Szabad Magyarság, 1957. január-december (2. évfolyam, 1-56. szám)
1957-03-29 / 19. szám
8. o Ida! Új és régi antibolsevista harcosok kézfogása Marxisták nélkül a hazafias magyarság egységben küzd a felszabadításért A clevelandi szabadságünnepségen, amelyet aFelszabadító Bizottság az összes egyesületek és így az újabban alakult szabadságharcos szervezet közreműködésével rendezett, jelentős esemény történt: kézfogás az új és régi antibolsevista tábor köözt. A régi antibolsevistákkal ezúttal azok a szabadságharcosok vállalkoztak együttes felszabadító munkára, akik volt kommunisták és jelenlegi marxisták nélkül, az igazi nemzeti érzésű és soha meg nem tántorodott, szovjet és bábkormányát soha ki nem szolgáló igaz magyarok. Előzően autós felvonuláson tüntetett a magyarság a szabad szülőhazánkért a Bajtársi Közösség rendezésében, majd a keleti oldalon lévő Szent János gör. kat. egyházközség dísztermében gyűlt össze. Nagyszerű műsor, s angol és magyar megnyilatkozások közepette jr. Kulin Géza terjesztette elő az általa és Dr. Pataky Antal, a Szabad Magyarok Szabadságharcos Világszövetsége nevében aláírt érdekes és nagyfontosságú nyilatkozatot. A szövetség amerikai tagozata nevében kijelentették: Megbecsüléssel és elismeréssel vagyunk az iránt a munka iránt, amelyet az amerikai magyarság úgy a régiek mint az újonnan érkezettek a magyar nép felszabadítása ügyében folytattak. Éppen ezért és mert mi minden erőnkkel a felszabadítás ügyét kívánjuk szolgálni, nem akarjuk a feladatokat a szabad földön elölről kezdeni, hanem ott kívánjuk folytatni, ahová ez a munka már eljutott. Elhatároztuk tehát a Magyar Felszabadító Bizottsággal való teljes együttműködést az otthon küzdő magyar nemzet kívánságának és óhajának, szem előtt tartásával és az amerikai törvények által biztosított szabadság nagy lehetőségei között. Arra kérjük tehát bajtársainkat, hogy a Salzburg városában nyilvánosan letett fogadalmunk értelmében közöljék hollétüket és működési készségüket a Világszövetség amerikai tagozatával 2896 Ludlow Road, Cleveland 20, Ohio, USA,___________________ A Felszabadító Bizottság nevében — és az általa képviselt nemzeti antibolsevista alapon álló szervezetek nevében is — Kovács Gyula tett nyilatkozatot Dr. Szilassy Béla és Dr. Braun Géza elnöktársaival egyetértésben. Meleg szeretettel köszöntötte a szabadságharcos világszövetséget. Különös öröm tölti el a Magyar Felszabadító Bizottságot — folytatta, — amikor a lefolytatott megbeszélések után a Szabad Magyarok Szabadságharcos Világszövetsége Amerikai Tagozatával együtt haladhat a magyar szabadságért a szabad földön elvégzendő munkában és küzdelemben. Mi minden magyarok szabadságát tűztük ki célként. Éppen ezért úgy érezzük, ha sokan lennénk, sem lennénk elegen. És a legnagyobb megerősödést az jelenti, amikor azokkal a testvéreinkkel fogunk össze, akik odahaza fegyverrel a kézben szálltak szembe az orosz elnyomókkal. Közös munkánkban és küzdelmünkben minden eddig elért eredményünket új munka és küzdőtársaink rendelkezésére bocsátjuk. A felszabadításért folytatott munka és küzdelem nem a miénk, hanem mindannyiunké, a magyar nemzeté. Soraink megerősödtek, azonban ne feledjük, feladatunk is megnagyobbodott, felelősségteljesebb lett. Eddig csak elzárkózásról hallottunk. Mintha a magyar szabadság egyik, vagy másik emigrációs hullámnak lenne csak feladata. A Felszabadító Bizottság, amely eddig a régi és új amerikái magyarságot ölelte magába, úgy érzi, most lett teljessé, amikor az elzárkózás politikáját a Szabadságharcosok Világszövetségével való együttműködésével megtörhette. Legyen ez a kézfogás az egész magyar emigrációban példaadás. Amint minden magyar szabadságáért küzdünk, úgy a küzdelem és a munka is minden magyaré, aki még küzdeni tud népéért. 4-ik folytatás A túlnyomórészt egyetemistákból és lámpagyári munkásokból álló csoport körülbelül 200 fő volt. Megkerestem azt a fiút, aki a Sándor utcába ledobta a benzines kannát, megkértem, hogy ő csak a szakaszával benzint osszon szét, hogy minden tetőn, ablakban elegendő mennyiség legyen. Ő válaszul palackokba öntött benzint mutatott nekem, (tudja Isten hol szerezte.) és megnyugtatott, hogy egy palack ugyanolyan hatásos, mint egy egész kanna, különösen ha a végét egy ronggyal bedugják, azt megyejtjük, és így dobjuk a harckocsira. Így telt el az egész nap, állandó készenlétben vártuk a tankokat. Meg kell hogy mondjam, a környező lakosság már ekkor szendvicseket, forró teát hordott körül, és az utcai lakások tulajdonosai előre könyvekkel barikádoztál el ablakaikat, kinyitották lakásaik ajtaját, hogy bemehessenek a küzdő fiatalok. Pár emberrel a Múzeum körút egyik térre néző bérházának tetején foglaltam állást, innen segítettem azzal a kevés tapasztalattal, amit negyvenötben a Kárpátokban szereztem. A következő nap ugyanígy telt el. Meg kell említenem még azokat a közleményeket, amelyeket az ablakokba kihelyezett rádiók bömböltek. (Ugyanis most a rádióadást a parlamentiből sugározták, erős páncélos fedezet mellett.) Minden óráiban felszólítottak bennünket, hogy hagyjuk abba a lövöldözést, esztelenség, amit csinálunk, ha letesszük a fegyvert, semmi bántódásunk nem lesz. Újabb és újabb időpontot tűztek ki, fenyegetőztek, kértek, könyörögtek, de senki nem vette komolyan ezeket a szólamokat, hiába olvasták be a naponta kétszer átalakult új kormánylistát, egy lépést se tágítottunk a helyünkről. Csakhamar ismét idesötétedett. Felváltva lefeküdtünk, ki ahogy tudott és egy, két órás alvással próbáltuk visszanyerni erőnket. Harc a háztetőkön 1956 október 26. Reggel 6 óra. Arra ébredtem fel, hogy fázom. Első pillanatban nem tudtam, hol vagyok. A Múzeum körúton, a Múzeumánál szemben egy háromemeletes bérház tetején két kémény között, összehajtogatott dunyhán, vadonatúj pehelypaplannal takarózva találtam magamat. Előttem géppuska. A dunyhát meg a paplant még előző este hozták fel a ház lakói. Nem tehetek róla, Petőfi vers jutott az eszembe: “Egy gondolat bánt engemet. Agyiban, párnák közt halni meg ..Párnám van, ha ágy nincs is... Furcsa helyzet, csata van . .., na de ebbe teljesen belezavarodik az ember. Fáradtan ébredtem, hisz alig alhattam vagy két óra hosszat. Körülöttem, amerre elláttam, mindenütt mozgolódás. A kémény mellett álló őrszem most csendre intett bennünket, messzelátóját a híd felé fordította és feszült arcáról lerítt, hogy nagyon érdekeset lát. Megnéztem én is. Nagyszerű! A szomszéd tetőn valaki hangosan felnevetett, szinte suttogó kórus válaszolt rá, hogy kuss!!! Páncélautók jöttek. Ez olyan, mint ebéd után a torta. Csemegének számított, a gumikerekű, felül nyitott páncélkocsi. — Mikor Mielőtt CSOMAGOT Pénzt vagy Orvosságot 0 • küldene • 5 Magyarországra * • kérje a • S SEBOK TRAVEL S S SERVICE Z J szaktanácsát. £ • Hálás lesz érte. • ® Hajó- és repülőjegyek, • 0 Affidavizek, Fordítások • 0 Minden bárhol hirdetett CSOMAGOT # • vállalunk! • • 561 RIVERSEY PEWAY., • 3 CHICAGO 14, HI. • Telefon: CRaceland 7-1484 • majdnem a ház elé értek, ahol mi voltunk, parancs nélkül egyöntetűen nyitottunk tüzet rájuk. Nagy pusztítást vittünk végbe köztük Egy azonban felvette a harcot. Felborult a hirtelen fékezéstől, torlódástól, számára igen szerencsésen, mert a kocsi teknő páncélfala felőlünk védte, és a kocsira szerelt ikergéppuska pontosan felénk fordult és használható állapotban maradt. A mi kéményünket vette célba. Miután kénytelen voltam kényelmes fekvőhelyemet feladni és elkúsztam a háztető másik oldalára, egy tizenhat esztendős szeplős gyerek mellém kúszott és engedélyt kért a tűzfészek megsemmisítésére, így mondta: — Hogy intézzem el, ne ugasson annyit! Borzalmak tere mit lehetett tenni, belenyugodtam. Még szóra se nyithattam a szám, már magyarázta, hogy neki van már elképzelése, csak bíztam rá. Megállapodtunk, hogy 5 percig lőni fogunk, utána tüzet szüntetünk, ő pontosan 5 perc múlva indul a faltól. Szerencséje volt, mert a páncélfal mögött lapuló ruszki géppuskája csövét nem tudta lejjebb irányítani, és így minden attól függ, meg tudja-e észrevétlenül közelíteni a felfordult kocsit, vagy sem. Irtózatos tűzzáport zúdítottunk a kocsira, s utána hosszan sziszegtem, ami azt jelentette, hogy tűzszünet. (Ha kettőt sziszegtünk, akkor tüzelni kellett.) Letelt az öt perc és lélegzetvisszafojtva figyeltük, mi lesz. —■ Csak sokára láttuk meg a fiút, mikor az úttest közepetáján kúszott. Halált megvető bátorsággal mászott ez a kölyök. Eljutott egész a páncélautó előtt lévő másik kocsironcsig. Annak védelme alatt feküdt egy másodpercig, majd kényelmesen elhelyezkedett törökülésbe. Kihúzott az övéből vagy háromnégy darabból összecsavart kézigránátot, előbb még vigyorogva felintegetett, hogy látjuk-e, mit csinál, azután a felfordult kocsi belsejébe vágta a kézigránátot. — És a por még el sem oszlott, már ott láttuk, amint csípőre tett kézzel állt a ruszki hullája fölött, lábát a ruszki mellére téve. Színpadiasan meghajolt, mint az artista a produkció után, azután visszaszaladt az épületbe. Odajött mellém. Szakadt róla a verejték. Tettetett, felnőttes egykedvűséggel mondta: — Elintéztem. (Folytatása következik) Buray Zoltán és Jászai Márta: Élményeink a szabadságharcban SZABAD MAGYARSÁG 1957 március 29 Tiltakozás a NN részéről a magyarországi halálos ítéletek ellen. A budapesti rádió közlése szerint a magyarkommunista katonai bíróság három mezőkövesdi szabadságharcost halálra ítélt. A halálra ítéltek (egyike ügyvéd), a Miskolc— mezőkövesdi szabadságharc vezetői voltak. Nevüket nem hozták nyilvánosságra. Bécsi jelentés szerint Rodriguez Fabrecht, az U. N. különleges bizottságának uruguayai tagja Bécsből azonnal távirati tiltakozást küldött Budapestre a halálos ítéletek ellen és felszólította a kormányt, azonnal szüntesse be a mutatványos tárgyalásokat és vessen véget a halálos ítéleteknek ! MAGYAR VENDÉGLŐ Rcainbow Tavern Bor, Sör, Likőr - Házi konyha 1555 SECOND AVE., NEW YORK 28, N. Y. Bet. 80th and 81 st Streets Rilinelander 4-9067 Air Conditioned Sleve Kormos Transglobus GYÓGYSZERSZÁLLÍTÁS ROMÁNIÁBA IS!!! Minden gyógyszerre árajánlatot adunk. A Magyar Tudományos Akadémia által kiadott Angol-magyar zseb- $2.00 Magyar-angol zseb- $2.00 Magyar-angol kézi- $6.00 Magyar-angol nagy- $16.00 Országh-féle szótárak Előjegyezhető: Angol-magyar műszaki szótár $13.00... Magyar-angol műszaki szótár $13.00 valamint angol kezdő, haladó és erős haladó modern nyelvkönyvek egyenként $2.50-es áron. Svéd acél “HALDA” Magyarbetűs táskaírógépek $85.00 Magyarbetűs irodagépek $135.00 ízléses drappokban, világosszürke színű táska, középzöld irodagépek korlátolt számban TRANSGLOBUS EXPORT 1590 SECOND AVENUE (82nd-83rd Sts.) NEW YORK 28, N. Y. Telefon: REgent 7-7008 Clevelandiek forduljanak a köv. ciímre: DR. ISTVÁN SZAKATS 1466 W. 29th St., Cleveland 13, Ohio - Tel.: SU 1-3987 ¡'TVTTTTTTTTTT›»»TMTTTTTTTtTTTtTTTtTTTTT›TTT TTTa ► › E Tel.: WY 11371 ‚ ► ‚ ► ‚ . Ingyen kiszállítunk . : Magyarul, németül és angolul beszélünk : ► ̋ | Buckeye Strudel Shoppe ► -------- 4 ► н Rétes, kalács, hazai ; ► ‚ , és amerikai édességek. : ► < [ 12206 Buckeye Road ► Cleveland, Ohio