Szabad Földműves, 1966. július-december (17. évfolyam, 26-52. szám)

1966-12-03 / 48. szám

A ZÁRBAN HIRTELEN megcsikor­dult a kulcs. A főhadnagy lépett be. Éles, szúrós szemét most a földre szegezte, szinte bűnbánóan pislogott. — Hát akkor ... akkor elmehet. És kérem, hogy... — valami ilyesmit akart mondani: „bocsánat, tévedtünk, ne haragudjon", de hirtelen vissza­­szíota — szóval érti... elmehet. Az ismerősei igazolták. Már rendbejött minden — tette még hozzá magyará­zóig, s csak nagy erőfeszítés árán tudta megállni, hogy szigorú, katonás hangja ne csapjon át fuldokló, haho­­tázó nevetésbe, amikor a legény sar­­kantyús csizmában, buggyos, vörös nadrágban, mentében, dolmányban, ósdi karddal az oldalán, csákóját a kezében szorongatva elvonult előtte. A „huszár" bátortalanul motyogott valami köszönésfélét, és szapora lép­tekkel igyekezett a kijárat felé. Egyet­lenegy cél lebegett a szeme előtt, és Innen minél előbb, a legrövidebb úton, lehetőleg toronyiránt haza, még mielőtt benépesülnek az utcák és az utakon megindul a forgalom. A főhadnagy még megállította: — Itt ez a kerékpár ... Ha akarja, elviheti, majd holnap visszaküldi va­lamelyik iskolás gyerekkel. Zavartan hümögött, maszatos, fes­­tékes arcát babrálgatta, szavakat ke­resett, hogy megköszönje a főhad­nagy szívességét. Nem szállt fel a kerékpárra amíg magán érezte a fő­hadnagy tekintetét, ügyetlenül, botla­dozva tolta a járda szélén. Csak ké­sőbb, amikor a várost maga mögött hagyva a gidres-gödrös országúton kerekezett, döbbent rá, tulajdonkép­pen milyen esetlenül, nevetségesen hathat huszár-egyenruhájában ezen a rozoga, csörgő-zörgő, kivénhedt kerék­páron. A kard minduntalan beakadt a küllők közé, leszállt hát, leoldotta derekáról és madzaggal ügyesen a vázhoz erősítette, mint ahogyan a ka­pát szokta odahaza. „Gyönyörű egy helyzet, mondhatom. Huszár biciklinl Persze, nincs ktt hibáztatás. Magam főztem!" Morfondírozásából fékek nyikorgása zavarta fel. Szürke sze­mélyautó állt előtte néhány méterrel félig keresztben az országúton. A bent ülők — valami éjszakai kimaradásból hazatérő hangos társaság — vidáman integettek neki, s szemmel láthatóan jól mulattak rajta. Úgy tett, mintha észre sem venné őket, beletaposott a pedálba, sebesen elhajtott mellet­tük, de azért bosszantotta a dolog: kiverte a veríték, ha arra gondolt, hogy hazaérve találkoznia kell a va­sárnapi misére szedelőzködő, töpörö­dött vén anyókákkal és a kocsma előtt kis csoportokban álldogáló férfi­néppel. „Mindenesetre díszes bevonu­lás lesz, méltó folytatása és befejezése az éjszakának." Egyre ugyanis képte­len volt magyarázatot találni. Szé­gyenkezve, viszolygással gondolt fél­­szegségére. Milyen szánalmas figura lehetett ahogyan beriadva állt a csend­őrök előtt huszár-maskarájában, s fo­góval kellett belőle húzni a szavakat. Hej, pedig milyen jól indult min­den. Már maga a fellépés is. Kétszer is kitapsolták őket a verbunkos után. Azt lehet mondani nagyobb sikerük volt idegenben, mint odahaza. És a műsort követő vacsora, a táncmulat­ság, s az az ennivalóan aranyos kis­lány! ... Istenem, mennyire kérlelte pedig nézzen át máskor is. Hogy ne felejtse el ezt a gyönyörű estét. Hát nem, ezt nem felejti el. Most már kü­lönösebb ígéretet sem kell tennie. A huszár-kaland majd szájról-szájra járja a vidéken, szépen csinosodik, ki­kerekedik a történet, s még nagyapa korában is bőven nyílik alkalma emlé­kezni rá. A „csodálatos" éjszakára. Pedig tulajdonképpen csak perceken múlhatott az egész. Ha csak eggyel kevesebbszer búcsúznak el a kiskapu­ban, akkor talán még időben visszaér. Így viszont valamivel éjfél után, ami­kor megállt a kihalt művelődési ott­hon előtt, s a gondosan bezárt abla­kok mögül sehonnan nem szüűrődött ki egy villanásnyi fény, keserűen kel­lett tapasztalnia, hogy a szövetkezet ponyvás teherautójának is hűlt helye, s ejnek idején itthagyták egyedül, ebben az idegen faluban. Pár pillana­tig még reménykedett, hátha csak tréfa az egész, lehet, hogy csak ötven­­száz métert mentek el, s most lesik, várják vajon mihez kezd. De nem, szó sem volt tréfáról, egyszerűen ott­felejtették. Lemaradt az autóról, s eb­ben a kétségbeesett helyzetben jutott eszébe az a nyomorúságos gondolat, hogy begyalogol a közeli kisvárosba, felkeresi egyik iskolatársát, akinél kialhatja magát, esetleg „civilt" sze­rezhet. A többi már szinte magától jött. A vasúti átjárónál elcsípte a járőr. Magyarázott, hadonászott kézzel-láb­­bal, rimánkodott — mindhiába, bekí­sérték a rendőrségre. Keresztkérdé­sek, vérvizsga, jegyzőkönyv... És a mindig magabiztos Vágó Miska egy­szerre dadogni, hebegni kezdett, fűz­­fát összehordott, teljesen belegabalyo­dott mondókájába, a végén még talán a könnye is kicsordult. Bizony-bizony, így járt Vágó Mihály, akiről pedig az járja a faluban, hogy talpraesett fic­kó, mindenütt feltalálja magát, meg hogy a jég hátán is megél s akit ugyancsak szívdobogva mustrálgatnak a lányos mamák. Bizony-bizony... ... és a neheze még mindig hátra van. Három és fél órás kerekezés után végre előbukkan az a bizonyos templomtorony ahol éppen most ha­rangozzák az elsőt, s a töpörödött, vén anyókák elindulnak a vasárnapi ájtatoskodásra. A férfinép is lassan gyülekezik már a kocsma előtt... ... és a fejekben egyetlen kérdés motoszkál reggel óta: vajon hol éjsza­kázott Vágó Miska?... CSONTOS VILMOS: ŐSZ VAN FELÉTEK (Kékestető 1944) Szeretnék ott járni felétek S meglesni a vetkőző fákat, Nyomodba míg levelet szórnak, Ahogy járod a barázdákat. Meglesném a mezőkre szálló , őszbe vezető ökörnyálat, Ahogy csiklandozza a réten Menésedkor meztelen lábad. Szeretnék ott járni felétek. Mint most egy éve, szüret táján. S lobogó csókvirágot szedni Paraszt­ szerelmed rózsafáján. Ősz van felétek, fácánkakas Rikkant nagyot az esti csendben. A fejestől sietsz befelé Tejes köcsöggel a kezedben. Talán megállsz egy pillanatra Küszöb előtt, a kerti padnál, Hol egy éve dolgos kezeddel Engem először simogattál. Szeretnék ott járni felétek, Megkérni a vetkőző fákat, Simogassanak meg helyettem, Ahogy járod a barázdákat. BABI TIBOR: Könny a mikroszkóp alatt (RÉSZLETEK) Ex itt a temető, az ott a szülői ház. Alkonyodik, s bődül a vonat sípja, akár egy megrakított óriás. Eldübörg f itt, s állok a csendben, didergő villanyláng alatt. Valahol eb vonít, s a hallgatag udvarokban itt-ott felgágog a lúd. Alszik a táj, az egész világ elaludt. Be szomorú érkezés: nem ismert meg a virrasztó jegenye, nem ismert meg a kiskapu. Vállamra köd szitál, s arcomba csap az őszi lomb elázott, nyirkos tenyere. •­­ • A változó, közömbös ég alatt barázdás, fekete föld, ükapám elnyűtt óriás tenyere. Nézem a tájat. Alszik. A szemem egy parasztház vaksi ablaka. Fekete felhők — sárga hold, fekete felhők — sárga nap: így múlik ez idő; tengerként árad, árad a temető. A vályogházak fogyó fekete kazlak, kerítések, csapzott fák az elmúlás vizében áznak; fuldoklik, hörög a kolomp s a harangszó. A pásztorok, parasztok, barmok, növények húsa lassan fekete sárrá foszlik. Fúvatlan irgalmatlan fú a szél, s közömbös szörnyű fények pásztáznak át a halál vibráló, áttetsző közegén. I. FOLYTATÁS IGEN, PERSZE, negyvenötben volt, nem sokkal azután, hogy az oroszok másodszor jöttek, éppen huszonegy éve ... Hú, de megöregedtem . Nem is igaz... Már Feri bácsi is meghalt. Akkor ott szántott, alig kétszáz mé­terre tőlünk. Még integetett is az ostorral. Én meg felmásztam a tank tetejére, s az a bolond Jóska oda­vágta azt az átkozott gránátot a tank oldalához... Pokoli nagy durranás volt, s az ereje úgy lesöpört a tankról, mint egy szúnyogot. Fel akartam utána állni, de nem sikerült. Pár méterrel odébb Jóska feküdt furcsán, összegörnyed­ve, mintha bukfencet akarna venni, s az egyik keze nem volt sehol... Akkor kapott el az a vasdarab. Ké­sőbb hallottam, hogy fél centi kellett volna csak, és végem. De az a fél centi szerencsére hiányzott. Szeren­csére ... És most erre megiszom egy konyakot, utána telefonálok I.-nek, s ha eljön, újra iszunk valamit, veszek neki virágot, s elfelejtem ezt az egész históriát. Csinált néhány fekvőtámaszt, s pár­szor erősen hátrahajolt, de csak egy kis bizsergést érzett azon a helyen. Semmi mást, csak enyhe bizsergést. Bezárta az ajtót, a kulcsot kabát­zsebébe dugta, s leszaladt a lépcsőn. A portás álmos szemmel nézett rá. — Telefonálni szeretnék — mondta neki. A portás bólintott, hogy tessék. Felemelte a kagylót, várt egy ki­csit, majd kitárcsázta I. számát. — Te vagy? — kérdezte. — Én, persze, hogy én. Komisz délutánom volt, de most már nagyszerűen érzem magamat. Hogy eljösz? Persze, hogy eljösz. Hisz azért hívtalak fel, hogy ezt elmondjam ... Jó, jó ... Mindenbe beleegyezem. Csak gyere. Igen ... Hát akkor várlak ... Persze ... Pénzt adott a portásnak s beült a kávéházba. A pincértől kért egy ko­nyakot és élvezettel ivott belőle. Mindent előre lehet tervezni, gon­dolta, csak a halált nem. És ez jó. Újra ivott egy kortyot és várt. Nemsokára nyílt az ajtó. I. jött be rajta. Egy pillanatra megállt, körül­nézett, majd határozott léptekkel megindult az asztalok között. — Örülök, hogy látlak — mondta a lány. — Én is örülök neked. — Jól vagy? — Nem látszik rajtam? — De. Csak azt mondtad, komisz délutánod volt. — Volt, de elmúlt. — Most mit csinálsz? — Várok. — Az jó. Nincs kedved csavarogni? — Jártam egyet délután. — Nem úgy gondoltam. — Hanem? — Szeretnélek meglepni. Jösz? — Ha akarod, miért ne? — Várj egy kicsit még. Számolj el magadban ötvenig, s csak azután gyere ki. Megígéred? I. — Meg­ felállt és elsietett. A fiatalember nyugodtan ült és magában számolt. Mikor elérte az ötvenet, felállt s a lány után ment. A kávéház előtt sehol sem látta. Tétován állt a lépcsőkön. — Itt vagyok — hallotta I. hangját — gyere, ülj be. A lány kétszemélyes sportkocsiban ült. — Ez igen! — mondta elismerő hangon a fiatalember. — Csodálatos, ugye? — Csodálatos. A tiéd? I. bólintott. — Akarsz vezetni? — Ilyent még nem vezettem. — Az nem baj. Egyszerű. Nézd, itt fent az egyes, le a kettő, a hár­mas és a négyes pedig itt bent van ugyanúgy. Na, gyere, próbáld meg. A fiatalember a kormány mögé ült, lenyomta a kuplungot és végigpró­­bálta a sebességeket. — Ugye milyen egyszerű. — Mint minden más, amit isme­rünk. — Bölcs mondás. — Fenét. Közhely. Merre menjünk? — Az teljesen mindegy. Fussunk egy kicsit csak úgy, minden cél nél­kül. Közben hátha eszünkbe jut va­lami. III. — Sokat vártál már erre? — kér­dezte I. — Elég sokat, de még mindig nem eleget ahhoz, hogy mindent alaposan megismerjek. — Mit szeretnél még látni? — Ó, ez nagyon bonyolult kérdés. Néha csak egy fűzfára vagyok kiván­csi, amit már egyszer láttam ... Van egy ilyen fűzfám, egyszer majd meg­mutatom. Láttam, mikor a villám ket­­téhasította. Nem pusztult el. A kö­vetkező tavasszal is kihajtott, lassan behegedt a hasadás és most olyan, mintha két fa volna, pedig egy tőből való, egy gyökérrendszer táplálja. De két törzs és két korona... Nagyon hasonlít az életünkhöz... — Ez csak egy fa. Rajta kívül mit szeretsz még? — Úgyse tudnám most felsorolni, hiába, nem lehet. Minden a hangula­tomtól függ. Ha lüktet a fejem, leg­szívesebben leülök egy kőre a folyó­parton és megpróbálom elképzelni, mi történik a folyó vizében, lent a mélységekben, ahova nem láthatunk. — És ha jókedved van, s nem érzed a fejfájást? A fiú elmosolyodott. — Ugyanezt. Csak olyankor kön­­­nyebb. — Zavar, hogy annyit kérdezek? — Nem, egyáltalán nem. Inkább örülök neki. — Meddig maradsz? — Még nem tudom. Talán két-há­­rom napig. — Dolgozni is fogsz? — Szeretnék, de ma reggel nem éreztem jól magamat. Délig feküdtem, délután a kávéházban ültem. Ott ka­pott el újra. Utána jártam egyet, majd lefeküdtem, de nem sikerült elaludni. — Miért nem hívtál hamarabb? — Nem tudom. Szép ez a kocsi. Nem is szóltál róla. — Ha akarod, kölcsön adom. Aka­rod? — Mit kezdenék vele? — Nem tudom. Elmehetnél megnéz­ni azt a fát. — Most nem érek rá. Szeretnék dolgozni. Itt megállunk, jó? Kikapcsolta a motort, s hagyta, hogy a kocsi üresen fusson. Csend volt, csak a kerekek surro­­gása hallatszott. Magas töltésen álltak meg, távolabb­ról ide hallatszott a folyó halk mor­­molása, ahogy a lejtős partot nyal­dosta. Tiszta, felhőtlen éjszaka volt. A folyó felől friss, tavaszi szél fújt. — Pompás hely, igaz? — kérdezte a fiú, s mélyet szívott a levegőből. — Nincs még a földön egy másik hely, ahol ilyen nagyszerű a tavasz, mint nálunk. IV. — Most mit fogsz csinálni? — kér­dezte I. a fiútól, mikor a szálloda előtt lefékezett. — Azt hiszem iszok valamit, utána lefekszem, és megpróbálok aludni. — Nem jössz el hozzám? — Akarod? A lány­ bólintott. — Akarom. Úgy, mint a folyó­par­ton — mondta, s közelebb húzódott a fiúhoz. — Kedves vagy — ölelte mag L­­at a fiú —, pedig én nem ígérhetek ne­ked azon kívül semmit. Semmit az égvilágon. — Nem szeretem, ha ilyenek , mon­dasz. Jobb volna, ha másról beszél­­nél. — Tudom, de ... — Nincs de! Ami kellemetlen, arról nem szabad beszélni. Neked magya­rázzam ezt? Pont neked? — Csak magyarázd, hátha ... De mégse. Ami bizonyos, azon úgyse le­het változtatni. ■, — Semmi se bizonyos. És változ­tatni mindenen lehet. — Jó, tehet, hogy igazad van. Elmé­letben. Azt elhiszem. De fejemben ez a gőzkalapács másféleképpen érvel. Ez nem holmi alkalmi vita, am­i itt folyik. Ez a gőzkalapács ténye, amely előbb-utóbb összelapít. (.Folytatjuk,j. Sziget az elmúlás közepén „KÖNNY A MIKROSZKÓP ALATT“ Bábi Tibor új verseskötete Bábi Tibor történelmet ír, önmagát adva és feloldva benne. Néha egé­szen magasról szemléli századunk füstölgő, vérgőzös mozgását; máskor kis körben tekint szét, hogy az apró összefüggéseket hozzákapcsolja az egészhez, az emberi történelem foly­tonosságához. A történelem mozgásá­ban az egyén helyzetét, a magáét, s önmagán keresztül nemzedékének helyét kutatja nem lankadó szenve­déllyel. Nézem és nézem: álmában is öldöklő hazai táj, roppant idegen­­ség. Itt élek, vagyok: szétmálló percnyi tény, egy kis sziget a permanens dúlás és elmúlás kellős közepén . Irodalmunknak van egy sajátos­­ hagyománya“, mégpedig az, hogy minden költőt „valahova" besorol, így Rábi Tibort „politikai“ költőként is­­meri a közönség. Az ilyen „epiteton ornans“-nak egy időben lehetett bi­zonyos alapja is. Ma azonban nem hiszem, hogy döntő volna egy-egy költő költészetére nézve. Csak az a baj, hogy — mert egyszer ezt valaki kimondta — megmaradt, és ma is így él a köztudatban. Megszületett egy­ltalánosítás, egy uniformis, van és mi több, "«ércét, értékrendet jelent. ,Bábi még a legforróbb szerelmi ver­seiben is politikai költő“ — olvasom a kiadó jegyzetét a „Tíz­ezer év ár­nyékában“ című kötetben. Hát ez, ha Agm is hihetetlen, de legalábbis gya­­ílús megállapítás. Valahol ott van t­évedés, hogy az erősen társadalmi és flozófiai érdeklődést összetévesztet­ek a politikával. Márpedig a kettő nem ugyanaz. A magam részéről Bábit jó költő­nek tartom, vagy egyszerűen: költő­iek, s azt hiszem ezzel egyáltalán em kisebbítem költészetének művészi értékét. A „Könny a mikroszkóp alatt“ című Éj kötete meggyőző erővel bizonyítja­­ a véleményt. A 4 részre tagolt mű s­zerves egészet alkot. Kudarcok, gyot­­szenvedések talajából nőtt ki, melyben az emlékek elevenen kap­­solódnak mai gondjainkhoz, napjaink s korunk problémáihoz. A vereség alázó terhel l­assan mind a vállamra vettem. Vak szememnek nem kell a fény, s a legkiáltóbb némaság legyen szavam. Nem kell a lármás, fülembe tóduló világ — az igazság nem a világban bennem van. Benne, az emberben s rajta keresz­tül mindannyiunkban. Ezt az igazsá­got, az ember igazságát kutatja és árja elénk meggyőző erővel és őszin­­eséggel új művében is. (-gs- ) Az érett férfi megáll egy pillanatra, de nem azért, hogy pihenjen, hanem hogy visszanézzen, felmérje az utat, amit végigjárt, hogy tapasztalatait, szenvedéseit összefogja, egy egésszé kovácsolja, s tovább adja okulásul az utána jövőknek. Ilyen visszanéző felmérés Bábi Ti­bor új verseskötete a „Könny a mik­roszkóp alatt“.

Next