Szabad Szó, 1948. október-december (50. évfolyam, 226-301. szám)
1948-10-14 / 237. szám
Debrecenbe érkezett hadifoglyok névsora Árki Ferenc Pápateszér, Ács István, Nyíregyháza, Ábrahám Lajosurkeve, Adám Boldizsár Pokaszopk (Zala megye, Bakondi Imre Bogács, Balogh Mihály Balmazújváros, Boreas Péter Nemesócsa, Banuta György Davas, Pásti Gábor Tajki,’ Beke Lajos Sarkad, Bakes Dávid Inke, Börcskei János Ráczalmás, Benele Márton Aszód, Béres Sándor Etel (Nógrd m.), Bodnár János Felsőberecke, Bog Béla Pestnidegkút, Bozsik István Jászárokes Ádás, Borbás Mihály Lakócsa, Bodzán János Aióábrány, Borza Károly Kisterenye, Bohár Ferenc Nagygögő, Buzi András Sarkad, Burai István Szárazkék, dr. Fehér István Debrecen, Roboszláv István Balatonszent- Iván, Micakei János Pécs, Nagy Vince Hencida, Sely Pacok Zoltán Pécs, Simon Gyula Ják, B. Tóth József Ajak, Vajda Sándor Budaentmihály, Bálint Imre Kiskunfélegyháza, Borostyán Géza pág, Csernyi Sándor Aporka, Daragó Ferenc Nyírbátor, Ferenc András Tiszakürt, Kampós József Veszprém, Kálmán Dezső Litke, Kiss Mihály Nyíregyháza, Frimm János Mózs, Kovács István Földeák, Lakatos Géza Kál, Lajkó Lajos Pály, Búzák Gyula Dádus, Liphardt János Budafok, Leonczi Károly Kisvárda, Németh Ernő Sopron, Németh László Mocsa, Peta József Ecséd, Pétervári János Solymár, Pogány Ernő Bonyhád, Pompár Sándor Barkalóráruháza, Raffai Károly Csepreg, Poór István Kiskunfélegyháza, Szakarer János Kemenesszentpéter, Szirmati Péter Visegrád Habók Dénes Pálé, Szűcs Bálint Ivad, Szűcs János Hajdúdorog, Vámos János Mezőkövesd, Wild Frigyes Vaskút, Batta András Balkót, Boskó József DánSzentmildós, Budai Sándor Kistelek, Buzi József Mosonmagyaróvár, Csikós Pál Termein. Egri Mihály Péterrévs, Gábor Károly Temerin, Gombár Szilveszter Brosonmagyaróvár, Joó József Harkány fürdő, Kincses Antal Kaba, Kisasszonyfai Ferenc Ccpel, Kovács János Kisvárija, Kovács József Nyíregyháza, Kozma József Cegléd, Konecz József Andráshida, Korom János Mindszent, Kokas Sándor Kiskunmajsa, Korom János Soltszentimre, Koncz István Hosszupályi, Koncz József Mérőórát, Koppány József Almáskamarás, Kókai Márton Kalocsa, Karácsony Gyula Földes, Ka- Isnda Miklós Kislakod, Komáromi Gyula Kecskemét, Kakukk Tibor Rákospalota, Kalmár Frigyes Jászberény, Szabó Mihály Nagyvelyke, Fekéri József Mecsekalja, Fehér Benalan Gönyü, Fekete János Ecsed, Földi Ignác Dévaványa, Fehér Mihály Apó, Füllöp László Per, káta, Fekete Ferenc Önöd, Szabó* Ferenc Szeged, Szalay István Tajbajd, Szántai Tamás Hódmezővásár- hely, Szegedi István Jászladány. 1 Jól vizsgáztak a tolnai föld új gazdái A szekszárdi kiállítás ezt bizonyítja Szekszárd, október hó. (A Szabad Szó tudósítójától.) Tolna vármegye múzeumában a sokezeréves malomköveken idei aratáso búzaszemek pírosganak. A latin feliratos régi kőoszlopok, meg koporsók mellett pedig frissen szedett, duzzadtszemű szőlőfürtök, piros almák mosolyognak. Színes népviseletbe öltözött lányok, legények sürögnek a termedben, folyosókon. A vármegyei mezőgazdasági és ipari kiállítás megmozgatta az egész megye népét. Ezen a kiállításon lehet meglátni a legjobban. Ez a kiállítás az első alkalom volt a telepesnek a vizsgázásra, amikor bebizonyíthatják életrevalóságukat, gyökeret vertek új otthonukban. A kiállítás gazdag anyaga, elsőrendű mezőgazdasági termékek garmadája azt bizonyítja: jól vizsgáztak a tolnai föld új gazdái. A telepesek nagyban hozzájárultak a termelési módszerek tökéletesítéséhez, új ipari növényfajták meghonosításához. Különösen figyelemreméltó eredményeket értek el Bátaszéken és környékén az ánizsmag termelésében. A falon függő, szemléltető gazdasági statisztikából pedig kiderül, hogy az újra magyarrá lett Völgységben a székelyek szorgalmával az új termésátlag jobb, mint a háború előtti volt. Az újgazdák teljesítménye a legszembetűnőbb a kiállításon. A földművesszövetkezetekbe tömörült kisparasztok nemesített vetőmagvai kiállják a legszigorúbb bírálatot is. Ekés bizonyságául annak, hogy a vetőmag termelése távolról sem az „uradalmak" kiváltsága. A Bonyhád és Vidéke Földművesszövetkezet óriási paprikái, cukorrépái, nemesített hagymái különösen kiválóak. Az Alsódunántúli Földművelésügyi Tanács kísérleti gazdasága szármilyen döntő változások történtek Tolna megyében a felszabadulás óta. Szekszárd néhány évvel ezelőtt még csak kis magyar sziget volt a tolnai sváb-tenger közepén- Most pedig Sárköz, Sióagárd, Ozora, Döbrököz ízléses, népviseletbe öltözött parasztjai mellett felvidéki telepeseket, a Völgység új népét, a Bukovinából idekerült székelyeket s az ország sok más tájáról Tolnába került telepesparasztokat láthatjuk itt. Új színt, új életformát hoztak magukkal a Dunántúlnak erre a szelíd lankájú tájára az új honfoglalók gumós burgonyát állított ki: tizenhárom négyszögölre egy kilogramm kell belőle. Terméseredménye Molnár István bonyhádi gazdánál 165 kilogramm volt enyeregszemcse másik nevezetessége a Mauthner-féle növénynemesítő telep. Elsősorban olajosmagvak nemesítésével és a tarlóértékesítés kérdésével foglalkoznak itt. A kiállítás „főszereplője" azonban talási mégis a szárazon termesztett rizs. Ezt is az öregszemcsei telepen tenyésztették ki. Alapos kísérletezéssel rájöttek, hogy bizonyos növények megváltoztatják maguk körül a levegő hőmérsékletét, a páratartalmat, befolyásolják a szélviszonyokat. E tulajdonságukért igen alkalmasak rizs mellé védőnövénynek. A szekszárdi kiállításon látható rizskalászok védőnövényként ültetett kukorica között termettek. Erre a nagyszerűen bevált száraztermesztési módszerre nemcsak a magyar, hanem a külföldi szakemberek is felfigyeltek. Amohább egy teremben épülő hidak és utak képét láthatjuk. Megtudjuk, hogy az eldugott tolnamegyei falvak is hamarosan bekapcsolódnak a jó utak hálózatányi területen. A bátaszéki szövetkezet hétkilós káposztájának is sok a csodálója A taddi dohánybeváltó a híres aranysárga levelű „kerti világos“ dohánnyal büszkélkedik. Az Iregszemcse és Környéke Földművesszövetkezet kiállítása különös figyelmet érdemel. Ez a szövetkezet országos szempontból is igen fontos gyógyszerészeti alapanyagot gyárt: tejcukrot készít különleges módszerrel, színtejsavóból. A tejcukor a pirulák, pasztillák kötőanyaga. Iregszemcsén olyan mennyiségben készítik, hogy csaknem teljesen ellátja a belföldi szükségletet. Ugyanakkor másodrendű tejből kazeint készítenek. A kazeinből kiváló minőségű műszarut gyártanak, szebbnél-szebb színekben. A szövetkezet megérdemelné, hogy az egész ország komolyabban felfigyeljen rá.da. Figyelemreméltó a paksi ármentesítő társulat mérnökeinek a védőtöltéseknél alkalmazható, most szabadalmaztatott talaj tömítési módszere. Cement, homok és agyag keverékét használják fel, nagyszerűen bevált új eljárással. Ezzel a módszerrel meggyorsul a gátak építése. A szemlélődő parasztok jól tudják, hogy ez is az ő ügyüket viszi előbbre, mert nem kell félni majd, hogy a szeszélyes tolnai patakok elmossák a földekről a termést. 1609 éves borkultúra A múzeum pincéjéből csupa csillogószemű ember jön fel. A Szekszárdi Pinceszövetkezet zamatos borai fényesítették ki a tekintetüket. Búcsúzóul mi is megkóstoljuk a világhírű szekszárdi „rubintost“. Tükröző piros színe, csodálatos zamata 1600 év szőlőkultúráját idézi. Ennyi idő óta termelnek ezen a tájon szőlőt. A kiállítás azt bizonyítja hogy Tolnának jelene is méltó híres múltjához. I. M. Két mázsa burgonya — tizenöt négyszögöl területen Mederbe kényszerítették a tolnai patakokat FŐMÜVESSZÖVETKEZETI IHUlltüfé Legyünk éberek Országszerte megkezddött a különböző helyi szövetkezetek beolvasztása a földművesszövetkezetekbe. A beolvasztást megelőzőn a Hangya és a többi szövetkezet vezetőségét a múlt hónapban megjelent rendelet szerint át kell alakítani és a Vezetést a dolgozó parasztok kezébe kell adni. Ez az átalakulás és az egységes, úgynevezett, általános falusi szövetkezetek megalakítása nem megy mindenütt simán, mert egyes helyeken a régi Vezetők mindent elkövetnek, hogy a beolvadás végrehajtása előtt megcsonkítsák a szövetkezeti vagyont és eltüntessék a vagyontárgyakat. Targyűléseket hívnak össze és jelenléti díjat fizetnek ki, holott azelőtt ezt sohasem tették, másutt tanulmányi utak, értelmetlen kiszállások költségeivel terhelik meg a beolvadó szövetkezetet. Ezek a mesterkedések szabotázsnak minősülnek, éppen ezért a helybeli öntudatos szövetkezeti vezetők kellő éberséggel, csírájában fojtják el az ilyen akciókat. Ita valahol a szövetkezeti vagyon csökkentésére, vagy megsemmisítésére irányuló tevékenységet észlelnek a régi szövetkezeti vezetők részéről, azonnal jelentsék azt a felsőbb szövetkezeti szerveknek. Külföldi vendégek Baracskén A prágai szövetkezeti kongreszszusról hazatérő román és bolgár szövetkezeti vezetők meglátogatták a MOSzK-ot. A vendégek ellátogattak Baracskára is, majd Bicskére szálltak ki, ahol a szövetkezet tagjait meglehetős nagy létszámmal a szövetkezet kultúrtermében találták. A külföldi vendégek mindenfelé jó benyomásokat szereztek a magyar szövetkezeti életről. Csillagfürt temjesztése A homokos földek fehérje- és talajerőhiányát az édescsilagfürt termesztésével lehet pótolni. A MOSzK ezzel kapcsolatban felhívja a nyírségi és somogy megyei földművesszövetkezeteket, írják össze azokat a gazdákat, akik a nemesített csillagfürt-vetőmag táblás műveléssel történő továbbszaporítására jelentkeznek. Az édescsillagfürt meghonosítása a homokos talajokon nagyobb állattartást és jövedelmezőbb gazdálkodást biztosít. Mikor érvényes a szerződés? A vidéki szövetkezetekhez egyre gyakrabban fordulnak különböző vállalatok és magánosok különféle szerződések kötése végett. Rendszerint az ilyen szerződések ellenkeznek a szövetkezeti mozgalom céljaival és a megállapodást könyntelműen megkötött szövetkezetek a falu gazdasági életében hátrányos helyzetbe kerülnek. A MOSZK ezzel kapcsolatban figyelmezteti a tagszövetkezetek vezetőit, hogy mindennemű megállapodás csak a központ jóváhagyásával érvényes, éppen ezért összevásárlási értékesítési, stb. ügyben kötendő szerződéseket a szövetkezetek küldjék be a MOSZK szövetkezeti főosztályának (Budapest, V., Vigadó u. 6.). 4 ISu: Szabad Szó Az Élelmiszer nagy vásártelep árai október 13-án Burgonya (Gui Baba) 0.52—0.34, őszi rózsa u.al), Ena o.SS—0.42, Kruger K.32, vöröshagyma 0.34, fokhagyma 1.41i— 3.39, tejeskáposzta 0.22—0.49, kelkáposzta ont—0.60, vöröskáposzta 0.60— 0.80, zeffer 0.60—1, kararabé 0.40—n.so, tejtssaláta 0.60—0.40, karftol (tisztított) 2—2.40, karitel (leveles) 1—1.60, sóska 1.40—2, paraj 1.40—2, sárgarépa (kg-kml) o.40—o.so, petrezselyem (kg-kml) o.pó— 0.80, sutotok 0.80—0.00, füzőtök 0.30— 0.40, tengericse (zöld) 0.20—0.25, zöldpaprika 0.50—1.20, paradicsom u.co— 0.00, paradicsompaprika 0.60—1.20, Juliska-bab. 2—2.20, fürjbab l.Cu—i.sa, fejtőbab 2—2.20, cékla 0.40—0.60, Kékhagyma (csemege) 0.90—1, torma 0.40— 0.70, fekete retek 0.70—0.80, alma (asztali) 1—2.60, alma (édes) i—a.co, alma (közönséges) 1—1.59, körte (Alexander) 2.90—3.20, körte (nemesfajú) 1.60—2.60, körte (közönséges) 0.80—1.20, szilva (magyaváló) 1.40, gesztenye 2—4, szőlő 1.20—2.80, dió (héjas) 6—6.50, dióbél 15—27, birsalma 1.60—2.40, mandula (héjas) 3.80—6, görögdinnye 0.20—0.30, mák 7.50, citrom (drb-kint) 1.20—2.20, gomba (tömött, csiperke) 8—16 forint. Fogyasztói árak a csarnokokban és a piacokon: Burgonya (Gül Baba) 0.64—0.68, őszi rózsa 0.60—0.63, Ella 0.43—0.53, Krüger 0.34—0.49, vöröshagyma 0.70—0.74, fokhagyma 1.73— 4, fejeskáposzta 0.30—0.55, keleposzta •0.54—0.68, vöröskáposzta 0.82—*6, savanyúkáposzta 1.20—1.40, kafarábé 0.5.5 —»•«?, sóska és paraj 1.78—2.50, karfiol, tisztítóit 2.50—3.84, sütőtök 0.63— 0.82, fősörök 0.40—0.54, zöld zsicgeri 0.24—0.34 darabja, torma 5—8.80, zeller 1—1.26, cékla 0.54—0.82, paradicsom 0.54—0.82, paradicsompaprika 0.80—2.30, fejessaláta 0.45—0.55, petrezselyem 0.68 —1.05, sárgarépa 0.54—0.96, Juliska-bab 2.60—2.80, zöldpaprika 0.70—1.52, feketeretek 0.90—1.08, alma 1.27—3.30, birsalma 2—3, körte 1—4, szilva, magyavázó 1.70—1.78, szőlő 1.50—3.58, gesztenye 2.50—5, citrom 1.50—2.80, darabja, dió, héja 6—9.20, dióbél 20—30.20 forint. PÁRTÉLET Kizárások Az Országos pártbíróság dr. Borsos Sándor országgyűlési képviselőt pártellenes magatartása miatt a Szervezeti szabályzat 8. paragrafusa alapján a pártból kizárta. Az országos Ellenőrzőbizottság az Országos vezetőség által ráruházott jogával élve, dr. Szarka Gábort a pártból kizárta. NAGY-BUDAPEST Pártnapok OKTÓBER 14-ÉN, CSÜTÖRTÖKÖN ESTE FÉL 7 ÓRAKOR I. KÉR. (Kosciusko Tádé utca 22.) Szervezeti pártnap. — II. KER. (Széll Kálmán tér 6.). Előadó: Juhász Sándor. — III. KÉR. (Bécsi út 181.). Előadó: Félegyházi László. — IV. KÉR. (Kecskeméti u. 6.). Előadó: Dr. Posta Lajos. — V. KÉR. (Szent István-körút II.). Előadó: Dr. Kővágó Gábor. — VI. KÉR. (Teréz-körút 22.). Este 6 órakor. Előadó: Dr. Kovács Máté. — VII. KÉR. (Damjanichutca 9.). Előadó: Dr. Szabó Dezső. — VIII. KÉR. (Bródy S.u. 14.). Előadó: Maszlay Lajos. — XI. KÉR. (Bartók Béla út 31.). Kultúrelőadás. E xil. KÉR. (Böszörményi út 38.). Előadó: Papp Bertalan. — XIII. KÉR. (Petneáházy u. 75/b.). Előadó: Bellas László. — XIV. KÉR. (Bosnyák tér 4.). Előadó: Gombos Ferenc. ORSZÁGOS VÁSÁROS Október 26., hétfő: Ácsa (Ptt) oák., Baracska (Fejér) oák., Battonya (Csanád-A.-T.). oá., Bátaszék (Tolna) oálk., Békéscsaba o. szín. v-: Celldömölk (Vas) oák., Cevecser (Veszprém) oák., Emőd (Borsod) ok., Érsekvadkert (Nógrád) oák., Felsődabas (Pest) oák.,Hajdúszoboszló oák., Hetes (Somogy) oák., Heves oák., Jánoshida (Jász-N.-Sz.) oák., Jászfényszaru oák., Kecel (Pest) oák., Kóny (Győr-M.) oák., Kunmadaras oák., Kunszentmiklós (Pest) oák., Mándok (Szabolcs) oák., Mecsér (Győr-M) oák., Mezőziles (V.aszpém) oák. Mosonmagyóvór oák., Nagykőrös (Fest) oák., Nagylózs (Sopron) ok, Nádudvar I. au) oák., Nemesvid (Somogy) oák., Pápóc (Vas) oák., Pásztó (Heves) oá., Putnok (Gömtör) oák., Szentes oá., Tiszapalkonya (Borsod) oák., Tokaj (Zemplén) oák., Tompa (Bács- B.) oák., Verpelét (Heves) oák. Október 23., csütörtök: Iga( Somogy) oák., Sznény (Tolna) ok., Kapolcs (Zala) oák.., Kapuszekcső 3a*.. ranyg) oák, Kapuvár (Soproni* Rá. - Magyarmeczke (Baranya) oák., Pacsa (Zala) oák, Sárvár (Vas oák . Tét (Győr-M.) oák., Pipetri Baranya) oá., Vasszentmihály ok., Zsímbék (Pest) ok. A turistvári kiparadi86 öntözött lucernája — jó fegyver a nagygazdák elen Túristvándi, október hó. (A Szabad Szó kiküldött munkatársától.) Ott, ahol a kk. Tar ka nyarog, szeszélyes görbéket írva a mezőkre, fűz és nyárfacsalitok között, de végzetesen a Tiszának tartva, a ligetek zeg-zugát követi Túristvándi kanyargós utcáival. A ligetek között látjuk Kende báró sárga kastélyát Csendes és kihalt. Régen szünetel itt az élet, a múlt dokumentálására maradt talán csak itt, idegenül illeszkedve a parasztok apró házai közé. Kende báró 2000 holdas birtokának nyakára lépett a demokrácia. Sok szegény embernek biztosítja most a szabadságát és mindennapi kenyerét ez a kétezer hold. S úgy halljuk, a kastély sem áll sokáig tétlenül, nyomasztó nyűgnek a falu közepén. A szatmári parasztfiúk és parasztlányok népfőiskolája lesz benne. Új világ alakulásának lesz hordozója, támogatója a zordon sárga épület, amely eddig komor feikiáltójele volt Turistvándiban a maradiságnak. A falu régen és most A régi világ hű őrzését a bárótól és sárga kastélyától a falu nagygazdái vették át. Valamikor csupán ők jelentették a falut a báró úr mellett. Belőlük lettek a község elöljárói, ők lehettek csak tagjai a képviselőtestületnek. Szóval ők voltak a falu. Ez a tudat annyira beléjük idegződött, hogy jóllehet ma már szavuk nincs a falu vezetésében, mégis feljogosíttatva érzik magukat a1 falu nevében dönteni és eljárni. Boros Lajos ügyvéd úrnak 100 holdon aluli erdeje volt Turistvándi határában. Az erdőt jog szerint igénybevette a falu. A zsíros gazdák, akik kiszorultak a falu vezetéséből, aláírtak egy ívet, , amely szerint ők, mint a „hivatalos község" lemondanak az erdőről Boros ügyvéd úr javára. Persze a dologból semmi sem lett, mert ahol a falu 90 százaléka más véleményen van, méghozzá „tettlegesen" is, ott a nagygazdák képzelhetnek magukról, amit akarnak. A „tettlegesen“ szó alatt érthetjjük az öklök hatalmát is, mert az ■ sem hiányzik Turistvándiban. Bíró ügyvéd úr például az öklöktől való félelmében még csak az erdejét sem meri meglátogatni. De Turistvándi esetében értenünk kell másvalamit is ... Azt a száz holdas öntözéses lucernát, amit apró holdjaikból adtak össze és közösen művelnek a túristvándi, újgazdák. Ekkora haladás pedig nem kis dolog Szatmáriban. S nagyobbat üt a nép ellenségein minden Ökölnél. St. L. A Sopronban Horváth István szabómester halászás közben a Rábában angolnát fogott Ez azért meglepő, mert az angolna tudvalévően tengeri hal és ilyen meszszi folyókba a tengerből nagyon ritka esetben szokott eljutni. A Rábában ezelőtt száz évvel fogtak angolnát