Szabad Föld, 1990. január-június (46. évfolyam, 1-26. szám)
1990-01-30 / 5. szám
20 SZABAD FÖLD CSMÁD, OTTHON, SZPBP,,19 Ó VÍZKERESZTTŐL HAMVAZÓSZERDÁIG !FARSANG ... Az új farsang beköszöntött, vígan lakjuk a Vízöntőt. Dalra, táncra, maskarára, Legyél készen hamarjába! Mindeneknél nagyobb erő az emberi kíváncsiság, így a farsang, a farsangolás eredete körül is nagy viták bontakoztak ki az évszázadok során. A legvalószínűbbnek tűnik, hogy mélyebb gyökereit az ókori népek tavaszünnepének, de főleg a római szaturnáliáknak hagyományaiban lelték föl a kutatók. A germán Hold, és a szláv Perdita ünnepével is toldott szokásos hagyománykor, csupán erősítette az európai népeknél — így hazánkban is — az ősi kedvteléseket. A farsangot vízkereszttől hamvazószerdáig számítjuk, ám e szokásunkat Európa számos országában nem követik, ugyanis Velencében már decemberben Istvánkor, Spanyolországban Sebestyén napján (január 26.), Rómában pedig mindössze a hamvazószerdát megelőző 11 napot mondják és tartják farsangnak. Nálunk a farsang húshagyó kedden éri el a tetőpontját! Erdélyben különösen gazdag hagyományai vannak a farsangolásnak, így a téltemetés, a télkihordás, a telet jelentő bábuk elégetése, eltemetése számos székelyföldi községben mostanság is szokás. Bizonyára sokan hallottak már Konc és Cibere vajda, vagyis a Farsan és a Böjt vetélkedéséről, amelyet a palócoknál a „kiszejárás" tart fönn. A Nyárád mellékének székely faluiban két báb, Csont király és Cibere vajda hívei folytatnak ilyenkor óriási küzdelmet. Húshagyó kedden a csángó fiatalok kimennek a mezőre és bármilyen nagy is a hó, a szántóföldön perdülnek táncra. A farsang számos megnevezését is megtaláljuk a korabeli kalendáriumokban. A Döbrentei Kódexben farsang vasárnapnak böjtölővasárnap a neve, egy 1572-es kalendárium Székelyföldön a csonkahét napjaira igencsak cifra megjelöléseket használ: zabáló, torkos, tobzódó csütörtök. Csíkménságon bizony gyakorta kirúgtak a hámból, mert a szigorú böjti tilalom ellenére kövér csütörtökön megették a húshagyó keddről megmaradt finomságokat, majd jót ittak és táncra is perdültek utána. Végezetül a derék székelyek megtartották a „zsidóvecsernyét". A farsangolás Erdély után hazánkban első helyen északi megyéinkben, a Palócföldön terjedt el, így Nógrádban, Borsodban, Hevesben. A nógrádverőceiek farsangkor a hegytetőn óriási tüzeket raktak és azokat ugrálták át, rigmusok és vidám nóták kíséretében. Számos helyen a sok hús mellé a tormát kedvelték leginkább, ezért szentelt tormát fogyasztottak a farsangi zsíros eledelekhez, megkímélve önmagukat a gyomorrontástól, de még a torokfájástól is. A Bükk és a Mátra vidékén, de különösen a szlovákok lakta falvakban sok népi játék, szokás dívott, amelyekből nem hiányoztak a lányok, az aszszonyok sem, hiszen ez az időszak a legények részére a párválasztás ideje is volt és nyilván a vígságok boronálták egybe a szerelmespárokat. Említhetnénk a borotváló menyecskéket, akik a legényekkel együtt járták a házakat, kántáltak, kíváncsiskodtak, és ha egy-egy mamlasz házasulandó férfira akadtak, akinek nem volt bátorsága a lánykérésre, megborotválták. Borbély és a segédje volt a két női főszereplő! A borbély cifrán, gazdagon faragott borotvájával borotvált, a segéd pedig habbal, liszttel, porcukorral bekente a legény arcát. És ha egy-egy lány farsang után is pártában maradt, akkor bizony Palócföldön hamar megszületett a gúnyvers: „Húshagyó, ittmaradt az eladó! Akinek van nagy lánya, hajtsa a gulyára.’ Sokan tévesen azt gondolják, hogy a farsang a régi időkben csakis a szegény emberek tiltott, később megtűrt népi ünnepe volt. A szigorú egyházi tiltás először külhonban tört meg, mert Velencében már a XIII. század végén hivatalos ünneppé nyilvánították a húshagyó keddet, amelyhez maszkos felvonulások és vígságok is tartoztak. Mátyás királyunk maga is nagy híve volt a vidám, fényes udvari mulatságoknak és innen kezdve — egészen Buda elestéig — számos főúri farsangi rendezvényről tudunk, amelyek természetesen mind külsejükben, mind tartalmukban erősen különböztek a szegény nép vigalmaitól. Mátyás idejében főleg az álarcosbáloknak volt nagy keletjük. Zsigmond lengyel herceg többször is megemlékezik a budai farsangokról. Az álarcokat illetően voltak: szakállas és szakáll nélküli, szaracén és agg álarcok, valamint spanyol módra borotvált álarcok is. A ferrarai levéltárban, I. Miksa császár udvari mulatságain használt álarcleírásokat is találunk. Nagy, híres farsangolások voltak II. Lajos udvarában is! Erre vall, hogy Szerémi György így búcsúztatta el a halott királyt: „Aztán márványkoporsóba helyezték, mert gyermekkorától kezdve rosszra szoktatták. Minden évben farsang utólján, húshagyókor a rossz szellemek fejedelmévé tették s feslettségbe rántották bele a nők ...” A budai vár — bármily szegény is volt az ország — gazdag és vidám volt farsangok idején. 1519-es farsangról így ír Brandenburgi György: „A király udvara szörnyen szegény, mégis hatalmasat farsangoltam vele. Hadd lássák az urak, hogy azok, akik a király körül vannak, még a talpukon tudnak állani. ..” A farsangolás tehát évszázadokra visszanyúló mulatság Európa szerte. Felvillantva néhány népi és úri szokást kiderül, hogy nem a farsangi jókedv és vidámság, hanem a túlzásba vitt kicsapongás okozott esetenként megbotránkozást, vagyis, amikor az uraságok átestek a ló másik oldalára . . . Szalay István Durkó Gábor rajza Fürdőszobám „második lépés a fürdőkád” méretű. Ez azt jelenti, hogy ketten férünk el benne, a mosógép és én. No, de hol szárítsam a kimosott ruhákat? Rajzasztal mellett született meg a gyakorlatban is megvalósított ötletem. A tervrajz ismeretében anyagjegyzéket állítottam össze, amely alapján megkezdtem a vásárlást. Tudtam azt, hogy 30 x 30 mm keresztmetszetű lécből 1200 mm hosszúságúra a 20 x 30 mm-esből 900 mm-es darabra lesz szükségem. (Ezek gyalult kivitelben — esetleg maszek — barkácsboltokban szerezhetők be.) Nem adtam meg a rajzon a seprő- illetve partvisnyéldarabok hosszúságát, mert ezt ki-ki saját lehetőségei szerint határozza meg figyelembe véve a fürdőszoba méreteit. (Kapható a háztartási boltokban, a 20 mm átmérőjű partvisnyélből a közel kétméteres darabok ára 40-60 Ft.) Áttekintettem, mi kell még az összeállításhoz. Műanyag zsineg — kb. egy méteres —, valamint tizenkét darab 40 x 3-as süllyesztett fejű facsavar, és egy darab szemescsavar megfelelő akasztóval. Enyvem volt otthon, ezért nagy buzgalommal kezdtem az összeállításhoz. A két darab 30 x 30 x 600 mm-es lécdarabot átcsiszolás után facsavarokkal erősítettem a ruhatartó konzolok (20 x 30 x 900 mm) végeihez. Ezt követte a felső távtartó rúd, majd a négy darab „szárítórúd” felerősítése. A rácstartó oldalaiba előfuratokat készítettem, a rudak végét pedig pontozóval (szöggel) bejelöltem a facsavar részére. Ezt követően a rúdvégeket beenyveztem, majd két oldalról a 40 x 3-as süllyesztett fejű facsavarokkal rögzítettem a szárítórácsot. A távtartó műanyag zsineget a rajz szerint kötöztem fel, és felszereltem azt az oldalkapcsot is, amely felhajtott helyzetében rögzíti a rácsot. Végezetül Trinát fehér festékkel vontam be a szerkezetet. A falhoz való rögzítéshez két darab (Vasért-ben kapható) fémlapocskát alkalmaztam. Az ún. L szögeket műanyag tipli felhasználásával ütöttem a falba és ezekre akasztottam a szárítórácsot. Használaton kívül felhajtom és az akasztóhorog segítségével rögzítem. Célszerű a mosógép fölé felszerelni. Én is így tettem ... Bágyi János VAN MÁR PROGRAMJA? Rendezvények vidéken Füzesabony, Városi MK: A Pódium sorozat utolsó előadása, főszereplő Bács Ferenc (5-én). Győr, Mező Imre Úttörőház: Mozgásművészeti tanfolyam (2-án), Arrabona Diákszínpad (5., 7-én). Xantus János Múzeum: Adventtől vízkeresztig. Néprajzi kiállítás (4-én zárul). Hajdúböszörmény, Sillye Gábor MK: Ifjúsági Színpad — Gyermekszínjátszók (2., 7-én), Gyógytorna légző- és mozgásszervi betegeknek (3-án). Hajdúnánás, Városi MK: Diszkó, videofilmek vetítése (3-án), Nevelési tanácsadó, a rendelésnél Szabó Sándorné logopédus (5., 7., 8-án), Gyógypedagógiai tanácsadás, vez. Répánszki Ferencné (6-án). Kisújszállás, József Attila MH: Művészi torna (3-án), Számítógépes foglalkozás (3-án), Képzőművészeti Stúdió (6-án). Makó, József Attila MK: „Rizikó" infarktus klub, vez. dr. Sepp József főorvos (2-án). Mezőkövesd, Városi MK: Alex—Dunay diszkó (2., 3-án), Nebuló-buli — Diák-diszkó (4-én), Matyó együttes — gyermeksorozat (6., 8-án). Mór, Lamberg Kastély: Nyugdíjas-klub, Sakk-kör (2-án), Társastánc tanfolyam (5-én), Fúvószenakari program (7-én). Paks, Munkás MK: Az élet törvényének könyve. Bibliaismereti szabadegyetem, lelkész előadóval (5-én). Citerazenekar, vez. Gutai István (7., 8-án). Pápa, Jókai MK: Énekelj velünk! Maróthi kórus (2., 6-án). Textiles MH: Táncolj velünk! Vadvirág Táncegyüttes (5., 8-án). Salgótarján, Múzeum: Művészek és mecénások Salgótarjánban 1922—1944 (márc. 31-én zárul). Sárospatak, A Művelődési Háza: Sakkmatt! A sakk-fogalalkozást vez. Móré György (2-án), Néptánc gyermekeknek, vez. Egyed Erzsébet (8-án). Sopron, Martos Flóra Egészségügyi Szakiskola: Művészeti torna (6., 8-án). Szeged, Bartók Béla MK: Körkép a Körképről. A Feszty-körkép fotómásolatának kiállítása. (5-én zárul). Szegedi Nemzeti Színház: Találkozás Madarász Iván zeneszerzővel — Magyar Barokk Trió, fuvolán közrem. Gyöngyössy Zoltán (5-én). Szekszárd, Megyei Könyvtár: Ki nyer ma a Zeneműtárban? (3-án). Szentes, Művelődési és Ifjúsági Ház: Diszkóprogram (2., 3-án), Társkeresők klubja (4-én). Szolnok, Megyei Művelődési és Ifjúsági Központ: Zenekari hangverseny, vez. Báli József, gordonkán közrem. ifj. Kérész Ottó (5-én). Tatabánya, Munkásotthon: Német, angol nyelvi foglalkozás óvodásoknak (3-án). A Közművelődési Háza: Humanista klub — Mozgáskorlátozottak baráti találkozója (4-én), Ovis torna 3-4 ill. 5-6 éveseknek (5-én). Vác, Madách Imre MK: MDF gyűlés (6-án), FIDESZ összejövetel (6-án). A Városvédők és Városszépítők Egyesületének programja (7-én). A budapesti kínálatból Bartók Emlékház: A Kodály Vonósnégyes hangversenye Debussy és Ravel műveiből (2-án). Budapesti MK: Kelenföldi zsibvásárosok érdekességgel (3-án). Budapesti Történeti Múzem: A középkori Buda királyi várpalotája és gótikus szobrai, Budapest két évezrede. A Budapesti Történeti Múzeum munkatársainak tárlatvezetésével (20-án). I. ker. Tanács MH: Ikonfestő műhely (2., 7-én), ,Tabán" férfikórus, vez. Tóth András karnagy (5-én). Ernst Múzeum: II. Digitart számítógépművészeti kiállítás. Az MTA Soros Alapítvány támogatásával (febr. 18-ig). Magyar Nemzeti Múzeum: Műhelytitkok a viselet történetéből, előadó dr. F. Dózsa Katalin (5-én). Marczibényi Téri MK.: Jazz klub, játszik a Magyar Jazz Quartett, vez. Szakcsi Lakatos Béla (3-án). Metró Klub: Nemzetiségi Táncház, játszik a Falkaföld együttes (3-án). MOM Művelődési Központ: Gyermektáncház, Felnőtt táncház, muzsikál a Kolompos együttes (3-án). Óbudai Helytörténeti Gyűjtemény: Babák ezer év divatjában. Pesti Vigadó (Kamaraterem): Romantikus gitárest, előadó Sárközy Gergely (2-án). Zeneakadémia: Dohnányi-emlékest, vez. Olivér Dohnányi (Csehszlovákia), zongorán közrem. Baranyay László (4-én). naransgyáp JKKOS (III. 21.—IV. 20.) Akik valami vállalkozásba fogtak, most ne veszítsék el fejüket. Minden letisztul, s befektetett pénzük előbbutóbb megtérül. A művészettel foglalkozó Kosok legyenek óvatosak és ne hajtsák túl magukat. Ez az idő nem alkalmas a flörtölésre sem, kicsit még várni kell. Inkább otthon legyenek megértőbbek, s nemcsak a szűk családi körben, hanem a rokoni kapcsolatokban is. (IV. 21.—V. 20.) Egy kis téli szabadság nem ártana, mert utána friss erővel állhatna munkába. Érzelmeiben ne legyen túl heves, mert azzal csak elriaszthatja partnerét. A fiatalabbak jó jegyekre számíthatnak az iskolába. A kultúrházat ne kerüljék el, főleg a könyvtáraknak adózzanak több idővel, rátságéval, kérje ki az idősebbek véleményét. f MÉRLEG (IX. 24.—X. 23.) Az a kapcsolat, amit a sors hozott csak úgy véletlenül, mindennél erősebb barátsággá alakul majd. Szokjon le arról, hogy mindenkiben csak a hibákat keresi, s így szebb lesz a világ. Fortuna jó ötleteket rak a Mérlegek serpenyőjébe. f^SKORPIÓ (X. 24.—XI. 22.) Az az érdekes ember, akire felfigyelnek. Ön sokszor szürkének érzi magát, pedig ez nem így van. Felkeltette érdeklődését valakinek, aki sokat gondol önre. Felkeresi majd, de vigyázzon, gyűlöli a hivalkodást. A fiatal Skorpiók az iskolát ne vegyék félvállról, mostanában sokszor hívják ki őket a táblához. cs BIKA jm- IKREK (V. 21.—VI. 21.) Ne tegyen úgy, mintha nem venné észre partnerében lappangó félelmet, hogy elveszítheti önt. Menjenek többet a levegőre, sétáljanak. A mozi is kikapcsolódást nyújthat. Aki termelői ágazatban dolgozik, igyekezzen jobb megoldáson törni a fejét. Barátait most ne kergesse el, szüksége lesz egy-két jó szóra. Családi élete kicsit labilis, de ez csak átmeneti állapot. RÁK (VI. 22.—VII. 22.) Ne vegyen minden gondot a vállára, mert ezzel nem sokat tud segíteni másokon. Nem is biztos, hogy tetszene nekik. A fiatalabb Rákokra szívderítő élmény vár a közeli napokban. Örüljenek a jó hangulatnak, de ne bízzák el magukat. A Rákok mostanában fogékonyak a vírusokra, jó lesz vigyázni. OROSZLÁN (VII. 23.—Vili. 23.) Szelídségével ne nagyon vonja magára a figyelmet. Inkább csak messziről szemlélődjön, ha új társaságba kerül. Az idősebb Oroszlánoknak most több szeretet jut. Némelyikükre a szerencse is rámosolyog. A nyereményből tartogassanak valamit a rosszabb időkre. SZŰZ (Vik. 24 —IX. 23.) Önnek eddig is voltak pártfogói, s szerénységével megerősítette bizalmukat. Ha vannak állatai, akkor azokkal nem sok gondja lesz, mert egészségesek maradnak. A Szűz, aki vezető pozíciót tölt be, most erősítse helyzetét az egyszerű emberek ba 1990. JANUÁR 30. •vNYILAS (XI. 23.—XII. 21.) Bízzon jobban önmagában. Nem olyan sok az a munka, amit el kell végeznie. Többet olvasson, hogy lekösse gondolatait. Ha úgy érzi, hogy nagyon fáradt, egy kis gyaloglás, meg a ház körüli munka rendbehozza. Partnerkapcsolatában ne feszítse túl a húrt, jobb most a békesség. BAK (XII. 22.—I. 20.) Hatalmas ugrásokkal akar előbbre jutni az életben pedig ez nem megy. Végig kell járni a lépcsőket. Egy hozzátartozójának az elvesztésén nem tudja magát túltenni, pedig muszáj. Foglalja el magát, ha nyugdíjas, akkor menjen el dolgozni, hogy emberek között legyen. A fiatal Bakok, most nem férnek a bőrükben, azért vigyázzanak, mert vannak akik rossz szemmel nézik fickondozásukat. VÍZÖNTŐ (I. 21.—II. 19.) Túl sokat túlórázik munkahelyén. Próbáljon kevesebbet beszélgetni napközben, és akkor időben hazamehet, s otthon sem követelik meg, hogy számoljon el az idejével. Kisebb utazás vár a fiatalabb Vízöntőkre, vegyenek benne részt nem bánják meg, a meglepetés nem marad el. re feHALAK (II. 20.—III. 20.) Levelezőpartnere a közelmúltban meglátogatta, ennek ön nem nagyon örült. Most új utat keres, módszert akar változtatni. Legyen azonban óvatos és körültekintő. Környezetét ne avassa be mindig mindenbe, így jobban jár. Ami munkáját illeti, most sikerre és elismerésre számíthat. Kereskedelmi vállalatok, termelőszövetkezetek, állami gazdaságok, magánvállalkozók figyelmébe! Ha azonnal rendelnek, mi azonnal szállítunk. Nem lesz gond a mezőgazdasági termékek gyűjtésében, csomagolásában, szállításában, ha már most megrendeli a szükséges mennyiségű kötöző- és csomagolóanyagokat. Rendelés előtt kérjenek információt! Január 1-jétől 10%-kal csökkentett áron kínáljuk ipari kenderköteleinket (5 mm-estől 40 mm-esig). Raktárról azonnal szállítunk 0,36 és 0,14 PP, valamint kenderbálázó zsinegeket. Raschel zsák minden méretben, színben és mennyiségben, raktárról kapható. Ne halassza el a kedvező lehetőségeket, rendelését mielőbb postázza! Levélcímünk: Szegedi Kender- és Műanyagfeldolgozó Vállalat Szeged, Londoni krt. 3. Telefon: (62)-11-822 Telefax: (62)-11-665