Szabad Magyarság, 1958. március-december (3. évfolyam, 1-39. szám)

1958-09-28 / 26. szám

12. oldal SZABAD MAGYARSÁG 1958. szeptember 28 A szív elzsírosodásának veszélye Hogyan akadályozhatjuk meg a szívszélhüdéshez vezető folyamatot Általában köztudomású, hogy a szívütőér gyakran ha­lálos megbetegedésének a leg­főbb oka falának elzsírosodá­­sa. Mit lehet tenni ennek meg­előzésére, azaz a lerakodott zsírok legalább részleges felol­dására? Minden bizonyíték megvan arra, hogy bizonyos zsíros anyagok nagyobb mér­­tékbeni fogyasztása az erek­ben zsírlerakódásokat eredmé­nyez ha ez a szívü­tőérkoszorú­­ban történik, akkor kö­vetkezik be szívszélhüdés. Ezek a kérdések sok vita tár­gyát képezik az amerikai or­vosi körökben is. * A világhírű Harvard Egyetem or­vosi fakultásán, kísérleteket foly­tattak e kérdésben. A tudósok e célra felhasználtak egy darabka élő vérérfal szövetet, ezt életben tar­tották megfelelő művérben és ado­gatni kezdtek ehhez piciny cseppek­­ben bizonyos zsírsavakat. Néhány nap múlva a vérszöveten zsírlerakódásokat észleltek, sőt azt is megállapították, hogy a lerakó­dás arányos volt az adagolás mér­tékével. A zsírsav adagolását foly­tatták és a zsírlerakódás olyan mérete­ket öltött, hogy végül a szövet elhalt. Tehát bizonyossá vált, hogy a zsír­sav (Chloresterol) a lerakodást előidézi. Megfigyelték továbbá, hogy ha az állati zsírokban talál­ható stearikus zsírsavat (stearic acidis) adagoltak akkor a lerako­dások még jobban megnövekedtek. A továbbiakban olaj­savat (linole­­nic acid) adtak egyidejűleg a keve­rékbe, s akkor lerakodás nem kép­ződött! így tehát bebizonyították, hogy olajsavak jelenléte megaka­dályozza az állati zsírsavak lerako­dását. A kísérlet tovább folyt: vájjon az olajsav több mint megelőző hatá­sú? Vájjon csökkentheti már a le­rakodott zsírsavakat is? A növelt olaj­sav arányával a már lerakodott zsírsav is ará­nyosan csökkent. Ez a megállapítás azonban csak az egész frissen képződött lerakodá­sokra érvényes és nem a régi lera­kodásokra, amire még meszes kép­ződmények rakodhatnak az érfalon, amit az olajsav már nem tud befo­lyásolni és feloldani. Természetesen ezek a kísérletek nem adnak teljesen tiszta képet a vegyi folyamatról, amint az az élő szervezetben végbemegy, mégis irányt ad a szívszélhüdés elleni harcnak és bizonyítékot szolgáltat arra, hogy egyes olajsavak bizto­sabbak az egészségre, mint az álla­ti zsiradékok. Az olajsav egyik al­kotó része az általánosságban is­mert zsiradékoknak, míg azonban az állati zsiradékokban csak na­gyon kevés van belőle, addig a nö­vényi zsiradékokban igen sok. Tehát míg a vaj, tej, disznózsír, azaz általában az állati eredetű zsi­­rok nagyon szegények a zsirlerako­­dás megakadályozó olajsavakban, addig a növényi eredetű zsiradékok (lenolaj, gyapotmagolaj, mogyoró olaj, gabona magvak olaja)és a hal­olaj bőségesen tartalmazzák a zsi­­rosodást megelőző olajsavakat. A Harvard Egyetem kísérlete te­hát világosan bizonyítja, hogy a növényi zsiradékok megelőz­hetik az elhízást, különösen az állati zsiradékok lera­kodását az érhálózatban és ezzel az érelmeszesedést is akadá­lyozzák. Megoldották azt a problémát, ami­re olyan sokan várnak és amit o­­lyan kevesen tudnak még a mai na­pig is. Aki tehát mielőbb áttér az olajjal való táplálkozásra, meg­hosszabbíthatja az életét, és a ko­rai elnehezedő elöregedést akadá­lyozhatja. Ezek közt jól bevált például a kukorica olaj is (Mazola). A tiszta olajok általában szagtalanok és e­­zekkel éppen olyan jó rántott csir­ke, bécsiszelet készíthető, mint a disznózsírral.* Ezek a biokémiai felfedezé­sek is nagyban hozzájárulnak ahhoz, hogy ma már a 65-ik életkort elérő ember, a leg­újabb amerikai statisztika szerint, átlagosan kb. 12 évig élvezheti a nyugdíját. Meg­szívlelendő eredmények ezek és szakítani kell azzal a meg­szokással, hogy otthon (de más klímában) apáink és nagyapáink is disznózsírral főztek és bizonyítékul felso­rolnak egypárat, aki 80 évet megért, de elfelejtik, hogy az átlagos életkor bizony a 40 év körül mozgott még 40—50 év­vel ezelőtt. Cs. L. Egy gép szárnyra kel Vitéz HEFTY FRIGYES (23.) Takács Béla, (Adorján-Dedits motoros) monoplánjá­val egyik legszorgalmasabb kísérletezője a Rákosnak, s egyenes repüléseinek kifogástalan végrehajtása a rend­szeres tanulás bizonyítékaként mindennapos örömöt szer­zett a főleg diákokból álló látogatóknak, akik ilyenformán hozzájuthattak ahhoz a boldogsághoz, hogy a gép kito­lásánál és a motorpróbánál segédkezhettek. A karikalábú, horpadt orrú, örökvidám és gunyoros természetű Kvasz Bandi volt a Rákosnak kétségtelenül legnépszerűbb alakja. Tarzan élhetett úgy a dzsungelben, ahogy ez az ember tengette életét hangárjában, amely a géprészek, drótok, csövek falécek szövevénye volt. S a hal­maz közepén egy szó szoros értelmében összetákolt, heve­nyészett kalibára emlékeztető valami, előbb vörösre, majd méregzöldre festve — Kvasz Bandi repülőgépe. De Bandinak kevés érzéke volt a kivitel szépsége iránt. Ő csak a lényegre helyezte a súlyt. — Mit akartok — méltatlankodott a csodálkozók meg­jegyzésein, — szárny kell és motor és kész a kulesz. Még helsz is van rajta, ha nem is kardalos, mint a lenyóé.. . amit úgy fejezhetnénk ki: légcsavara is van, ha nem is Ga­­ruda, mint a Vallyon mesteré, (aki az erősen csavart szárnyú propellereket készítette.) Méltón csatlakozott hozzá Minár Gyula, egy nagyre­ményű kőbányai inasgyerek, ki az érdemes csizmadiasá­­got cserélte fel a volontőrség akkor még nem sokat ígérő szerepével. De nem sokkal utóbb, az alig 16 éves Minár Gyula már a Vallyon által, Lazarus Ferenc támogatásá­val részemre épített, s Kvasz Bandi egy régebbi motorjá­val ellátott monoplánnal vágott a mezőnek s néhány g­u­­rulás után levegőbe kényszerítette a gépet, mely egy for­dulási kísérlet során, kormányházai lazulás következtében sebességvesztetten lezuhant s vele reményeim is semmivé váltak. Minár hatalmas térd zúzódással úszta meg a kalan­dot, de napokig kellett borogatnom térdkalácsát, mig pár hét után talpra állhatott. Székely Mihály, akinek mérsékelt kezdeti szereplése nem keltett nagyobb feltűnést, a nemzetközi repülőverseny után eltűnt a Rákos életéből. Csak a bennfentesek tudták, hogy előbb végigjárta a francia nagy repülőtereket, majd párisi tanulmányútja végeztével Dr. Neustadtban, Bécs­újhelyen kötött ki, ahol akkoriban Ettrich, Illner, War­­chalovsky és Pischof versengtek a cs. és kir. Léghajós Osztály részére szállítandó katonai gépek megteremtésén. Székely Pischofnál vett leckéket, aztán amikor az au­toplánnak nevezett, alsóüléses, toló légcsavarral ellátott “paraso” vezetésében kellő gyakorlatot szerzett, letette a pilótavizsgát s merész elhatározással nekivágott a Bécs— Budapesti légi útnak. Az alig 60 km. sebességű, lassan e­­melkedő, nehézkes egyfedelűvel a topográfiailag nem könnyű terep legyőzése egyáltalán nem volt könnyű fel­adat. Székely első kísérlete Győrig jutott el, majd onnan az ú. n. Fleischhacker Strassenak vette útját, mely Tatán ke­resztül a Solymári völgy felett vezetett tovább. A János­hegyi kilátóval záruló budai hegyeket 300 méter magas­ságban repülte át, s az időközben az újságok rendkívüli ki­adásaival riasztott tömeg határtalan lelkesedése mellett, simán száll le a Rákos szélén álló igazgatósági épület e­­lőtti kis térségen. Most aztán bőven volt mit írni a lapoknak. Ezt az e­­seményt nem lehetett az irónia palástjába öltöztetni. Hete­ken keresztül ez volt a sajtó szenzációja. De mindnyájan éreztük, mennyivel szebb lett volna magyar honos gépen kötni össze a monarchia két fővárosának légterét. Talán ez adta az első komoly lökést tengődő aviati­kánk ügyének, mert a Magyar Aero Szövetség közbenjárá­sára országos gyűjtés indult meg, a Rákos kísérletezői­nek megsegítésére. Aki nem csak a hangárok résein át nyert bepillantást a Rákos életébe, de annak részese is volt, sokat mesélhetett a deszkabódék nyomoráról. A hangárok sarkában rendszerint elrekesztett kis fülke állott, benne értelmetlenül magas priccs, rajta kevés szal­ma, vagy ócska takarók. Szükségességét az a gondolat szülte, hogy minél közelebb napkeltéhez jussanak ki a gép­pel a startra, mikor még teljes a szélcsend s a napsugár­zástól fokozatosan átmelegedő homok visszasugárzása még nem hozta mozgásba a felette lévő légréteget. A priccsen egy deszkadarab a fejmagasító, párna az éjszakára leve­tett szvetter, vagy esőkabát. Mint a nyomortanyákon. De az átszellemült rajongók, a repülés megszállottjai, mélyhitű csodavárók egyáltalán nem nélkülözték az ott­hon melegét s a vele nyújtott kényelem kellemes érzetét, mert ez a nélkülözés itt ezerszer nagyobb boldogságot je­lentett. Nem éreztem semmi lehangoltságot, fáradtságot sem, mikor félig átvirrasztott éjszaka után, a sok fázástól meg­gyötörten, a nyúlfészeknek is alig elegendő szalmán hálás­tól sajgó derékkal fogtam reggel a munkámhoz. Székely Mihály “Az Újság” nevű gépét építettük. E­­gész télen át fázva, dideregve, a kemény hidegben a gép körül rakott és gyaluforgáccsal állandóan élesztett tűz mellett készítettük a szárnyakat, hogy a ragasztásra szol­gáló, melegített asztalosenyv az összeillesztésig meg ne fagyjon a felületeken. Tavaszra készen állott a gép. Pompás svájci Oerlikon motorjának bugása a legfülbemászóbb muzsika volt a roz­zant Anzanik hebegő puffogása után. Feledhetetlenül szé­pek voltak az első kísérletek. Reggelenként még alig pirkadt, már csikorgott a hangárok ajtaja. Fürge kezek lendítették kint a légcsa­vart s a gyorsan elfutó gép nyomában lázas izgalommal lestük, mikor válnak el a kerekek a földtől. A gépek legtöbbjét még mindig 20—30 lóerős moto­rok vitték levegőbe, néha olyan viszonylatban, mintha igáslovat fognánk egy tank elé ... és mégis elvált a gép a földtől s a motor berregését is elnyomta a lelkes éljen-ri­valgás. A modern Sziszifusz kapaszkodott a magasba, holott lába alatt omladékos volt a talaj. Köznapi emberek életen át végzett munkája nem ért fel sokszor ezeknek az úttö­rőknek egy éves teljesítményével. Nem véletlen, hogy ide elsősorban furó-faragó embe­rek kerültek ki. A magyar ezermester konstruktív szelleme élt a Rákos úttörőiben,­­ újat alkotni, formába önteni el­képzeléseiket, egyénit, eredetit hozni érvényre a rész­letekben, megérni saját ötleteik sikerét. Csak kevesen voltak, kiknek fantáziája megelégedett a másolással, jóllehet ez biztosította volna a kezdet sike­reit De a gépvezetés elsajátítására alkalmas, már bevált típusok felhasználása helyett merőben újak kikísérlete­zésére fecsérelték erejüket és idejüket. Pénz hiányában se­lejtes anyagokat használtak fel, melyekhez olcsón jutot­tak, így egészen életfontosságú helyeken, a kívántnál fe­lével gyengébb, vagy egyenesen selejtes anyag került fel­­használásra, ami a géppel való repülést, még vezetői kész­ség esetén is veszélyessé tette. Aki jó volt mechanikusnak, még nem volt jó pilótá­nak, ha nem rendelkezett megfelelő ismeretekkel. Sokszor ugyanis hiába fordult volna máshoz tanácsért,­­ ebben az időben a pilótatudomány rejtélye biztosította a “nim­buszt” s vajmi vigyázva őrizte tekintélyét minden beérke­zett. Ezt igazolta Graham White, az akkoriban már neves angol pilóta esete is, aki Pesten átutaztában kilátogatott a Rákosra is. Nagy volt a lelkesedés — ettől csak megtu­dunk egyet-mást. De White halgatott. Legfeljebb, egy­­egy “nou”, “no,” meg “goddam”-et dünnyögött s végül ki­jelentette: — Én ugyan nem érzem magam gyávának, de ezekbe a tákolmányokba mégsem ülnék bele. Hát ettől nem lettek okosabbak a Rákosiak. (Folytatjuk.) Angol nyelvű tanulmány a Délvidékről Homonnai Elemér: “Wilsons Principles and the Southern Hungárián Question” Emigrációs szervezeteink közül Délmagyarország Felszabadító Ta­nácsa egyike a legtevékenyebbek­nek. Nemcsak az emigrációs ma­gyar sajtóban fejt ki élénk felvilá­gosító nemzetpolitikai tevékenysé­get, de komolyan veszi emigrációnk első és legfontosabb célját, a nyu­gati közvélemény felvilágosítását. A közelmúltban immár harmadik angol nyelvű kiadványa hagyta el a sajtót. Ez alkalommal a délvidéki te­rületek Jugoszláviához való csato­lásának kérdésével foglalkozik. Sokrétű dokumentációs anyagra tá­maszkodva vázolja az angol nyelvű olvasó előtt, hogyan sikkadtak el az első világháborút követő párizsi bé­kekongresszuson Wilson elnöknek ünnepélyesen meghirdetett béke­rendező elvei. Amíg Németország és Ausztria határvonalainak eldön­tését legalább néhány vonatkozás­ban (Saar-vidék, Szilézia, Karin­­thia) népszavazás alá bocsátották Magyarországgal szemben mara­déktalanul érvényesült az első vi­lágháborút kirobbantó pánszláv im­perializmus minden célkitűzése. Igaz, a cári Oroszország elbukott a háború viharában, de Belgrád, Bu­karest és Prága politikusainak a franciák támogatásával teljes mér­tékben sikerült megvalósítaniuk Oroszország háborús törekvéseit. Az északi és a déli szlávok e­­gyesülése útjában álló Monarchiát Wilson elnök népi önrendelkezési elvének jegyében szétdarabolták, s a Monarchia hatalmi gerincét ké­pező Kárpátmedencét a kis szláv népek s Románia mohó imperializ­musának szabad prédájává tették. A trianoni békeszerződés ezzel Európa stratégiai k­ulcspontját az európai hatalmi vetélkedés tárgyá­vá tette s utat nyitott a szovjetorosz imperializmus terjeszkedésének. Wilson elnök teljes mértékben tisztában volt azzal, hogy a francia és szláv imperializmusnak tett en­gedményeivel a tartós béke biztosí­tását célzó elvei kudarcot vallottak, de tette ezt abban a reményben, hogy az így megmentett Népszö­vetség a szenvedélyek elmúltával a békeszerződéseknek legalább a legkirívóbb igazságtalanságait majd békés úton korrigálhatja. A Népszövetség alapokmányának végleges megszövegezése azonban Wilson elnöknek ezt a reményét is meghiúsította s a Népszövetség végeredményben a páris-környéki békékkel teremtett status quo védő­bástyája lett. Mindezt a tanulmányt délvidéki vonatkozású anyag keretében tár­gyalja, s ezzel szinte sürgős köte­lességévé tette a magyar emigráci­ónak, hogy a párisi békeszerzők ha­sonló eljárását felvidéki, kárpátal­jai, erdélyi s nyugatnémetországi viszonylatában is a nyugati közvé­lemény elé tárja. S hol van a nagy összefoglaló munka, mely a kárpát­medencei problematikát a maga e­­gészében vetné fel, s a nemzeti e­­migráció építő programmját tárná fel a nyugati világ előtt? Homonnay Elemér tanulmányát gazdag dokumentációs anyagának jegyzéke, valamint a délvidéki te­rületeket feltüntető vázlat egészí­ti ki. Ez utóbbi Havasi Imre mun­kája. A tanulmányhoz dr. Lelbach Antal, a DFT elnöke írt a wilsoni problémát tömören össszefoglaló előszót. A fordítást Jo McKinney, a toledoi egyetemen végzett újság­­írónő nézte át. Az ízléses kiállítás dr. Fekete Bertalan érdeme. I. K.

Next