Sürgöny, 1866. május (6. évfolyam, 99-123. szám)
1866-05-26 / 119. szám
várparancsnokságokat stb. illetőleg. Mint m már táviratilag tudjuk, háború esetében maga Károly kir. herczeg s tábornagy fog a bajor sereg élére lépni. Ezen lovagias veterán — 71 életéve daczára, s noha már a hanaui csatában is, 1813-ban, tevékeny részt vett — még most is teljes szellemi s testi erővel bír. Mint a „Patrie“-nak Berlinből jelentik, a belügyminister egy körlevélben az összes tartományi kormányzókkal tudata, mikép legközelebb elhatároztatott, hogy a jelen komoly körülmények daczára, a közmunkák nem fognak fölfüggesztetni. DUNAFEJEDELEMSÉGEK. Hohenzollern herczeg f. hó 22 én a kamrában megjelenvén, a következő beszédet mondá : „A nemzet szabad akaratából választatván meg a románok fejedelméül, nem késtem hazámat és családomat odahagyni, és sietek azon nép hívását követni, a mely reám bizta jövő sorsát. Románná levek , amint ezen szent földre tettem lábamat. A nép választásának elfogadása — jól tudom — nagy kötelességeket ruház reám, de remélem, sikerülene azoknak meg is felelnem. Hozok önöknek legális szivet, őszinte szándékokat, jóravaló szilárd al aratót, új hazám iránti határtalan megadást, s a törvények azon leronthatlan tisztelését, melyet családom tagjainak példaadásából tanultam el. Ha a szükség úgy hozza magával, ma polgár, holnap katona leszek, s a jó és bal viszontagságokat híven meg fogom önökkel osztani. Mi közöttünk mostantól fogva minden közös. Számítsanak reám, mint én önökre számot tartok. Egyedül az Isten tudhatja, mi jövő vár hazánkra. Elégedjünk meg azzal, hogy kötelességünket teljesítsük. Erősbítsük magunkat összetartás által. Egyesült erővel igyekezzünk az események magaslatán megállani. A gondviselés, mely önök választottját idáig oltalmazta, s ideutaztában elhárita előle az akadályokat, nem hagyja művét befejezetlenül. Éljen Románia!“ Mint már táviratilag említek , a „Patrie“ következő részleteket közöl Hohenzollern Károly herczegnek a román területre megérkeztéről . A herczeg Düsseldorfból indult el, a nélkül, hogy bevárta volna a Párisból oda utazott küldöttség megérkezését, mely atyja által fogadtatott el. Egy az ideiglenes kormány által hozzá küldetett román tiszt, s titkára Werner kíséretében, a legszigorúbb incognitoban utazott. Erre a Dunán járó austriai gőzösre ült s Turnu-Severinben, az első román városban szállott ki, mig a gőzös szenet vett föl. Ott egy oláh őrt megszólítván, azzal a főnökhöz vezetteté magát, kihez igy szólt : „Én Hohenzollern Károly herczeg vagyok s engedek a románok óhajtásainak.“ Erre igazolá ugyanazonosságát, mit a gőzösön senki sem gyanított. A turnu-severini lakosság, ezen eseményről értesülvén, csakhamar körülveve a főnöki lakot s a herczeget legmelegebb kiáltásaival üdvözlé. Mint a „Pr.“-nek Bukarestből 18 ról írják, a belügyminiszer következő kiáltványt ragasztatott ki az összes utcza-szögletekre : „Európa jelen körülményei közt a török kormány szintúgy, mint minden más hatalmasság, hadra készül; az haderejét Albániában, Montenegró határán, Szerbiában, s a Duna hosszában öszpontosítja. Roszakaratú egyének ezen csapatmozgalmakat arra használják föl, hogy a leghamisabb, s az ország békéjére nézve legnyugtalanítóbb híreket terjeszszék. A Konstantinápolyból s Párisból hozzánk érkező tudósítások újólag azon biztosítást adják nekünk, hogy az összes garantirozó hatalmak beleegyezése nélkül semmiféle hadsereg sem léphet állam területünkre, s ezen beleegyezés nem adatott meg. A nemzeti gyűlés máj. 13 ki szavazata örökre biztositá az egy és oszthatlan Romániát." Tá v ir arc ok. Bécs, máj. 24. Az „Oester. Ztg“ megcáfolja a „H. N.“ azon közlését, mintha Manteuffel b.Gabienzzel,s az augustenburgi herczeggel az austriai csapatok kivonulása iránt alkudozott volna. Prága, máj. 23. A prágai községi képviselet küldöttsége, egy loyalitási felirat átnyujtása végett, tegnap esti fél 10 órakor Bécsbe utazott el. A königgrätzi kerületi hatóságnak Chrudimba áthelyezése elhatároztatott. Bukarest, május 24. A ministérium ujjáalakult: Catargiu Lascar ministerelnök és külügyminister, Sturdza Demeter közmunkák ministere, Ghikatlek hadügyi, Mavrogeni külügyi, Rosetti cultus, Cantacuzeno igazságügyi, Bratiano pénz- Ügyminister, Berlin, május 25. A „Börsenztg.“ pénteki számában írja: A háború kitörésének esetére Berlinbe közvetlen választás útján egy német parlament egybehívása várható, melybe mindazok felvétetnek, kik Poroszországon kívül, meghatározott lélekszám szerint választatnak. London, május 25. Az alsóház csütörtöki ülésében Gladstone kijelenti, hogy a congressust illetőleg újabb felvilágosítással alig szolgálhat. — Angolország, úgymond, elfogadja a conferentia javaslatot, a legjobbat óhajtván, ámbár nem engedi át magát vérmes reményeknek. Az egybehívás alapja még nincsen teljesen kijelölve, nehézségeket azonban aligha fog okozni. Az erre vonatkozólag közlött hírlapi tudósítások helytelenek. Páls, máj. 25. A „France“ csütörtöki számában Írja : Austria a congressusi programoi megváltoztatását kívánta, mint amely Velencze átengedését tanácskozás alá veendő pontul állítja fel. A programm újabb szerkezetében csupán azon eszközökről lenne szó, melyek által Olaszország biztossága garantíroztatnék. Miután azt a semleges hatalmak elfogadták, Austria beleegyezése alig szenved kétséget. Prága, május 24. Mária Anna Császárné tegnap este Vackor különvonattal Münchenen, Rosenhamon és Kufsteinon át Innsbruckba utazott. A cseh országos bizottmány tegnapi ülésében azt határozta, hogy az 1859. évben szabadcsapatok alakítása végett fennállott bizottmány tagjaival június 3-kán tanácskozást tartana aziránt, vájjon a jelenlegi viszonyok mellett miképen lenne felhasználandó az országos bizottságnak kezelés végett átadott, „önkéntes csapatok állítására szolgáló alap“. A polgármester felhívja azon városi képviselőket, kik a sebesült harcrosok ápolásáraalakult segélybizottmányba akarnak lépni, hogy magukat jelentsék Azon segélybizottmány, mely a schleswigi háború alatt működött, ismét megkezdendi tevékenységét, annak jelentékeny alap áll rendelkezésére. Jassy, május 23. A város a már jelentett szabadonbocsáttatások folytán fényesen ki van világítva. A nép a legörömteljesebb izgalomban van és Rosnovanot, Bindert, Aslant, Latreskot és a metropolitát ovatiókkal üdvözli. Rosnovanu egy beszédében a szabadságot hangsúlyozza , továbbá Moldva szerencséjét és nyugalmát emeli ki. Ezerszeres éljenek hangzanak, a garantírozó hatalmak tiszteletére. Berlin, május 24. A semleges hatalmak két congressusi programmot indítványoztak. Az elsőt, mely részletesebb, Poroszország elfogadta, Austria elvetette; a másodikat, mely általánosagban van tartva, mindkét hatalom elfogadta. Angol és Oroszország kinyilatkoztatták , miszerint nem akarnak a háborúnak puszta nézői maradni A brit követ arra figyelmeztetett, hogy vonakodás esetében a hadfolytató hatalmak elé békefeltéterek szabathatnának. — Félhivatalos részről az hallatszik, hogy a congressus eredménytelensége esetében az ellenségeskedések kitörése 14 nap alatt meg fogna kezdődni. — Dolczigban Frigyes örökös herczeg elfogadására előkészületek léteznek. Paris, május 24. A congressusi jegyzékek Szt. Pétervárról, Londonból és Párisból még csak holnap fognak elküldetni. Austria nem fogja azt kereken visszautasítani. A román értekezlet holnap ülést tartana. Már el van határozva, hogy a hatalmak Hohenzollern herczeget nem ismerendik el. Stuttgart, május 24. A kormány tábori költségre 7.700.000 frtot kíván. A landwehr csak a szükséghez képest és fegyvergyakorlatokra fog behivatni. Frankfurt, május 24. Az „Europe“ mai napról a következő párisi táviratot közöl: A dunafejedelemségi értekezlet — a hohenzollerni herczegnek Bukarestbe tett megérkezése folytán — holnap vagy holnapután ülést tartana. A majna-weseri vasútigazgatóság jelentése szerint a Rajna, Thüringia és Szászország irányában, a majna-weseri vasút, a Frigyes Vilmos éjszaki pálya és a thüringiai pálya használatával indulandott s bejelentett összes 69 porosz katona vonatok —amelyek ma indulandottak — visszaparancsoltattak. A KÉPVISELŐHÁZ NAPLÓJA. LVI. országos ülés (1866. ápril 30-dikán) Szentiványi Károly elnöklete alatt. Tárgyai: Bemutattatnak: a pozsonyi ág. hitv. és a miskolczi helv. hitv. főtanoda folyamodványa az országgyűlési nyomtatványokért; Zsiskovszky Károly, egy uj gép készítéséhez szükséges pénzbeli segélyért; faddi zselléreké , az úrbéri zsellérek közé való visszaiktatás iránt; Weisz Ferenczé, építészi munkálatai jutalmazása iránt; Újhelyi Józsefé a kormány által visszatartott fizetése kiadatása iránt; Szathmár- Némethi városáé a debreczen-szatmári vasút ügyében ; Borbély Miklóst képviselő lemondása. Domokos László föltételesen, Lukynich Mihály végleg igazoltatik. Az ülés kezdődik d. e. 10, órakor. (Folytatás.) Henry Ernő: Tisztelt ház! Ezen felszólalás kapcsában bátorkodom kérni, hogy a felolvasás ne csak a kiküldött vizsgáló képviselő úr jelentésére terjesztessék ki, hanem a ház azon határozata is olvastassék fel, melynek alapján a kiküldés történt. Okul e kérésemre azon körülmény szolgál, hogy a jelentésből azt értettem, hogy az állandó igazoló bizottság nem keresi a fősúlyt abban, vájjon eltávolította és kényszerítette-e a választók egy részét a másik fél; de abban, vájjon visszajöhetett e az egyszer kiűzött fél ? Hogy tehát a t. ház tájékozhassa magát, minő elvek állíttattak fel a ház által, mikor a vizsgálat elrendeltetett, a ház ezen határozatát kérem felolvastatni. (Zaj.) Tóth Vilmos jegyző: A képviselőháznak erre vonatkozó határozatában semmiféle indokolás sincs. A jegyzőkönyv egyszerűen azt szokta mondani, hogy, amint a ház elhatározza, bizonyos választás iránt vizsgálat küldetik ki, s vagy megsemmisíttetik vagy igazoltatik a választás. Erre nézve tehát feleslegesnek tartom a határozat felolvasását. (Halljuk ! Halljuk ! Felolvassa a január 24 -én tartott ülés jegyzőkönyvének 115-dik pontját, mely szerint Lukynich Mihály választása tárgyában vizsgálat rendeltetett.) Tehát, mint látni méltóztatnak, a bevett szokás szerint ez esetben sem indokolja a jegyzőkönyv a ház határozatát. (Olvassa Horváth Boldizsár képviselő vizsgálati jelentését.) Apponyi György gr.: Tisztelt ház ! Előbbi felszólalásom kapcsában (Zaj. Halljuk!) két okmány felolvasását kérem, melyre a vizsgálatot teljesített tagtársunk hivatkozik; kérem nevezetesen felolvastatni azon két látleletet, melyből azon fegyverek, illetőleg eszközök természete fog felismertetni, melyek ezen szabad választásnál használtattak. Tóth Vilmos jegyző:olvasni kezdi a német nyelven szerkesztett egyik látleletet. Felkiáltások : Tessék lefordítani! Zaj.) . Gajzágó Salamon előadó : Tisztelt ház! A hitelesítésből kitűnik az egész visum repertum foglalata, tehát azt kellene felolvastatni. A bizottság sem fektetett oly nagy súlyt a visum repertumra, mint a hitelesítésre , ezt fogom tehát felolvasni. (Halljuk ! Olvassa a két orvosi látlelet hitelesítését.) Elnök: úgy látszik, a vélemények kétfelé ágaznak : ennélfogva a bizottság javaslata mellett szólókat Joannovics György úr fogja jegyezni, az ellene szólókat pedig Tóth Vilmos úr. Apponyi György gr.: Tisztelt ház ! Rövid leszek, mert mélyen érzem, mennyire kívánatos, hogy a drága idővel gazdálkodjunk, s hogy az igazolásra — mely bármi fontos legyen, mégis mintegy krónikus betegség nehezedik már most a t. házra — csak annyi időt fordítsunk, amennyi az előforduló esetnek tárgyilagos és igazságos eldöntésére okvetlenül szükséges. A szabad választás fő feltétele az, hogy akikre a törvény a szabad választás jogát ruházta, azt szabadon gyakorolhassák. Ahol tehát a jogosultak akár kijátszás, akár erőszak által elüttettek a szabad választási jog gyakorlatától, az ily választás törvénytelennek és semmisnek tekintendő. A jelen esetben kétségtelen, hogy az egyik párt fegyverek használatával veretett szét; meg lett sértve a törvény, mely azt rendeli — ha nem csalatkozom, a 40. § ban — hogy a választóknak semminemű fegyverrel megjelenni nem szabad; meg lett sértve ezenkívül a vérengzés által, mely minden TÁRCZA. Napi újdonságot. — Ő cs. k. Apostoli Felsége f. hó 24-kén délelőtt magán audientiákat adni méltóztatott. — A cs. kir. főudvarmesteri hivatal értesítése szerint, az urnapi ünnepélyeken Császár és Császárné . Felségeik, a fenséges császári herczegek és a többi főméltóságok a szokott módon az idén is nyilvánosan jelen leendnek. — Gróf Langrand Dumonceau, a belga hitelbank elnöke, a társulat nevében háború esetére a Pest megyében fekvő gödöllői kastélyt laktanya vagy , kórházas fölhasználás végett díjtalanul a kormány rendelkezésére bocsátotta. Ezen a cs. kir. hadsereg érdekében elismerésre méltó előzékenységgel tett és esetleg legkegyelmesebben elfogadott ajánlatért a nevezett grófnak, valamint Rothomb Camill társulati főtitkár úrnak Ő Felsége nevében köszönet fejeztetett ki. — Gróf Batthyány Ödön a háború esetére húsz sebesült harczosnak rohonczi várába leendő befogadására, ápolására, gyógyíttatására, s teljes felgyógyulásukig minden szükségesekkel ellátására ajánlkozván , sietünk e nemes és hazafias ajánlatot azon hozzáadással nyilvánosságra hozni, hogy dr. Jelinek Lipót e czélra ingyen közreműködését felajánlotta. — A „Wien e r Zg“ szerint a f. é. május 13 -i fölhívás folytán önkéntes csapatok alakítására az ottani város tanácselnökségéhez a 9 ik kimutatást beszámítva összesen 11,445 frt 19 kr. osztr. ért, 40 frt ezüstben, 2640 forint különféle kötvényekben , 200 forint záloghitel utalványokban és egy a belga bankra szóló 20 frankos jegy folyt be. Ezen fölül 500 pár czipet, 100 gatyát, egy pár arany fülbevalót és 1 pár arany kézelőgombot ajándékoztak. — Nagyszebenből jelentik, hogy ott egy szász önkéntes csapat felállítására létetnek készületek, melyeknek indítói a várostanácscsal egyetértve Morscher és Drotleff követek. — Zágráb város képviselete a nagyfontosságu események s a fenyegető háború-veszély alkalmából — mint a „P. H.“ értesül — hűségi feliratot határzott Ő Felségéhez intézni, melyben a lakosság áldozatkészsége fejeztetik ki. — Az „Agr. Ztg“ múlt keddi számában olvassuk : „A féktelen ellenséges szomszédok túlkapásai szolgáltatnak okot, hogy Austria hadseregei ennek elvitázhatlan jogai mellett síkra szállani kénytelenittetnek. „A Fejedelem felhívása a katonai határőrvidékre is eljutott, mely harczkészen követi rendeltetését, a csak a jelszóra vár, hogy hűségét, régi hírnevét újra bebizonyítsa s előbbi győzelemkoszorúihoz új borostyánokat fűzzön. Mialatt közelről és messziről különféle csapatosztályok sietnek a harertérre, csak arról kívánunk jelentést tenni, mi a broodi határőrezred kiindulását illeti. Alig adatott ki a kivonulási parancs, a legrövidebb idő elegendő volt annak öszpontositására, — egyetlen ember sem hiányzott annak soraiban, mindnyája a legörvendetesb hangulatban volt, önkéntesek sürgették besoroztatásukat s midőn az ezred parancsnoka a zászló eskü alkalmával az ezredhez intézett ünnepélyes beszédében megemlité az atyák és ősök elhervadhatatlan dicsőségét, ekkor felhangoztak a lelkesült zsiók s mindenkinek arczából lehetett kiolvasni az örömteljes hangulatot, így hagyá ez el szülőföldjét, a népesség üdv- és szerencsekivánataitól kisértetve. Megemlítésre méltó még a kivonulás alatt tapasztalt kitűnő rend, jóllehet a távozókat összes családjaik számtalan kocsikkal kisérék a gőzhajó-állomás helyére, hol ünnepélyes búcsút venek tőlük. „Míg mindegyike egyetlen forró óhajtást táplált keblében, hogy szeretett leánjukat, Sokcsevics bárót Zágrábon leendő átutazásuk alkalmával még egyszer láthassák s nekie kijelenthessék, mily vidám bátorsággal távozik az ezred a trón- és hazáért küzdendő harczba s mennyire törekszik minden egyes azonbizalom igazolására , melynek az ezred mindekkorig örvendeni szerencsés volt; — lelkes zsiók hangzottak ő excra megjelenésekor, ki szokott barátságos szavakkal üdvözlé a legénységet. „A legjobb szellemtől, mely ezen ezredet áthatja, csak azt várhatni, hogy mindenkorra bizonyságot szolgáltatand arról, mit egy derék csapat tanúsítani képes.“ — Az innsbrucki tanulók bizottmánya e hó 13-kán felkérte Lobkowitz herczeg helytartót, hogy engedje meg, miszerint akadémiai légiót alakíthassanak. Egy bécsi lap egy tréfás táviratot említ, melyet Napóleon császár gr. Bismarkhoz intézett volna. A kérdő sürgöny ez : „Melyik lakatosnál csináltatja ön ingeit ? — Kérem az illetőnek czimzetét távsodrony útján. A válasz ki van fizetve.“ — A londoni Derby-lóverseny múlt szerdán tartatott meg. A főnyertes Lord Lyon (Mr. Sutton birtokában). Erre történtek a legtöbb fogadások. A nyerő ló a pályát 2 percz és 49 másodpercz alatt futotta be ; az utóbbi évben 30/a másodperczcel, s az előbbi évben 51 másodperczcel kellett kevesebb e tér befutására . Párisban, mint 19 főt jelentik: az opera comiqueban az „Ansbassadrice“ előadása Aubertől poroszellenes tüntetésre adott alkalmat. Valahányszor valami Poroszországra vonatkozó fordult elő, p. „ambassadeur de Prusse" s hasonló — pisszegés s fütty hallatszott az egész házban. — A ferenczvárosi templom épitésze az utóbbi napokban Emmerling Károly, dr. Burghardt és Luczenbacher Pál urak fejenkint 100 frtot és tornyai Schossberger 500 darab téglát ajándékoztak. — Laczházáról, máj. 2- ről a következő sorokat veszszük : „Ember tervez, Isten végez“; ezen mondat igazságát tapasztaljuk, és érezzük mi is a jelen súlyos körülmények között. A milyen biztató édes reményekkel voltunk ezelőtt néhány nappal, hogy fáradságunk jutalmát bő kamattal fizetendő vissza földünk , most oly lehangolt bús kedélylyel vagyunk s mintegy rettegve nézünk a bizonytalan jövő elé. Íme, amitől legjobban féltünk, az megtörtént: folyó hó 24 én virradóra a rendkívüli nagy hidegséggel párosult dér és fagy szőlőtermésünket, mely oly gazdagon mutatkozott, tiszta búza és rozsvetéseinket, mindennemű gyümölcsöt, azonkívül kukoriczát, krumplit, dinnyét, babot, tököt, uborkát, kendert stb. mind elvette s egészen leforrázta. Ezen csapás községünk népére nézve annyival inkább lesujtó, mert Laczháza községét korábbi csapásokon kivül 1850. és 63-ban kétizbeni nagy marhavész sujtotta, mely barmaink számát csaknem megfelezte; a nagy tűzveszély ezrekre rugó kára, a jégcsapás, mely határunkon keresztülhuzódott , a Duna gyakori kiöntései, fagy és szárazság okozta többszörös szűk termések városunk lakosait anyagi erejükben tetemesen megfogyatkoztatták.“ — Kolozsvárról jelentik, hogy b. Löwenthal- S c U a 11 e r Sámuel, Besztercze vidéke és városa pesti hongyülési egyik képviselője, f. hó 21 kén, élete 60 dik évében elhalálozott. — Gácson f. hó 23 kán halálozott el gr. Forgách Jenő cs. k. kamarás, élte 43 ik évében. — Magyar hitszónokul a helybeli izraeliták templomába a tudományos műveltségű dr. Kohnt választották, ki első beköszöntőjét tegnap volt megtartandó. — A Balaton-Füredre készülőket a „M. V.“ azon örvendetes hírről tudósíthatja, hogy a Kisfaludy-gőzös rövid idő múlva újra megkezdi rendes járását a Balatonon. Ürmény fő méltósága ugyanis intézkedett aziránt, hogy Veruda úr, kinek felügyelete alatt történik a magyar középdunai gőzhajótársulat hajóinak építése is, tekintse meg a Kisfaludy-gőzöst. Veruda úr figyelmes megvizsgálás után oda nyilatkozott, hogy 10 nap alatt kijavítható s teljesen használható állapotba jut e gőzös. Mindazok , kik Balaton Füredre készülnek, bizonyán köszönettel fogadják ez intézkedést. — A lövölde helyiségeiben pár nap óta ki van állítva azon szép nagy hím oroszlán, melyet gr. Erdődy Gyula lőtt Afrikában és Párisban művészileg kitömetett. A belépti dijakból bejövő összeg egy közintézetnek van szánva, s a bátor vadász e nemes zsákmányt, mostani kiállítása után a nemz. múzeum birtokába készül juttatni. — Meghívás. A budapesti ügyvédi egylet alapszabályterve a 40 es bizottmány által véglegesen megállapittatván, annak az ügyvédi kar által leendő megvitatása, megállapítása s a hatósági engedély iránti intézkedések végett, a budapesti ügyvédi kar f. 1866. évi május 30 án a pestvárosi tárgyalási teremben (piaristák épületében) d. u. 5 órakor s a következő napokon közgyűlést tartana, melyre a budapesti ügyvédi kar tagjai általam ezennel tisztelettel meghivatnak. — Vidéki ügyvédek szívesen láttatnak. Kelt Pesten, 1866. május 25. Simon Elorent, bizottmányi elnök. — Folyó évi május hó 21 én a Buda krisztinavárosi vasút - hídnál egy deák találtatván, Buda város kapitányi hivatalának átadatott; mi is ezennel azon észrevétellel tétetik közhírré, hogy a kérdéses ruhára tulajdoni jogot igénylő azt a budai kapitányi hivatalnál átveheti. Folyó évi május hó 9 én Budán az Albrecht főherczeg-féle után egy pénztárcza találtatván , azt a tulajdoni jogot igénylő Buda város kapitányi hivatalánál átveheti. — A városligeti fasor között lévő 19. sz. házból f. h. 24 én 11—12 óra közt délben egy kék zománczu női arany óra, apró gyémántokkal körülrakva, velenczei lánczczal együtt, ismeretlen tettes által eloroztatott. Az efféle lopások rendesen magukat szerencsétleneknek kiadó egyének által szoktak végbevitetni. A közönség figyelmeztetik tehát, hogy ilyen csalók bebocsátásánál óvatos legyen. — A kedvelt írónő Beniczky-Bajza Lenkétől egy új regény jelent meg két kötetben , „Két sziv harcza“ czím alatt. Emich Gusztáv tulajdona. Ellenkezőleg a „G. C.“ levelezője szerint, Golescónak egy, Konstantinápolyból az ideiglenes kormányhoz intézett sürgönye azt jelenti, hogy az orosz, franczia, austriai s angol kabinetek a portát fölhatalmazák, az értekezleti határozatnak fegyver erővek érvényre juttatására, sőt az angol s franczia követek egyenesen azt sürgetik, hogy Törökország vessen véget a fejedelemségek ellenszegülésének. A „Sürgöny“ magántáviratai* Darmstadt, május 25. A rendek gyűlésében Dalwigk azon szükségességgel indokolja a mozgósítást, miszerint, a hasonló érzelmű kormányokkal a szövetségi jog megsértését — bármely oldalról fogna is az veszélyeztetni — meg lehessen gátolni. A pénzügyminiszer kinyilatkoztatja, hogy a kívánt 4,150,000 ftnyi öszszeget képes a létező fölöslegekből fedezni, egyúttal erre, valamint a szükség esetére kölcsön által fedezendő további pénzeszközök előszerzésére meghatalmazást kér. Frankfurt, máj. 25. Az „Europe“ egy mai keletről szóló párisi táviratot közöl, mely szerint az ugyanazonos jegyzékek Páris, London és Szt.-Pétervárról a három hatalom képviselőihez Bécs, Frankfurt és Florenczbe ma küldettek el. Ezen jegyzékek a német szövetség reformjára, az Elbe-herczegségi és az austriai-olasz kérdésre vonatkoznak. Párisban azt remélik, hogy a congressus összeülése június 5-ig lehetséges leen.