Szabad Szó, 1936. július-szeptember (38. évfolyam, 27-39. szám)

1936-07-05 / 27. szám

IS, «vtstam Budapest 1936 július 5. Szerkesztőség és kiadóhivatal. Budapest, VII. Bosnyák­ u. 12.KÉPES VILÁGLAP fi „Képes Világlap" előfizetési ára egy évre 3 Pengő, félévre 1 Pengő 60 fillér negyedévre 90 fillér Kenyeret oszt a föld. • .*) Ember, most nyújtja, kínálja feléd. . az áldott anyaföld: millió kezét. Millió kezében zizeg, zeng a kéve, bele az ínséges, nagy végtelenségbe. Aranykazlak gyűlnek sűrűn, messze végig, a tenger partjáig, az ég pereméig s a nap beragyogja, nyári mosolyával: kenyeret oszt a föld millió karjával. Éjjel és nappal úgy szórja, dobálja, a kövér vetéseket garmadákba, alig győzik a legények, a lányok, ezt a gazdag és kenyérbő világot. Telnek az udvarok, a magtárak, pajták, rozson a barmot is legeltetni hagyják. Ó, ki mondja még itt, hogy a kemény télben, egy árva ember is elpusztulhat éhen. Dalol az öröm és trillázik az élet, jöjjetek koldusok, robotosok, vének, szedjétek a kalászt a rónákon végig, pirosló hajnaltól, fekete éjfélig. És ahány kunyhó csak ínségesen ásít: teljék meg búzával színültig, rogyásig, tüzes nyári égen mennyei madárdal, kenyeret oszt a föld millió karjával! Ha zsellér, ha béres, ha futóbetyár, az élet jussán, mind kenyérre vár, a derék föld egyformán, verejtékért adja, meg is váltja azzal minden szolgafajta. .Vegyétek, szedjétek, gyámoltalan népek, ez a ti búzátok, ez a ti vetéstek, vegyétek, szedjétek, most dobálja rátok, millió karjával az édesanyátok!... Peterdi Andor. * Őszi szélben vadmadár címmel könyvbe gyűjtötte legújabb ver­seit Peterdi Andor, ez az ország­szerte ismert nagy író és költő. Csodálatos, hogy ebben a sivár magyar időben még mindig nem unta meg szolgálni a Múzsát és megszólaltatni lelkének nemes ér­zéseit, dalbafoglalni szívének szép­séges megnyilatkozásait. A kötet egyik szép versét itt közöljük. Éhez hasonló a többi. Életfelfogá­sában méltó frigytársa ez a nagy költő annak a csodás költőas­­szonynak, akit Várna­y Zseninek ismer és tisztel a munkálkodó ma­gyar nép. Kevés a helyünk, hogy méltóképpen jellemezhessük Pe­terdi Andor költői egyéniségét. De annyit megírhatunk, hogy el fog jönni az a kor, amikor a há­lás magyarok emléket fognak ál­lítani annak a költő férfiúnak, aki nem szűnt meg a gyengék, elnyo­mottak életét, vágyait, szenvedé­seit dalba foglalni. A szépen kiál­lított kötet eredeti rajzait Rurm­­nay Gyula készítette. Bölcs emberek bölcs mondásai . Csak úgy lehet kormányozni az embereket, ha szolgálunk ne­kik. Ez alól a szabály alól nincs kivétel. Victor Cousin. * A hazát szeretni annyi, mint azt kívül félelmessé, belül nyu­godttá tenni. Plató. * Közönséges hiba a politiká­ban, hogy az eszközt a céllal tévesztik össze. Macaulay. * Létének jogosultságával min­den állam csak addig bír, míg rendeltetését a nemzetek nagy családjában betold. Somssich Pál. * A törvényhozónak feladata: erényhez és erkölcsi tökélyhez vezetni az embert. Plato. Sokan az ellenzéstől úgy fél­nek, mint a sötétségtől; az pe­dig éppen olyan szükséges az igazság tökéletes!) kifejlődésé­re, mint ez a nap sugarainak szembetűnőbbé tételére. Széchenyi. * A pártok megbocsátanának egymásnak, h** láthatnák és megérthetnék egymást. Thiers. * Sohasem volt olyan párt vagy sekta, amelyben ne a leg­­tudatlanabbak lettek volna egyúttal a leghevesebbek is. Pope. * Az ember szívében a termé­szet mindig erősebb a pártszel­­lemnél . Lamartine. 17. stállió Tizenegyszeres gyilkos volt a mintaférj­ i Bűnügyi Ötven év előtt nem volt „ér­­dekesebb’­ ember a császárvá­rosban, Bécsben, Schenk Hu­gónál. Pedig, ahogy meg is jó­solták, nem halt meg vízszinte­sen. . Előkelő családból származó kitűnő megjelenésű, úgyneve­zett­ szép szál ember volt. De szenvedélyei korán a züllés út­jára vitték. Hogy pénzt szerez­zen, menekült orosz hercegnek adta ki magát és ilymódon si­került a legjobb társaságokba beférkőznie. Így került össze egy dúsgazdag özveggyel, aki­től hamis nyugták és okmányok segítségével, húszezer forintot csalt ki. Emiatt ötévi fogságra ítél­ték. Schenk börtönbüntetésé­nek kitöltése után Prágába ment, ahol lebilincselő egyéni­sége magába szédítette egy dús­gazdag papírgyáros leányát. Csakhogy Schenk, aki most igazgató lett, nem tudott nyu­godtan élni. Hamiskártyás tár­saságba keverdett és újra el­ítélték két évre. Szerelmes felesége kitartott mellette. Schenk a fogházban megismerkedett egy mindenre elszánt csirkefogóval, Schlossa­­reck Károllyal. Vele és öccsé­vel, Károllyal társulva elhatá­rozták, hogy házasságszédelgé­seket fognak elkövetni. Az első nő, akinek a szép Hugó házasságot ígért, egy grófnő komornája volt. A ko­­morna átadta minden megtaka­rított pénzét és egy szép na­pon a Bécs melletti erdőbe ment kirándulni jövendőbeli urával. Schenk a nagy melegben megszomjazott nőnek mérge­zett bort adott inni. A szeren­csétlen elvesztette eszméletét és még a jeges Dunában sem tért magához, mert akkor már régen halott volt. Schenkék elő­zőleg megfojtották. Áldozataival rendszerint ap­róhirdetés útján ismerkedett meg. Egymásután következtek az áldozatok. Egyik menyasz­­szonyától úgy szabadult meg, hogy két cinkosa segítségével fához kötözte, leöntötte petró­leummal és meggyilkolta. Ezzel elérte azt, hogy a szénné égett holtestet sokáig senki sem is­merte fel, úgyhogy zavartala­nul garázdálkodhatott a banda. Volt egy magyar áldozata is, Ferency Rózsa felolvasónő. Rendszerint méreggel dolgozott és utána a Dunába dobta a holttesteket. De egy Ludmilla Krem nevű dúsgazdag magánzónőt, meg­­mérgezése után egy száz méter mély hasadékba dobott és úgy tüntette el a holttestet. Tizenegyedik áldozata meg­gyilkolása után egy­ véletlen történet) juttatta­ rendőrkézre. Áldoza­tainak holmija között ugyanis egy szerelmes levelet találtak, amelyet a nő Schenk Hugónak írt, de amelyet nem küldött el, így terelődött rá a gyanú. Bűnügyének főtárgyalásán kihallgatták kedvesét, egy bé­csi gyárigazgató előkelő leá­nyát is. Erre költötte a legtöb­bet a szép Hugó. A tárgyalás­vezető megkérdezte: — Mondja, kisasszony, nem undorodik ettől az embertől, akinek a kezéhez annyi vér ta­pad! A leány vállat vont és han­gosan felkiáltott: — Ő a legeszményibb férfi, akit valaha is ismertem! A bandita és társai is a bitón végezték életüket. Hugó nem tört meg, dalolva búcsúzott: — Isten veled, te szép világ, üdvözlöm a nőket!... *-jr****-jr*-***'M*'*-*-w*-/rwjr*rrww-M — Nyári veszedelmek. Múlt hé­ten óriási felszakadás zúdult Eger és környékére. A megduzzadt Eger patak Felnémet községben kiön­tött. Két ha­zai -elsedert-Sv­árd-Cre­­senyőszög község felett délután közel háromnegyed órás jégeső vonult végig, amely az aratásra váró gabonában nagy kárt oko­zott.­­ Sűrű égzengéstől kísérve heves vihar vonult el Újkécske fe­lett is. A villám becsapott Csáki Mátyás szőlőbeli kunyhójába és az ott tartózkodó Csáki Mátyás­­nét halálra sújtotta. A közvetlen közelében lévő férjnek nem tör­tént baja. Egy amerikai newyorki keres­kedőnek van egy csimpánza (emberszabású majom), akit arra tanított be, hogy minden reggel megborotválja. A majom csodálatos ügyességgel végzi ezt a feladatát, mint képünkön látható.

Next