Értesítő“ van csatolva.